Página 1
SOLIDTUBE User Instructions Bedienungshinweise Mode d´emploi Istruzioni d´uso Modo de empleo Instruções de utilização This product conforms to the standards EN 50 082-1 and EN 60 065 Dieses Produkt entspricht den Normen EN 50 082-1 und EN 60 065 Ce produit est conforme aux normes EN 50 082-1 et EN 60 065...
It is advisable, therefore, to buy and keep in reserve a spare tube which you can get in any good music shop which sells, The SOLIDTUBE was developed because of the great demand for for example, guitar amplifiers, or in the next AKG Service Center.
Página 3
It may also be swivelled against the stand axis in order Another way to prevent popping noises is by using the Studio- to position the microphone optimally for recording. Popfilter PF 100 which can be obtained as an option from AKG.
Página 4
Before starting-up the power supply unit please satisfy yourself heating element should glow red-orange through the window (AKG about the local mains voltage and compare this with the value set logo) on the microphone itself.
63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Powering: With the delivered N-SOLIDTUBE power supply unit via 115 / 230 VAC Connector: 6 pin XLR External dimensions: 63/57 Ø x 219 mm (2.5/2.25 Ø x 8.6 inch) Weight: 920 g (2 lbs.) net...
Frequency Response Curve Polar Response Curve Included Accessories: Recommended Accessories: N-SOLIDTUBE, Power supply unit PF 100, Pop screen filter MK-SOLID, 10 m (30 ft.) connecting cable St 102 A, Floor stand H-SOLID, Elastic shockmount St 200, Floor stand W-SOLID, Foam windscreen...
Página 7
Gitterteil, wobei Sie bitte darauf achten, daß der Abschwächerschalter freigestellt bleibt, um dann die drei Kreuz- Die SOLIDTUBE wurde aufgrund der großen Nachfrage nach dem schlitzschrauben wieder vollständig und fest einzuschrauben. sogenannten „Röhrensound“ in einer für viele erschwinglichen Preislage entwickelt, wobei selbstverständlich unser besonderes...
Página 8
Mikrofongehäuse angebrachten Dämpfungsschalter nach unten in die Position –20 dB zu schieben. Das für die Speisung erforderliche Netzgerät „N-SOLIDTUBE“ ist Damit können Sie sicher sein, daß etwaige Verzerrungen nicht vom im Lieferumfang enthalten. Es ist an den Steckertypen und Markie- Mikrofon kommen, sondern entweder von der Schallquelle selbst rungen an der Gehäuserückseite des Netzgeräts leicht zu erken-...
Página 9
Netzbuchse verbunden wurde, müßte nach Einschalten des Netzschalters am Netzgerät sowohl die Kontrolleuchte an der Vor- derseite des Netzgeräts aufleuchten als auch am Mikrofon selbst durch das Sichtfenster (AKG-Logo) die Röhrenheizung rot-orange glühen. Damit ist im wesentlichen Ihr Mikrofon betriebsbereit.
Grenzschalldruck für k = 3%: 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL (Vorabschwächung 0 / –20 dB) Speisung: mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzgerät N-SOLIDTUBE über 115/230 VAC Steckverbindung: 6 pol. XLR Äußere Abmessungen: 63/57 Ø x 219 mm...
Frequenzkurve Polardiagramm Mitgeliefertes Zubehör: Empfohlenes Zubehör: N-SOLIDTUBE, Netzgerät PF 100, Studio Popschutzfilter MK-SOLID, 10 m Anschlußkabel St 102 A, Bodenstativ H-SOLID, Elastische Halterung St 200, Bodenstativ W-SOLID, Schaumstoffwindschutz EUR-Netzkabel US-Netzkabel Stabiler Transportkoffer...
Página 12
à titre de précaution auprès d’un magasin de musi- on SOLIDTUBE soit de nouveau visible sous la bride. De cette ma- que spécialisé revendant des amplificateurs pour guitare par exem- nière, le microphone ne peut pas glisser inopinément hors de l’atta-...
Página 13
Une autre possibilité d’éviter les crachements consiste à installer le Avant la mise en service du bloc d’alimentation secteur, veuil- filtre anti “P” de studio PF 100 de chez AKG, disponible en op- lez vérifier quelle tension de réseau est habituelle dans votre région tion.
Página 14
être allumé et le chauffage du tube luire d’une couleur rouge- orange visible à travers la fenêtre (logo AKG) sur le micro lui-même, une fois que vous avez actionné l’interrupteur secteur du bloc d’ali- mentation.
(préatténuation 0/–20 dB) 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentation électrique: avec le bloc d’alimentation secteur N-SOLIDTUBE livré avec l’appareil, 115/230 V alternatif Brochage du connecteur: type XLR hexapolaire Dimensions exterieures: 63/57 Ø x 219 mm...
