Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO ATTACH MAGNET PLATE SHEET Note: The magnet plate sheet must be used correctly to charge and mount phone stably. Follow the below instuctions, otherwise wireless charging will not work. Be sure to a ix the included magnet plate sheet perfectly to the phone case with the double sided tape, otherwise it will move and interfere or stop the wireless charging process.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com The magnet plate sheet center point must be aligned perfectly to both coil centers of holder and phone. Refer to image 2. 3 - Peel o the protection sheet from the double sided tape on the magnet plate sheet (image 3).
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Connect the holder and the car charger with provided USB cable as shown in image 5. The recommended capacity of a car charger is more than 1.5A. image 4 image 5 7 - Check the phone and LED indicator on the holder to make sure phone is charging correctly.
All manuals and user guides at all-guides.com LED INDICATOR White LED Power On (Turns o after 3sec) Wireless Charging Red LED LED changes from Fully Charged Red to White (Only Samsung Galaxy) White and Red LED Blinking Over and Low Voltage Over and Low Currency Wireless Charging Error Over Heat...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com SUCTION BASE INSTALLATION 1 - Select a location to install the holder and clean the area where suction base will be placed. 2 - Unlock the suction lever. 3 - Peel out the gel pad protection clear sheet. Refer to image 6.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com above suction base installation by placing the sticky gel suction base on to the suction plate). suction plate CAUTION 1 - It is advised wireless charging be done in cooler environments. In a hot environment, the charging speed will decrease or charging will stop automatically with overheat protection.
Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Chargeur de voiture UC101 Guide de démarrage rapide...
All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DE LA PLAQUE MAGNÉTIQUE Remarque : la plaque magnétique doit être utilisée correctement pour garantir le maintien et le chargement du téléphone dans une position stable. Le non-respect des instructions ci-dessous peut compromettre le chargement sans fil.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Le centre de la plaque magnétique doit être parfaitement aligné avec le centre de la bobine du support et celui du téléphone. Reportez-vous à l’image 2. 3 – Décollez le film de protection du ruban double face sur la plaque magnétique (image 3).
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Connectez le support au chargeur de voiture à l’aide du câble USB fourni (image 5). Il est recommandé d’utiliser un chargeur de voiture avec une capacité supérieure à 1,5 A. Image 4 Image 5 7 –...
All manuals and user guides at all-guides.com VOYANT LED Voyant LED blanc Allumé (il s’éteint au bout de 3 secondes) Chargement sans fil Voyant LED rouge Le voyant LED passe du Charge complète rouge au blanc (seulement sur Samsung Galaxy) Les voyants LED blanc et rouge clignotent Tension trop haute ou trop basse Erreur de...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE LA VENTOUSE 1 – Choisissez l’endroit où installer le support et nettoyez la zone où vous comptez accrocher la ventouse. 2 – Déverrouillez le levier de la ventouse. 3 – Décollez la feuille de protection transparente de la couche de gel.
All manuals and user guides at all-guides.com procédure d’installation de la ventouse indiquée ci-dessus, en plaçant la ventouse en gel adhésif sur la plaque de ventouse). Plaque de ventouse ATTENTION 1 – Il est conseillé d’e ectuer le chargement sans fil dans un endroit frais.
Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net La marque de commerce Kodak, son logo et sa présentation sont utilisés sous licence de Kodak.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Cargador de coche UC101 Guía de inicio rápido...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO FIJAR LA PLACA MAGNÉTICA Nota: La placa magnética debe usarse correctamente para cargar y montar el teléfono de manera estable. Siga la siguientes instrucciones; en caso contrario, la carga inalámbrica no funcionará. Asegúrese de fijar la placa magnética provista de manera perfecta a la carcasa del teléfono con cinta adhesiva de doble cara;...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com El punto central de la placa magnética debe estar perfectamente alineado con los centros de las bobinas del soporte y del teléfono. Consulte la imagen 2. 3 - Desprenda la lámina de protección de la cinta de doble cara de la placa magnética (imagen 3).
