Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-11125-003.fm Page 1 Monday, September 14, 2009 10:21 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFZ 700 PE Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 703 (2009.09) O / 107 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 6
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des und können das Elektrowerkzeug sicher able- Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- gen. bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
All manuals and user guides at all-guides.com 8 | Deutsch Funktionsbeschreibung Technische Daten Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Fuchsschwanz PFZ 700 PE und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- Sachnummer 0 603 362 7.. hinweise und Anweisungen können Nennaufnahmeleistung elektrischen Schlag, Brand Abgabeleistung und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Engineering Certification Sägeblattentriegelung 3 nach unten und ziehen Sie das Sägeblatt 1 heraus. Staub-/Späneabsaugung Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- D-70745 Leinfelden-Echterdingen strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me- 24.07.2009 tall können gesundheitsschädlich sein. Be- rühren oder Einatmen der Stäube können...
Página 10
Elektrowerkzeug stark erwärmen. Ent- nehmen Sie das Sägeblatt und lassen Sie das Zur Bearbeitung weicher Werkstoffe, Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 min mit z.B. Weichholz, Baumholz. maximaler Hubzahl laufen. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Sobald die Fußplatte 2 ganzflächig auf dem zeugs kann zu Funktionsstörungen führen. Sä- Werkstück aufliegt, sägen Sie entlang der ge- gen Sie deshalb stark stauberzeugende Materia- wünschten Schnittlinie weiter. lien nicht von unten oder über Kopf. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 12
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- www.bosch-pt.com setzung in nationales Recht müs- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- zeuge getrennt gesammelt und einer lung von Produkten und Zubehören.
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 14
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Vibration total values (triax vector sum) deter- mined according to EN 60745: Cutting wood: Vibration emission value =10 m/s , Uncertainty K=2.5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Due to its movability, the adjustable footplate 2 considered as carcinogenic, especially in adapts to the required angular position of the connection with wood-treatment additives surface. (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Remove the saw blade from the machine and allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Ensure prop- er operation of the saw blade holder by applying Australia, New Zealand and Pacific Islands a suitable lubricant. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Heavy contamination of the machine can lead to Power Tools malfunctions. Therefore, do not saw materials...
Página 20
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 22
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 23
été en- dommagée, se casser ou causer un contre- dommagé lors du travail. Un câble endom- coup. magé augmente le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
24 | Français Description du fonctionnement Caractéristiques techniques Il est impératif de lire toutes les Scie égoïne électrique PFZ 700 PE consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des N° d’article 0 603 362 7.. avertissements et instructions indi- Puissance nominale qués ci-après peut conduire à...
3 vers le bas et retirez la lame de scie Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Pour travailler les matériaux fins ou électroportatif en marche. durs, p. ex. tôle, acier. Pour obtenir des bords de coupe fins et précis. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 27
2 sur la surface de la pièce et sciez de coupe. complètement le matériau en appliquant une pression et/ou avance régulière. Une fois l’opé- ration de travail terminée, arrêtez l’outil électro- portatif. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
électroportatifs dont on ne peut plus se servir www.bosch-pt.com doivent être isolés et suivre une voie de recycla- Les conseillers techniques Bosch sont à votre ge appropriée. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 30
Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
All manuals and user guides at all-guides.com 32 | Español Descripción del Datos técnicos funcionamiento Serrucho eléctrico PFZ 700 PE Lea íntegramente estas adverten- Nº de artículo 0 603 362 7.. cias de peligro e instrucciones. En Potencia absorbida caso de no atenerse a las adverten-...
EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmen- te la solicitación experimentada por las Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- 24.07.2009...
El conmutador giratorio 7 le permite seleccionar sione brevemente y suelte a continuación el in- el nivel del movimiento pendular incluso duran- terruptor de conexión/desconexión 5. te la operación del aparato. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
ños como clavos, tornillos o similares y, en caso alcance a tocar la pared. Conecte la herramienta afirmativo, retirarlos. eléctrica y corte la pieza ejerciendo una presión lateral constante contra la hoja de sierra. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
ésta funcione de- ficientemente. Por ello, no guíe la herramienta México manteniéndola boca arriba, si sierra materiales Robert Bosch S.A. de C.V. que produzcan mucho polvo. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- Tel.
Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 40
Desta forma são evitados contragolpes e é possível apoiar a ferramenta eléctrica com segurança. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Português | 41 Descrição de funções Dados técnicos Devem ser lidas todas as indica- Rabo de raposa PFZ 700 PE ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- N° do produto 0 603 362 7.. tências e instruções apresentadas Potência nominal...
SDS 3 para baixo e puxar a lâmina Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen de serra 1 para fora. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar- duros, como p. ex. chapas, aço. desligar 5 proporciona um número de cursos Para obter cantos de corte limpos. baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o número de cursos. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Limpar a fixação da lâmina de serra compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- (veja figura F) sórios.
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
In questo mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Dati tecnici danneggiato. Non toccare il cavo danneg- giato ed estrarre la spina di rete in caso che Sega a gattuccio PFZ 700 PE si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- Codice prodotto 0 603 362 7.. vora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
=10 m/s , Incertezza della misura K=2,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dura di misurazione conforme alla norma 24.07.2009 EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili.
Per ottenere un taglio netto. troutensile acceso. Premendo leggermente sull’interruttore di av- vio/arresto 5 si riduce il numero di corse. Au- mentando la pressione si aumenta il numero di corse. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile. Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leggermente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Pulizia dell’alloggiamento lama (vedi figura F) sizione per rispondere alle domande relative Pulire preferibilmente l’alloggiamento lama con all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Zo voorkomt u een terugslag en kunt u werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- het elektrische gereedschap veilig neerleg- digde kabels vergroten het risico van een gen. elektrische schok. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands | 57 Functiebeschrijving Technische gegevens Lees alle veiligheidswaarschuwin- Alleszaag PFZ 700 PE gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften Zaaknummer 0 603 362 7.. niet worden opgevolgd, kan dit een...
Página 58
Aanraking of inademing van stof kan leiden Engineering Certification tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 59
Met toenemende druk wordt het aantal zaagbewe- gingen groter. Als de aan/uit-schakelaar 5 vergrendeld is, kan het aantal zaagbewegingen niet worden vermin- derd. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elek- trische gereedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets met een geschikt gereedschap en trek het elektrische gereedschap eruit. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Bosch elektrische gereedschappen. Alleen voor landen van de EU: Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- Gooi elektrische gereedschappen gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- niet bij het huisvuil.
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Indsatsværktøjet kan sætte ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørs- sig i klemme, hvilket kan medføre, at man ta- program. ber kontrollen over el-værktøjet. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Savning i træ: Vibrationseksponering Senior Vice President Head of Product =10 m/s , usikkerhed K=2,5 m/s Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 66
Fodpladen 2 tilpasser sig overfladens nødvendi- (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- ge vinkelposition takket være dens bevægelig- holdigt materiale må kun bearbejdes af fag- hed. folk. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 67
Anbring savklingen direkte op ad væggen og bøj den en smule ved at trykke på siden af el-værk- tøjet, til fodpladen ligger an op ad væggen. Tænd for el-værktøjet og sav gennem værktøjet med konstant tryk fra siden. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Vedligeholdelse og service Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Vedligeholdelse og rengøring Dansk Træk stikket ud af stikkontakten, før der...
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Många Sågbladet får inte bromsas efter frånkopp- olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. lingen med tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
än med han- den. Tekniska data Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin- Tigersåg PFZ 700 PE na och explodera. Produktnummer 0 603 362 7.. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du Upptagen märkeffekt lägger bort det.
Certification EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 86 dB(A); ljudeffektnivå 97 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Använd hörselskydd! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: sågning i trä: Vibrationsemissionsvärde...
Página 73
ändras. För bearbetning av ickejärn-metaller, hårt trä, plast resp. medelhårt mate- Lämpligt slagtal beror på material och arbetsför- rial. hållande. Prova fram den bästa inställningen ge- nom praktiska försök. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Bosch elverktyg. När fotplattan 2 i sin helhet ligger mot arbets- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- stycket fortsätt sågningen längs önskad snittlin- ställningar det 10-siffriga produktnumret som...
