Rothenberger ROTHERM 2000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ROTHERM 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ROTHERM 2000
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по использованию
Instrukcja obslugi
036700Z
www.rothenberger.com
36700
36701
36702

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROTHERM 2000

  • Página 1 ROTHERM 2000 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing 36700 Instruções de serviço Brugsanvisning 036700Z Bruksanvisning Инструкция по использованию 36701 Instrukcja obslugi 36702 www.rothenberger.com...
  • Página 2 Overview...
  • Página 3 Head of R&D normen en richtlijnen. Technical file at: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o Spessartstasse 2-4, D-65779 Kelkheim/Germany presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas.
  • Página 4 Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheitshinweise Technische Daten Funktionen des Gerätes Übersicht (Abb. A) Netzanschluss Bedienung Wartung Hilfe bei Störungen Zubehör Entsorgung Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden. Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach- oder Umweltschäden. ...
  • Página 5 Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch ROTHERM 2000 nur zum Weichlöten von Kupferrohren verwenden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 6 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Página 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    Gewicht ............. ca.12,7 kg Arbeitsbereich: Cu-Rohre ..........6 - 54 mm Funktionen des Gerätes Dieses Gerät ist geeignet für Reparatur- und Umbauarbeiten in brandgefährdeten Räumen oder Wohnungen. Der ROTHERM 2000 ist zum einfachen, sicheren und zeitsparenden Weichlöten ohne Flamme. Übersicht Lötzange Flachelektrode Pneumatikschalter...
  • Página 8 Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie - kostenlos! Bitte geben Sie dies bei Ihrem nächsten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter www.rothenberger.com...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contents Page Safety instructions Intended use General safety instructions Special safety instructions Technical Data Function of the equipment Overview (fig. A) Electric supply Operating Maintenance Troubleshooting Accessories Disposal Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries. Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the environment.
  • Página 10: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use Only use ROTHERM 2000 for soft soldering of copper pipes. This device may only be used correctly as described. General safety instructions WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 11 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 12: Special Safety Instructions

    Function of the equipment This soldering set is particularly well suited for performing repair and modification work in rooms or dwellings where a fire hazard exists. ROTHERM 2000 is designed for easy, safe and timesaving soft soldering without using a tamper. Overview...
  • Página 13: Maintenance

     Remove plug from mains socket (red control lamp off). Maintenance Repairs should only be carried out by ROTHENBERGER service centres or dealers authorised by ROTHENBERGER. Check the electrodes and holders for damage and consumption.
  • Página 14 Contenu Page Indications de sécurité Utilisation conforme à la destination Consignes générales de sécurité Consignes spéciales de sécurité Caractéristiques techniques Fonction de l'appareil Vue d'ensemble (fig.A) Connexion au réseau Maniement Maintenance Message d'erreur Accessoires Elimination des déchets Marquages dans ce document Danger Ce symbole prévient quant à...
  • Página 15: Utilisation Conforme À La Destination

    Indications de sécurité Utilisation conforme à la destination Utiliser le ROTHERM 2000 uniquement pour le brasage à l’étain de tubes cuivre. Cet appareil doit être mis en service uniquement en conformité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué.
  • Página 16 Evitez une mise en service par mégarde. Assurez- vous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
  • Página 17: Consignes Spéciales De Sécurité

    Cet appareil se prête particulièrement bien aux travaux de réparation et de transformation dans les locaux ou des appartements présentant des risques d’incendie. ROTHERM 2000 est congu pour réaliser un soudage tendre sans flamme aisé, fiable et assurant un gain de temps.
  • Página 18: Message D'erreur

