Parkside PHSL 900 B4 Manual Del Usuario

Parkside PHSL 900 B4 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PHSL 900 B4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTASETOS CON MANGO LARGO / TAGLIASIEPI
ELETTRICO A BRACCIO LUNGO PHSL 900 B4
CORTASETOS CON MANGO LARGO
Traducción del manual de instrucciones original
LONG-REACH HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
IAN 374124_2104
TAGLIASIEPI ELETTRICO
A BRACCIO LUNGO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHSL 900 B4

  • Página 1 CORTASETOS CON MANGO LARGO / TAGLIASIEPI ELETTRICO A BRACCIO LUNGO PHSL 900 B4 CORTASETOS CON MANGO LARGO TAGLIASIEPI ELETTRICO Traducción del manual de instrucciones original A BRACCIO LUNGO Traduzione delle istruzioni d’uso originali LONG-REACH HEDGE TRIMMER LANGSTIEL-HECKENSCHERE Translation of the original instructions...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Declaración de conformidad original ........15 PHSL 900 B4  ...
  • Página 6: Cortasetos Con Mango Largo Phsl 900 B4

    CORTASETOS CON MANGO Equipamiento LARGO PHSL 900 B4 Unidad motriz 1 Tornillo de muletilla Introducción 2 Tuerca Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 3 Brazo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 4 Tornillo instrucciones de uso forman parte del producto y...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Valores de vibraciones (suma vectorial de tres Volumen de suministro líneas) calculados según la norma EN 62841: 1 unidad motriz PHSL 900 B4 Vibración en el mango delantero 1 accesorio cortasetos Valor de emisión de (en lo sucesivo, cortasetos) vibraciones = 6,362 m/s...
  • Página 8: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Indicación del nivel de potencia con herramientas eléctricas con conexión a acústica LWA en dB. tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. ■ 4  │   PHSL 900 B4...
  • Página 9: Seguridad De Las Personas

    El uso de un equipo de protección individual, como mascarilla anti- polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta eléctrica en cuestión, reduce el riesgo de lesiones. PHSL 900 B4   │  5 ■...
  • Página 10: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    El contacto de las cuchillas con cables conductores de electricidad también puede someter las piezas metálicas del aparato a la tensión eléctrica y provocar una descarga eléctrica. ■ 6  │   PHSL 900 B4...
  • Página 11: Indicación

    Las ramas cortadas podrían causar lesiones graves al caer. ■ Inspeccione cuidadosamente la superficie que desee cortar y retire todos los alambres u objetos extraños. ■ Se recomienda utilizar un interruptor diferencial residual de 30 mA o menos. PHSL 900 B4   │  7 ■...
  • Página 12: Instrucciones Complementarias De Seguridad Para El Cortasetos

    Espere siempre a que el cortasetos se enfríe antes de guardarlo. c) Para el transporte o almacenamiento del corta- setos, debe cubrirse siempre el dispositivo de corte con la protección prevista para ello. ■ 8  │   PHSL 900 B4...
  • Página 13: Riesgos Residuales

    Transporte el aparato con la espada orientada peligro de lesiones. hacia atrás. Para el transporte, coloque la fun- da de protección para la espada. PHSL 900 B4   │  9 ■...
  • Página 14: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Atornille ambos brazos 3 f con el tornillo de Ajuste del mango muletilla 1. ♦ Pulse el botón de desencastre 8. Coloque el elemento giratorio 7 en la posición deseada. Suelte el botón de desencastre 8 y asegúrese de que quede encastrado. ■ 10  │   PHSL 900 B4...
  • Página 15: Manejo Del Cortasetos

    ♦ Retire los restos incrustados de vegetación. ♦ Lubrique las barras de corte e con un espray de aceite o con una aceitera. PHSL 900 B4   │  11 ■...
  • Página 16: Almacenamiento