Courbe de fréquence Diagramme polaire Accessoires inclus: Accessoires recommandés: N-SOLIDTUBE, bloc d’alimentation PF 100, filtre anti “P” de studio MK-SOLID, 10 m de câble de jonction St 102 A, pied H-SOLID, attache élastique St 200, pied W-SOLID, bonnettes en mousse Câble de secteur EUR...
Página 17
AKG. in modo tale che la scritta SOLIDTUBE si trovi al di sotto del fis- saggio stesso. In tal modo si eviterà che il microfono sfugga acciden- Il tubo elettronico è un ECC 83 (12AX7) e può essere sosti- talmente dalla sospensione grazie sia alla scritta in rilievo sia al mag- tuito solo con un tubo dello stesso tipo.
Página 18
Il pulsante di co- mando si trova sul lato anteriore dell’alimentatore. Il SOLIDTUBE è dotato di una capsula a grande membrana con di- rettività cardioide che sarà in grado di assolvere, pertanto, quasi tutti i compiti in studio di registrazione.
Pressione acustica limite per k = 3 % (preattenuazione 0/–20 dB): 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentazione: con l’alimentatore N-SOLIDTUBE compreso nella fornitura a 115/230 VAC Collegamento spina: a 6 poli XLR Dimensioni esterne: 63/57 Ø x 219 mm Peso:...
Curva di frequenza Diagramma polare Accessori in dotazione: Accessori raccomandati: N-SOLIDTUBE, alimentatore a rete PF 100, filtro antipopping da studio MK-SOLID, cavo di collegamento di 10 m St 102 A, supporto da terra H-SOLID, sospensione elastica St 200, supporto da terra...
Página 22
AKG, y tener en reserva visible la palabra SOLIDTUBE. De este modo será asimismo impo- un tubo de recambio por si acaso.
100 Hz, para poder filtrar even- El SOLIDTUBE está equipado con una gran cápsula de membrana tuales elementos de ruidos de frecuencia profunda. El correspon- con característica direccional cardioide, que solucionará...
74 dB Presión sonora máxima para k=3%: (Preatenuación 0/-20 dB) 63 Pa 130 dB SPL/355Pa 145 dB SPL Alimentación: Mediante el grupo de alimentación N-SOLIDTUBE incluido en el suministro; 115 / 230 VAC Conexión: XLR de 6 terminales Dimensiones externas: 63/57 Ø...
Curva de frecuencia Diagramas polares Accesorios incluidos: Accesorios recomendados: N-SOLIDTUBE, grupo de alimentación PF 100, Filtro antirruido de estudio MK-SOLID, 10 m de cable de conexión St 102 A, trípode H-SOLID, soporte elástico St 200, trípode W-SOLID, pantalla antiviento de gomaespuma...
A SOLIDTUBE foi concebida devido à grande procura para o as- parafusos de fenda em cruz. sim chamado “som de válvula” dentro de um preço acessível para muitos, com a natural introdução do nosso “know-how”...
Outra possibilidade para evitar os ruídos “pop”, consiste na uti- se, por favor, da tensão eléctrica utilizada localmente e compare-a lização de um filtro de estúdio pop PF 100 da AKG, como opção com o valor regulado no aparelho (ao lado do interruptor de cor- e que pode ser adquirido.
Página 29
(logotipo AKG) o aquecimento da válvula na cor vermelho-laranja. Deste modo o microfone estará, no seu essencial, pronto a funcionar. Para ter em conta: algumas vezes poderá ocorrer um ligeiro zum- bido na saída BF derivado a circuitos de retorno à...
Limite da pressão acústica para k = 3%: (Pré-atenuação 0/–20 dB) 63 Pa 130 dB SPL / 355 Pa 145 dB SPL Alimentação: com o alimentador fornecido N-SOLIDTUBE para 115 /230 VAC Ficha de ligação: 6 pinos XLR Dimensões exteriores: 63/57 Ø x 219 mm Peso: 920 gr.
Curva de frequência Diagrama de polarização Acessórios fornecidos Acessórios recomendados N-SOLIDTUBE, alimentador PF 100, Filtro de estúdio anti-pop MK-SOLID, 10 m de cabo de ligação St 102 A, suporte de pé H-SOLID, suporte elástico St 200, suporte de pé W-SOLID, pára-vento com espuma plástica EUR-cabo eléctrico de alimentação...
Página 32
Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516 Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275 Internet: http://www.akg-acoustics.com Studer Japan Ltd. AKG Acoustics; A Division of Harman Pro Germany 2-43-7, Uehara, Shibuya-ku, Tokyo 151-0064/JAPAN Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY Tel: (813) 3465-2211, Fax: (813) 3465-2214...