     Retirer la fiche du secteur (lampe de contrôle rouge n’est pas allumée). Maintenance Les réparations sont réservées aux points de service après-vente ROTHENBERGER ou aux revendeurs spécialisés agréés par ROTHENBERGER. Vérifier I’état des electrodes et des portes-électrodes.
  • Página 19 Contenido Página Indicaciones de seguridad Utilización conforme al empleo previsto Indicaciones generales de seguridad Indicaciones especiales de seguridad Datos técnicos Funcionamiento del aparato Cuadro sinóptico (fig.A) Conexión a la red Manejo Mantenimiento Avuda en caso de fallos Accesorios Eliminación Simbología utilizada en este documento Peligro Este símbolo advierte de daños personales.
  • Página 20 Indicaciones de seguridad Utilización conforme al empleo previsto ROTHERM 2000 utilización exclusiva para soldadura blanda de tubos de cobre. Este aparato sólo deberá ser utilizado con los fines específicos indicados. Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica,...
  • Página 21 Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.
  • Página 22: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Este aparato resulta especialmente adecuado para trabajos de reparación y de reformas en espacios o viviendas con gran peligro de incendio. ROTHERM 2000 ha sido concebido para una soldadura blanda sin llama sencilla, segura y que insume poco tiempo. Cuadro sinóptico...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Las reparaciones sólo se pueden poner en manos del departamento de asistencia técnica de ROTHENBERGER o del comercio especializado y autorizado. Verificar si los electrodos y el soporte tienen deterioros y residuos de quemadura. Los electrodos planos y en forma de barra quemados deben renovarse a tiempo. Dado el caso, ecambiar los soportes.
  • Página 24 Contenido Página Indicazioni di sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di sicurezza speciali Dati tecnici Funzionamento dell'apparecchio Panoramica (fig.A) Allacciamento alla rete elettrica Manutenzione Rimedio in caso di disfunzioni Accessori Smaltimento Simboli in questo documento Pericolo Questo simbolo comunica pericolo di danni a persone.
  • Página 25 Indicazioni di sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni Utilizzare ROTHERM 2000 solo per la brasatura dolce di tubi di rame. Quest’apparecchiatura deve essere usata solo nel rispetto delle regole che ne deniscono l´uso conforme. Indicazioni di sicurezza generali ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni.
  • Página 26 d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Questo apparecchio è particolarmente indicato per lavori di riparazione e di modifica in ambienti o abitazioni in cui vi è pericolo d’incendio. Il ROTHERM 2000 è studiato per eseguire con facilità, sicurezza e rapidità saldature dolci senza fiamma libera. Panoramica...
  • Página 28: Rimedio In Caso Di Disfunzioni

     Staccare la spina dalla rete (spia di controllo rossa si spegne). Manutenzione Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica ROTHENBERGER o dai rivenditori autorizzati ROTHENBERGER Controllare gli elettrodi il supporto per scoprire eventuali danni o usure, sostituire eventualmente gli elettrodi.
  • Página 29 Inhoud Bladzijde Aanwijzingen betreffende de veiligheid Gebruik het product waarvoor het bestemd is Algemene veiligheidstip Bijzondere veiligheidsinstructies Technische gegevens Werking van de machine Overzicht (fig.A) Netaansluiting Bediening Onderhoud Verhelpen van kleinere storingen Toebehoren Afvalverwijdering Aanduidingen in dit document Gevaar Dit teken waarschuwt voor letsel van personen. Let op Dit teken waarschuwt voor schade aan zaken of omgeving.
  • Página 30: Algemene Veiligheidstip

    Aanwijzingen betreffende de veiligheid Gebruik het product waarvoor het bestemd is ROTHERM 2000 mag uitsluitend worden gebruikt voor het zachtsolderen van koperen buizen. Dit apparaat mag alleen volgens de beschrijving doelmatig worden ingezet. Algemene veiligheidstip LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 31 gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Página 32: Bijzondere Veiligheidsinstructies

    Cu- Pijpen..........6 - 54 mm Werking van de machine Dit apparaat is bijzonder geschikt voor gebruik bij reparatieen verbouwingswerkzaamheden in brandgevaarlijke ruimtes en woningen. Met ROTHERM 2000 kunt u zonder vlam eenvoudig, veilig en snel zachtsolderen. Overzicht soldeerpistool vlakke elektroden...
  • Página 33  Netstekker van het net losmaken (lampje controle rode brandt niet). Onderhoud Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de ROTHENBERGER servicedienst of door vakhandelaren die door ROTHENBERGER zijn geautoriseerd. De elektroden en de houder op beschadigingen en afbrand onderzoeken.
  • Página 34 Índice Página Instruções de Segurança Utilização correcta Instruções de segurança gerais Instruções de segurança específicas Dados técnicos Função do aparelho Vista geral (fig.A) Ligação à rede Operação Manutenção Eliminar falhas menores Acessório Eliminação Símbolos neste documento Perigo Este símbolo avisa para o perigo de lesões corporais. Atenção Este símbolo avisa para o perigo de danos materiais ou ambientais.
  • Página 35 Instruções de Segurança Utilização correcta Utilize ROTHERM 2000 apenas devidamente para soldadura de tubos em cobre. Este aparelho pode ser utilizado apenas da formacorrecta indicada. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 36 d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio.
  • Página 37: Instruções De Segurança Específicas