Página 75
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Det er større fare ved elektris- eller kobler elektroverktøyet til strømmen ke støt hvis kroppen din er jordet. i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Pass på at fotplaten 2 alltid ligger mot ar- beidsstykket ved sagingen. Sagbladet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Bruk aldri elektroverktøyet med skadet led- ning. Ikke berør den skadede ledningen og trekk støpselet ut hvis ledningen skades i løpet av arbeidet. Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 79
Senior Vice President Head of Product retninger) beregnet jf. EN 60745: Engineering Certification Saging av tre: Svingningsemisjonsverdi =10 m/s , usikkerhet K=2,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 80
Svingbar fotplate (se bilde B) delse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av Fotplaten 2 tilpasser seg med sin bevegelighet fagfolk. til nødvendig vinkelposisjon på overflaten. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 81
Ved saging av lette bygningsmaterialer må Påfør kjøle- hhv. smøremidler langs skjærelinjen du følge lover og bestemmelser og material- ved saging av metall e. l. fordi materialet oppvar- produsentens anbefalinger. mes. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Muussa tapaukses- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- sa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotyöka- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät lun tarttuessa työkappaleeseen. kokemattomat henkilöt. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Kevytme- luettelon tarvikeohjelmastamme. tallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Käännettävä jalkalevy (katso kuva B) neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain Jalkalevyn 2 liikkuvuuden ansiosta se sopii kul- ammattilaiset. loinkin pinnan kulma-asentoon. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 88
Ota huomioon kevytrakennusaineita sahat- Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuume- taessa lakisääteiset määräykset ja materi- nemisen takia sahausviivaa pitkin käyttää jääh- aalin valmistajan suositukset. dytys- tai voiteluainetta. Huomio: Älä peitä työkalunpitimen alla olevia tuuletusaukkoja kädellä. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Älä siksi sahaa voimak- kaasti pölyviä aineita pään yläpuolella, altapäin. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon teh- täväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 91
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που και να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του εργάζεσθε. Μίγματα από διάφορα υλικά είναι ηλεκτρικού εργαλείου. ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο Τεχνικά χαρακτηριστικά και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη Αλεποουρά PFZ 700 PE διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο Αριθμός ευρετηρίου 0 603 362 7..
=10 m/s , ανασφάλεια K=2,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί...
της εμφάνισης της τομής ανάλογα με το υπό ακινητοποίησης 6, πατήστε σύντομα το διακόπτη κατεργασία υλικό. ON/OFF 5 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. Με τον περιστρεφόμενο διακόπτη 7 μπορείτε να ρυθμίσετε την ταλάντωση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
καρφιά, βίδες κ.α. και αν ναι, αφαιρέστε τα. ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και κόψτε τελείως το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώντας Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και ομοιόμορφη πλάγια πίεση. οδηγήστε στο υπό κατεργασία τεμάχιο. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συσκευές και τη μεταφορά της Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον...
Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 99
Aleti daima çal ş r durumda iş parças na yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na tak labilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Elinizden b rakmadan önce elektrikli el ale- tinin tam olarak durmas n bekleyin. Alete tak lan uç s k şabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Certification Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745'e göre tespit edilmiştir: Ahşab n kesilmesi: Titreşim emisyon değeri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =10 m/sn , tolerans K=2,5 m/sn D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.07.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
- n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma Pandül hareket kademe III: yollar ndaki hastal klara neden olabilir. Yumuşak malzemenin işlenmesi için, örneğin yumuşak ahşap, kalaslar. 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...
Página 103
Bu gibi durumlarda testere b çağ n ç kar n ve soğumay sağlamak için elektrikli el aletini yaklaş k 3 dakika maksimum strok say s ile çal şt r n. Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
çap ndan daima daha uzun olmas na www.bosch-pt.com dikkat edin. Geri tepme tehlikesi vard r. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Testere b çağ n doğrudan duvara dayay n ve nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar yana doğru hafifçe bast rarak taban levhas n n...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com | 105 Bosch Power Tools 2 609 932 703 | (14.9.09)
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 106 | 2 605 438 145 2 609 932 703 | (14.9.09) Bosch Power Tools...