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conecte el soporte y el cargador de coche con el cable USB provisto según se muestra en la imagen 5. La capacidad recomendada de un cargador de coche es más de 1,5 A. Imagen 4 Imagen 5 7 - Verifique el teléfono y el indicador LED en el soporte para...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADOR LED LED blanco Encendido (Se apaga a los 3 s) Carga inalámbrica LED rojo LED cambia de Totalmente cargado rojo a blanco (solo Samsung Galaxy) LED blanco y rojo parpadeando Sobretensión y baja tensión Sobrecorriente y baja corriente Error carga inalámbrica Sobrecalentamiento...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA BASE DE SUCCIÓN 1 - Seleccione una ubicación para instalar el soporte y limpie la superficie sobre la cual se colocará la base de succión. 2 - Desbloquee la palanca de succión. 3 - Desprenda la lámina transparente de protección de la almohadilla de gel.
All manuals and user guides at all-guides.com instalación anterior de la base de succión colocando la base de succión de gel adhesivo sobre la placa de succión). Placa de succión PRECAUCIÓN 1 - Se aconseja realizar la carga inalámbrica en ambientes frescos.
Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co., Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se usan bajo licencia de Kodak.
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Caricatore per auto UC101 Guida introduttiva...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO DELLA PIASTRA MAGNETICA Nota: la piastra magnetica deve essere utilizzata correttamente per consentire di caricare e montare il telefono in modo stabile. Seguire le istruzioni riportate di seguito a inché il caricamento in modalità wireless venga completato correttamente.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Il centro della piastra magnetica deve essere perfettamente allineato ai centri di carica del supporto e del telefono. Vedere la Figura 2. 3 - Staccare il foglio protettivo dal biadesivo sulla piastra magnetica (Figura 3). Figura 2 Figura 3 4 - Fissare correttamente la piastra magnetica alla cover...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Collegare il supporto e il caricatore per auto con il cavo USB fornito in dotazione, come mostrato in Figura 5. La capacità consigliata di un caricatore per auto è più di 1,5 A. Figura 4 Figura 5 7 - Controllare il telefono e l'indicatore a LED sul supporto per...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATORE A LED LED bianco Telefono acceso (si spegne dopo 3 secondi) Caricamento in LED rosso modalità wireless Il LED passa da Carica completata rosso a bianco (solo Samsung Galaxy) LED bianco e rosso lampeggianti Sovratensione o bassa tensione Sovracorrente o bassa corrente Errore di caricamento...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLA BASE A VENTOSA 1 - Scegliere un punto per installare il supporto e pulire la superficie su cui verrà posizionata la base a ventosa. 2 - Sbloccare la leva della ventosa. 3 - Staccare il foglio protettivo trasparente dal cuscinetto in gel.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com dell'installazione della base a ventosa posizionando la base a ventosa con gel adesivo sulla piastra a ventosa. Piastra a ventosa ATTENZIONE 1 - Si consiglia di caricare il dispositivo in modalità wireless in un ambiente fresco.
Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net Il marchio commerciale, il logo e l'immagine commerciale Kodak sono utilizzati su licenza concessa da Kodak.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Carregador de Automóvel UC101 Guia de Início Rápido...
All manuals and user guides at all-guides.com COMO FIXAR A PLACA MAGNÉTICA Nota: a placa magnética tem de ser utilizada corretamente para carregar e colocar o telefone estavelmente. Siga as instruções abaixo. Caso contrário, o carregamento sem fios não funcionará. Certifique-se de que fixa a placa magnética incluída perfeitamente na capa do telefone com a fita de dupla face.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com O ponto central da placa magnética tem de estar alinhado perfeitamente com os centros da bobina do suporte e do telefone. Consulte a imagem 2. 3 - Retire a película de proteção da fita de dupla face na placa magnética (imagem 3).
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Ligue o suporte e o carregador de automóvel com o cabo USB fornecido, conforme mostrado na imagem 5. A capacidade recomendada de um carregador de automóvel é superior a 1,5 A. imagem 4 imagem 5 7 - Verifique o telefone e o indicador LED no suporte para...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADOR LED LED branco Alimentação ligada (desliga-se após 3 seg) Carregamento sem fios LED vermelho O LED passa de Totalmente carregado Verde para Branco (apenas no Samsung Galaxy) LED vermelho e branco a piscar Sobrecorrente e tensão baixa Sobrecorrente e corrente baixa Erro de carregamento...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO DA BASE DE VENTOSA 1 - Selecione um local para instalar o suporte e limpe a área onde será colocada a base de ventosa. 2 - Desbloqueie a alavanca da ventosa. 3 - Retire a película transparente de proteção da almofada em gel.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com de instalação da base de ventosa referidos acima, colocando a base de ventosa em gel aderente na placa de ventosa). placa de ventosa ATENÇÃO 1 - Aconselha-se a efetuar o carregamento sem fios em ambiente mais frios.