    Função do aparelho Este aparelho encontra-se especialmente apropriado para trabalhos de reparação e de modificação em salas ou casas com perigo de incêndio. O ROTHERM 2000 foi concebido para a soldadura suave fácil e segura que poupa tempo, sem bate-estacas. Vista geral pistola de soldadura eléctrodos chatos...
  • Página 38: Manutenção

     Desligar a ficha da rede (luz de controle vermelho não acende). Manutenção As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência ROTHENBERGER ou por comerciantes autorizados. Verificar se os electrodos e os suportes estão deteriorados ou com indicios de queimadura.
  • Página 39 Indholdsfortegnelse Side Henvisninger til sikkerheden Bestemmelsesmæssig brug Generelle sikkerhedsinstrukser Særlige sikkerhedshenvisninger Tekniske data Apparatets funktion Oversigt (fig.A) Nettilslutning Betjening Vedligeholdelse Fejlmeddelelse Tilbehør Affaldsbehandling Symboler i dette dokument Fare Dette tegn advarer mod personulykker. Advarsel Dette tegn advarer mod ting- og miljøskader. ...
  • Página 40: Henvisninger Til Sikkerheden

    Henvisninger til sikkerheden Bestemmelsesmæssig brug ROTHERM 2000 må i overensstemmelse med formålet kun bruges til blødlodning af kobberrør. Maskinen må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål, således som beskrevet. Generelle sikkerhedsinstrukser Vigtigt! Læs alle instrukserne. I tilfælde af manglendeoverholdelse af nedenstående instrukser erder risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader,og der kan opstå...
  • Página 41 maskinen ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Overvurder ikke dig selv.
  • Página 42: Særlige Sikkerhedshenvisninger

    Workspace: Cu- Pipes ..........6 - 54 mm Apparatets funktion Dette apparat er særlig egnet for reparations- og ombygningsarbejder i brandtruede rum eller boliger. ROTHERM 2000 er konstrueret for enkel, sikker og tidsbesparende blødlodning uden flamme. Oversigt loddepistolen fladelektroder pneumatikafbryder...
  • Página 43  Sluk for strømmen (rød kontrollampen lys fra). Vedligeholdelse Reparationer må kun gennemføres på ROTHENBERGER serviceværksteder eller af autoriserede ROTHENBERGER –forhandlere. Kontrolleres elektroderne og holderne for beskadigelse og glødeskalstab. Nedbrændte fladelektroder hhv. stavelektroder skal fornyes i god tid. Eventuelt udskiftes holderne.
  • Página 44 Innehåll Sida Anvisningar för säkerheten Avsedd användning Allmänna säkerhetsanvisningar Speciella säkerhetsanvisningar Tekniska data Apparatens funktion Översikt (fig.A) Nätanslutning Användning Underhåll Störningar och orsaker Tillbehör Avfallshantering Skyltar i detta dokument Fara Denna symbol varnar för fara för personer. Obs! Denna symbol varnar för sak- eller miljöskador. ...
  • Página 45 Anvisningar för säkerheten Avsedd användning ROTHERM 2000 får endast användas ändamålsenligt för mjuklödning av kopparrör. Denna produkt får endast användas på föreskrivet sätt och för det föreskrivna användningsområdet. Allmänna säkerhetsanvisningar OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elektriskt slag, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Página 46 Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att strömställaren står i läget ”FRÅN” innan du kopplar stickproppen till vägguttaget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget.
  • Página 47: Speciella Säkerhetsanvisningar

