Lighting / Eclairages
EN
- Check that the lights are screwed onto their support and that the support itself is tightened onto the
wheel block (4mm Allen key). TORQUE 12 N.m, contact washer and light threadlock (optional).
- Check that the front and rear lights on both wheels are working when each wheel turns. If necessary,
move the magnet so that it passes in front of the lights.
FR
- Vérifier que les éclairages sont bien vissés sur leur support et que le support est lui-même bien serré sur
le bloc roue (clé Allen 4mm). COUPLE 12 N.m, rondelle contact et frein filet léger (optionnel).
- Vérifier que les éclairages avant et arrière des deux roues fonctionnent lorsque chaque roue tourne.
Déplacer au besoin l'aimant pour qu'il passe en face des éclairages.
EN
The lights are ReeLight SL150 (fixed lights) or
SL100 (flash lights), contact us for spare parts.
FR
Les éclairages sont des ReeLight SL150 (feux
fixes) ou SL100 (feux flash), contactez-nous pour
des pièces de rechange.
Wheels / Roues
EN
Checkpoints
• Tires pressure: 4,5bar / 65psi
Check the tyre pressure regularly to maintain good driving quality. Riding under-inflated means that the
range of the electric bicycle is reduced and the risk of pinch punctures is increased.
• Wheel curvature
Turn the wheel and check the wheel camber. If the wheel rubs against the wheel block, remove the wheel
as explained in the next section and then unveil the wheel as for a conventional bicycle wheel.
• Tire condition
Regularly check the condition of the tires, sidewalls and tread. This could prevent a puncture during a tour.
Tires are 20x2.30 inch, mounted with 20 inch Schrader valve tubes. contact us for spare parts.
Repairs
• Dismounting the wheel:
For more efficiency, we recommend having a spare wheel in the workshop to be able to quickly change
the wheel if a puncture occurs during a tour.
Necessary material (to take with you on the bike if you need to repair it on the spot): Allen key 6mm
FR
Points de contrôle
• Pression des pneus 4,5 bar / 65 psi
Vérifier régulièrement la pression des pneus pour conserver une bonne qualité de roulage. Rouler
sous-gonflé implique une autonomie diminuée du vélo électrique et ainsi qu'une augmentation du risque
de crevaison par pincement.
• Voilage de la roue
Faites tourner la roue et vérifiez le voilage de la roue. Si la roue frotte contre le bloc roue, démonter la roue
comme expliqué dans la section suivante puis dévoiler la roue comme pour une roue de vélo classique.
• Etat des pneus
Vérifier régulièrement l'état des pneus, flancs et bande de roulage. Cela pourrait éviter une crevaison
pendant une tournée.
Les pneus sont en 20x2.30 pouces, et les chambres à air à valve Schrader. Contactez-nous pour des pièces
de rechange
Réparations
• Démonter la roue :
Pour plus d'efficacité, nous conseillons d'avoir une roue de secours en atelier pour pouvoir échanger
rapidement de roue si une crevaison arrive lors d'une tournée.
Matériel nécessaire (à emporter sur le vélo si réparation sur place) : Clé Allen 6mm
16
In case of puncture / tire change / wheel unveiling
en cas de crevaison / changement des pneus / dévoilage de la roue