Direitos de autor 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net A marca comercial Kodak, logótipo e apresentação comercial são utilizados sob licença da Kodak.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Autolaturi UC101 Pika opas...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com MAGNEETTILEVYN KIINNITTÄMINEN Huomautus: Magneettilevyä pitää käyttää oikein puhelimen lataamiseen ja kiinnittämiseen vakaasti. Noudata seuraavia ohjeita. Muuten langaton lataus ei toimi. Muista kiinnittää toimitettu magneettilevy täydellisesti puhelimen koteloon kaksipuolisella teipillä. Muuten se liikkuu ja häiritsee langatonta latausta tai keskeyttää sen. Älä...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Magneettilevyn keskipiste pitää keskittää tarkasti sekä pidikkeen että puhelimen kierukoiden keskuksiin. Katso kuva 2. 3 - Kuori irti magneettilevyn kaksipuolisen teipin suojakalvo (kuva 3). kuva 2 kuva 3 4 - Kiinnitä magneettilevy tiukasti puhelimen koteloon. 5 - Kun kiinnität puhelimen pidikkeeseen, varmista, että...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Liitä pidike ja autolaturi toimitettuun USB-johtoon kuvassa 5 esitetyllä tavalla. Autolaturin suositeltava kapasiteetti on yli 1,5 A. kuva 4 kuva 5 7 - Tarkista puhelin ja pidikkeen LED-merkkivalo varmistaaksesi, että puhelin latautuu oikein.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com LED-MERKKIVALO Valkoinen LED Virta päällä (Sammuu 3 s:n kuluttua) Langaton lataus Punainen LED LED vaihtuu Täyteen ladattu punaisesta valkoiseen (vain Samsung Galaxy) Vilkkuva valkoinen ja punainen LED Yli- ja alijännite Langattoman latauksen Yli- ja alivirta virhe Ylikuumeneminen Vieraan esineen tunnistus...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com IMUKUPPIASENNUS 1 - Valitse paikka pidikkeelle ja puhdista alue, jota vasten imukuppi asetetaan. 2 - Vapauta imuvipu. 3 - Kuori geelityynyn läpinäkyvä suojakalvo. Katso kuva 6. Imukuppi Tarttuva geelityyny Läpinäkyvä suojakalvo kuva 6 4 - Paina imulevyä...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com imulevyyn noudattamalla edellä imukuppiasennuksen kohdissa 2 - 5 annettuja imukupin asennusohjeita). Imulevy VAROITUS 1 - On suositeltavaa suorittaa langaton lataaminen viileässä. Kuumassa ympäristössä latausnopeus laskee tai ylikuumentumissuoja pysäyttää lataamisen automaattisesti. Suositeltava latausympäristön lämpötila on 5 - 25 °C 2 - On normaalia, että...
Página 58
PDF-tiedostona takuun teknisen palvelun verkkosivustolta. Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hongkong info@carpadesign.net Kodak-tavaramerkkiä, -logoa ja mallisuojaa käytetään Kodakin myöntämällä lisenssillä.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Autolaadija UC101 Kiiralustuse juhend...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com MAGNETPLAADI LEHE KINNITAMINE Märkus. Telefoni laadimiseks ja stabiilseks kinnitamiseks tuleb magnetplaadi lehte õigesti kasutada. Järgige alltoodud juhiseid, vastasel juhul juhtmevaba laadimine ei toimi. Paigutage lisatud magnetplaadi leht kahepoolse teibiga täielikult telefoniümbrisele, vastasel juhul leht liigub ja segab juhtmevaba laadimise protsessi või peatab selle.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetplaadi lehe keskpunkt peab olema täielikult joondatud nii hoidiku kui ka telefoni poolikeskmetega. Vt pilt 2. 3 - Eemaldage kaitsekile magnetplaadi lehe kahepoolselt teibilt (pilt 3). pilt 2 pilt 3 4 - Paigutage magnetplaadi leht kindlalt telefoniümbrisele. 5 - Telefoni kinnitamisel hoidikule veenduge, et metallplaadid joonduksid täielikult hoidikul oleva 4 magnetiga (vastavalt pildile 4) piisava magnetilise tugevuse saavutamiseks.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Ühendage hoidik ja autolaadija antud USB-kaabliga (vastavalt pildile 5). Autolaadija soovitatud võimsus on suurem kui 1,5 A. pilt 4 pilt 5 7 - Kontrollige hoidikul olevat telefoni ja LED-näidikut, et veenduda telefoni õiges laadimises.