    Cu- rör..........6 - 54 mm Apparatens funktion Den här apparaten är speciellt lämplig för reparationsoch ombyggnadsarbeten i utrymmen eller lägenheter där risk för brand föreligger. ROTHERM 2000 är avsedd för enkel, säker och tidsbesparande mjuklödning. Översikt lödpistolen plattelektroder pneumatikbrytaren stavelektroder Nätanslutning...
  • Página 48  Drag ut stickkontakten (röd kontrollampan lyser inte). Underhåll Reparationer får endast göras av ROTHENBERGER serviceställen eller av fackhandlare auktoriserade av ROTHENBERGER. Kontrollera att elektroderna och deras fästen inte är skadade eller brända.
  • Página 49 Содержание Стр. Указания по технике безопасности Использование по назначению Общие указания по технике безопасности Особые указания по технике безопасности Технические параметры Принцип работы прибора Общ преглед (fig.A) Подключение к сети Обслуживание Техобслуживание Помощь при неисправностях Принадлежности Утилизация Обозначения в данном документе Опасность...
  • Página 50: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Использование по назначению Использовать ROTHERM 2000 только по назначению для пайки медных труб мягким припоем. Данный прибор разрешено применять только по указанному назначению. Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания Ошибки при соблюдении приведенных ниже...
  • Página 51 г) Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора перед его включением. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части прибора, может привести к травмам. д) Не переоценивайте свои способности. Обеспечьте себе надежное и устойчивое положение, чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равновесии. В таком положении...
  • Página 52: Особые Указания По Технике Безопасности

    Медные трубы ........6 - 54 mm Принцип работы прибора Этот прибор особо подходит для ремонтных работ и работ по перестройке в пожароопасных помещениях или квартирах. ROTHERM 2000 разработан для простой, надежной и экономичной пайки мягким припоем без огня. Общ преглед 1 паяльный пистолет...
  • Página 53: Техобслуживание

    соприкосновения с паяльным стержнем!  Вынуть сетевой штекер из сети (Постоянно горит красный лампа не горит). Техобслуживание Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса фирмы ROTHENBERGER или через уполномоченные фирмой ROTHENBERGER торговые организации. Проверять электроды и держатель на отсутствие повреждений и угара.
  • Página 54 Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne przepisy bezpieczeñstwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Funkcje urządzenia Rysunek zestawieniowy (A) Podłączenie do sieci elektrycznej Obsługa Konserwacja Pomoc w razie wystąpienia usterek Dodatkowe wyposażenie Utylizacja Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
  • Página 55: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ROTHERM 2000 używany tylko do lutowania miękkiego rur miedzianych. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z podanym przeznaczeniem. Ogólne przepisy bezpieczeñstwa UWAGA! Naleźy przeczytać wszystkie przepisy. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą spowodować poraźenie prądem, poźar i/lub cięźkie obraźenia ciała.
  • Página 56 d) Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obraźeñ ciała. e) Nie naleźy przeceniać swoich moźliwości. Naleźy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to moźliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Página 57: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ........6 - 54 mm Funkcje urządzenia Urządzenie to nadaje się szczególnie do wykonywania napraw oraz przeróbek w pomieszczeniach zagrożonych pożarem oraz w mieszkaniach. ROTHERM 2000 jest przewidziany do prostych, niezawodnych oraz oszczęd-nych w zużyciu czasu operacji miękkiego lutowania. Rysunek zestawieniowy Elektrody płaskie Cęgi lutownicze...
  • Página 58: Konserwacja

     Odłączyć wtyczkę (Lampka kontrolna świeci się na nie czerwona). Konserwacja Naprawy mogą być dokonywane tylko i wyłącznie przez serwis ROTHENBERGER lub autoryzowany punkt serwisowy. Jakiś należy sprawdzić, czy elektrody i uchwyt nie są uszkodzone lub nadpalone.
  • Página 59 POLSKI...
  • Página 60 OPTIONAL 36711 36721 36710 36720 36715 45225 www.rothenberger.com 45255 45268 www.rothenberger.com www.rothenberger.com www.rothenberger.com...
  • Página 61 Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel. : +49 6195 / 800 8200 Fax : +49 6195 / 800 7491 email: service@rothenberger.com Kunde / Anschrift Customer / address Kunden Nr. / customer no. Bestell Nr. / Order no.
  • Página 62 NOTES...
  • Página 63 NOTES...
  • Página 64 Tel. +90 / 216 449 24 85 pbx • Fax +90 / 216 449 24 87 Tel. + 86 21 / 67 60 20 77 • + 86 21 / 67 60 20 61 rothenberger@rothenberger.com.tr Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Middle East FZCO Czech ROTHENBERGER CZ, náradí...

Tabla de contenido