Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para High Trek:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
High Trek
0 M / Max 15 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort High Trek

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com High Trek 0 M / Max 15 kg...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONE FUTURA. IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. ВАЖНО...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Instruções de utilização Инструкция по применению Kullanım talimatları...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Index...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! 10 10...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! 11 11...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH CLICK! CLICK!
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH PUSH CLICK! CLICK! PUSH CLICK!
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! PUSH...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH CLICK!
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Pebble Citi CabrioFix Pebble Plus Compact Safety Windoo Plus Carrycot...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH PUSH...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PUSH PUSH...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY the version), please respect the maximum weight loads indicated below: Ex: Maximum Our products have been carefully designed and permitted weight for the play tray 2 kg. tested to ensure your baby’s safety and comfort. Maximum permitted weight for the net bag 2 Complies with safety requirements - Tested in an kg.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com bags and packaging out of reach of babies and using this product, we ask that you dispose of the young children. product in the proper waste facilities in accordance • Raincover uses: Do not use in sunny weather with local legislation.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com parts under our warranty for defects in materials for return freight if all instructions are followed. and workmanship you must present your proof of Damage and/or defects neither covered by our purchase, made within the 24 months preceding the warranty nor by the legal rights of the consumer service request.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse. Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour 10. Pour les poussettes équipées d’accessoires la sécurité et le confort de votre enfant. Conforme (selon version), veillez à respecter les charges aux exigences de sécurité...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com activités sportives. 6. En cas de persistance des difficultés, contactez • Ne convient pas pour de longue période de votre revendeur. sommeil, votre enfant risquerait d’être en 7. Entretien : Utilisez une éponge et un savon danger.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de défauts : invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel Si des problèmes ou des défauts surviennent, ou par un revendeur ou détaillant autorisé.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas. Vous pouvez trouver les noms et les adresses des autres filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concernée.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD accesorios puede resultar peligroso. 10. Para los coches equipados con accesorios Nuestros productos han sido diseñados y testados (dependiendo de la versión), procure respetar debidamente, pensando en la seguridad y el las cargas máximas indicadas a continuación: confort de su hijo.
  • Página 50: Consejos De Mantenimiento Del Chasis

    All manuals and user guides at all-guides.com los laterales perjudicará la estabilidad del coche 8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las o carrito. instrucciones. • Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las Medio ambiente bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Qué hacer en caso de defectos? Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y Si surgen problemas o defectos, su mejor opción mano de obra, cuando se utiliza en condiciones para obtener un servicio rápido es visitar al normales, y de acuerdo con el manual de usuario, distribuidor o establecimiento autorizado que...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos. En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA pericoloso. 10. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati della versione), assicuratevi di rispettare i con cura per la sicurezza e il comfort del vostro carichi massimi indicati di seguito: es: Carico bambino.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Non è adatto per lunghi periodi di sonno, forzate mai, ma pulite il prodotto. il vostro bambino rischierebbe di essere in 6. Se le difficoltà persistono, contattate il vostro pericolo. rivenditore. • Ogni carico attaccato al maniglione, allo 7.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com manodopera o ai materiali impiegati al momento al normale invecchiamento del prodotto. dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi Cosa fare in caso di difetti: in cui il presente prodotto sia stato venduto da una Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o migliore per un servizio rapido è...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi. Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA sobresselentes vendidos e aprovados pelo fabricante. A utilização de outros acessórios Os nossos produtos foram concebidos e testados pode ser perigoso. para assegurar a segurança e o conforto da sua 10. Para os carrinhos de passeio equipados com criança.
  • Página 58: Conselhos De Manutenção Do Chassis

    All manuals and user guides at all-guides.com ou andar de patins ou para qualquer outra funcionamento do seu carrinho de passeio. actividade desportiva. 5. Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o • Não é adequado para longos períodos de sono. carrinho, não forçar e limpar o produto.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Como proceder caso verifique a existência de mencionadas, esta garantia pode ser invocada defeitos: pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido, por uma filial do Grupo Dorel, por um Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas distribuidor ou revendedor autorizado.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Países Baixos com o número de sociedade 17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Baixos.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТЬ необходимо установить коляску на тормоз. Рекомендуется устанавливать Наша продукция тщательно разработана коляску на тормоз, даже если остановка и протестирована, чтобы обеспечить занимает всего несколько минут. безопасность и комфорт ребенка. 9. Используйте только аксессуары Соответствует...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com что Ваш ребенок находится в стороне во • Никогда не позволяйте Вашему ребенку время складывания и раскладывания этого залезать и вылезать из коляски одному. продукта. Уход за шасси • Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим...
  • Página 63: Окружающая Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com Окружающая среда или продавца. По окончании использования продукта Наша двухлетняя гарантия распространяется следует утилизировать его в соответствии с на весь производственный брак и дефекты местным законодательством по отдельной материалов при условии нормальной утилизации. эксплуатации...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Порядок действий в случае обнаружения в соответствии с применимым национальным дефекта: законодательством. При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к Эта гарантия предоставляется компанией официальному дилеру или розничному Dorel, Нидерланды. Мы зарегистрированы в продавцу...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK onaylanmış olan aksesuarlar veya yedek parçalar kullanınız. Başka aksesuarların Bebeğinizin güvenliği ve rahatından emin olmak kullanımı tehlikeli olabilir. için ürünlerimiz özenle tasarlanmış ve test 10. Aksesuarlı pusetlerde (versiyonuna bağlı olmak edilmiştir. Güvenlik şartlarına uygundur - Onaylı üzere) lütfen aşağıdaki en fazla ağırlık yüklerini bir laboratuarda talimat no.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com veya oto güvenlik koltuğu donatımlarının doğru 6. Sorun devam ettiğinde tedarikçinizi arayınız. şekilde takılı olduğunu kontrol ediniz. 7. Bakım: Sünger ve yumuşak sabun kullanınız. • Bu ürün koşu veya paten ya da başka spor Deterjan kullanmayınız.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti: yıpranma ve aşınma ile, düzenli kullanım sonucu aşınan tekerlekler ve kumaşları, ürünün normal Bu 24 aylık garantimiz tasarım, mühendislik, şekilde eskimesi nedeniyle renk ve malzemelerdeki üretim ve ürün performansımızın kalitesine olan doğal deformasyonu kast edilmektedir. güvenimizi yansıtmaktadır.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com tarafımızca karşılanacaktır. Garanti ve müşterinin İMALATÇI FİRMA: yasal hakları kapsamında olmayan hasarlar ve DOREL NETHERLANDS. kusurlar veya ürünlere, makul bir ücret karşılığında P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond Korendijik 5, hizmet sağlanır. 5704 RD Helmond The Netherlands. Tel: 0031 (0)492-845738 - Fax: 0031 (0)492-578003 Tüketicinin hakları: www.maxi-cosi.com...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 DOREL GERMANY SWITZERLAND / SUISSE Augustinusstraße 9 c D-50226 Frechen-Königsdorf DOREL POLSKA DEUTSCHLAND Ul. Legnicka 84/86 41-503 CHORZOW DOREL NETHERLANDS POLAND Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telgate (Bergamo) ITALIA www.bebeconfort.com...