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com LED-NÄIDIK Valge LED Toide sees (Lülitub välja 3 sek järel) Juhtmevaba laadimine Punane LED LED-muutub Täielikult laetud punasest valgeks (ainult telefoni Samsung Galaxy korral) Valge ja punase LED vilkumine Üle- ja madalpinge Juhtmevaba Liig-ja nõrkvool laadimise tõrge Ülekuumenemine...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com IMIALUSE PAIGALDAMINE 1 - Valige koht, kuhu paigaldada hoidik ja puhastage ala, kuhu imialus asetatakse. 2 - Avage imihoob. 3 - Eemaldage geelaluse kaitsekile. Vt pilt 6. Imialus Kleepuv geelalus Kaitsekile pilt 6 4 - Suruge imiplaat tugevalt vastu kinnitamisasendit ja vajutage lukustamiseks hooba.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com geelist imialuse imiplaadile). imiplaat ETTEVAATUST 1 - Juhtmevabalt on soovitatav laadida jahedamates keskkondades. Kuumas keskkonnas laadimiskiirus väheneb või peatub laadimine ülekuumenemiskaitsega automaatselt. Soovitatud laadimiskeskkond 5-25 °C. 2 - Võrreldes kaabli kaudu laadimisega võibki telefon juhtmevaba laadimise ajal kuumeneda.
Página 67
Autoriõiguste omanik: 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hongkong info@carpadesign.net Ettevõtte Kodak kaubamärki, logo ja kaubanduslikku välimust kasutatakse ettevõtte Kodak litsentsi alusel.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com KODAK Biloplader UC101 Lynstart Guide...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com FASTGØRELSE AF MAGNETPLADEN Bemærk: Magnetpladen skal bruges korrekt, for at der kan oplades, og telefonen kan monteres stabilt. Følg nedenstående instruktioner, ellers vil den trådløse opladning ikke fungere. Sørg for at fastgøre den medfølgende magnetplade præcist til telefonens cover med dobbeltklæbende tape, ellers vil den bevæge sig og forstyrre eller stoppe den trådløse opladningsproces.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Magnetpladens midtpunkt skal flugte perfekt med både telefonens og holderens spolers midtpunkt. Se billede 2. 3 - Fjern beskyttelsesfilmen fra den dobbeltklæbende tape på magnetpladen (billede 3). billede 2 billede 3 4 - Fastgør magnetpladen til mobilcoveret. 5 - Når du sætter telefonen i holderen, skal du sørge for, at metalpladerne passer perfekt til de 4 magneter i holderen, som vist på...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Forbind holderen og bilopladeren med det medfølgende USB-kabel som vist på billede 5. Den anbefalede kapacitet til en biloplader er mere end 1,5A. billede 4 billede 5 7 - Kontrollér telefonen og LED-indikatoren på holderen for at sikre, at telefonen oplader korrekt.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com LED-INDIKATOR Hvid LED Tændt (Slukker efter 3sek.) Trådløs opladning Rød LED LED skifter fra Fuldt opladet rød til hvid (Kun Samsung Galaxy) Hvid og rød LED blinker Over- og lavspænding Over- og lav strøm Trådløs opladningsfejl Overophedning Detektion af fremmedlegemer...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AF SUGEBASEN 1 - Vælg det sted, hvor du vil installere holderen og rens området, hvor sugebasen skal placeres. 2 - Tryk på sugekoppens udløserknap. 3 - Fjern beskyttelsesfilmen fra klæbepladen. Se billede 6. Sugebase Klæbeplade Gennemsigtig...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com den ovennævnte installation af sugebase ved at placere sugebasen med klæbegel på sugekoppen). Sugekop FORSIGTIG! 1 - Det anbefales, at trådløs opladning sker i kølige omgivelser. I et varmt miljø vil opladningshastigheden falde, eller opladningen vil stoppe automatisk som beskyttelse mod overophedning.
Página 77
Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net Kodak-varemærket, -logoet og præsentationsmåden bruges med licens fra Kodak.