    Los recambios pueden solicitarse directamente a Componente Procedimiento través del centro de asistencia técnica. Para reali- Control visual Cuchilla zar el pedido, debe especificarse el modelo de la de corte Limpieza máquina y el número de pieza. ■ 12  │   PHSL 900 B4...
  • Página 17: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    ficarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía es- tará sujeta a costes. PHSL 900 B4   │  13 ■...
  • Página 18: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación conforme INDICACIÓN a la garantía ► Para las herramientas de Parkside, le roga- Para garantizar una tramitación rápida de su recla- mos que envíe exclusivamente el artículo mación, le rogamos que observe las siguientes in- defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, dicaciones: maletín de transporte, herramientas de mon-...
  • Página 19: Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Cortasetos con mango largo PHSL 900 B4 Año de fabricación: 10-2021 Número de serie: IAN 374124_2104 Bochum, 17/08/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 20 ■ 16  │   PHSL 900 B4...
  • Página 21 Dichiarazione di conformità originale ........31 PHSL 900 B4 IT │...
  • Página 22: Introduzione

    TAGLIASIEPI ELETTRICO A Dotazione BRACCIO LUNGO PHSL 900 B4 Blocco motore 1 Vite ad alette Introduzione 2 Dado Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 3 Braccio recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il 4 Vite manuale di istruzioni è parte integrante del presente 5 Impugnatura circolare prodotto.
  • Página 23: Materiale In Dotazione

    Valori di vibrazione (somma dei vettori di tre Materiale in dotazione direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841: 1 blocco motore PHSL 900 B4 Vibrazione sull'impugnatura anteriore 1 accessorio tagliasiepi Valore di emissione delle vibrazioni (di seguito denominato tagliasiepi)
  • Página 24: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Le spine non modi- se la linea è stata danneggiata o ficate e le prese idonee riducono il rischio di interrotta. scosse elettriche. Indicazione del livello di potenza sonora LWA in dB. ■ 20  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 25: Sicurezza Delle Persone

    L'uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, ca- sco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni. PHSL 900 B4 IT │ MT   │  21 ■...
  • Página 26: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    ■ Tenere i cavi di alimentazione lontani dall'a- rea di taglio. I cavi potrebbero essere nascosti in siepi e cespugli ed essere tagliati accidental- mente dalla lama. ■ 22  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 27 Le figure sull'uso del tagliasiepi o dei suoi componenti di regolazione sono riportate sulla pagina ripiegata. ► Questo manuale contiene avvertenze e illu- strazioni per la regolazione, la manutenzione e la lubrificazione da parte dell'utilizzatore. PHSL 900 B4 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 28: Indicazioni Di Sicurezza Integrative Per Tagliasiepi

    fiamme libere o scintille. Lasciare sempre raffreddare il tagliasiepi prima di conservarlo. c) Durante il trasporto o la conservazione del tagliasiepi, coprire sempre il dispositivo di taglio con l'apposita protezione. ■ 24  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 29: Rischi Residui

    ON/OFF. Trasportare l'apparecchio manuale di istruzioni può comportare il pericolo con la lama rivolta all'indietro. Per il trasporto di lesioni. applicare l'involucro di protezione per la lama. PHSL 900 B4 IT │ MT   │  25 ■...
  • Página 30: Prima Della Messa In Funzione

    Regolazione dell'impugnatura alette 1. ♦ Azionare il tasto di sblocco 8. Girare l'elemento di rotazione 7 nella posizione desiderata. Rilasciare il tasto di sblocco 8 fino a sentire uno scatto. ■ 26  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 31: Lavoro Con Il Tagliasiepi

    Rimuovere i rami più resistenti con un tronca- caso di necessità. rami. ♦ Rimuovere i resti della potatura. ♦ Ungere la barra lame e usando olio spray o un oliatore a mano. PHSL 900 B4 IT │ MT   │  27 ■...
  • Página 32: Conservazione

    Lama da taglio Pulizia I pezzi di ricambio possono venire ordinati diretta- mente al centro di assistenza. È indispensabile indicare il tipo di macchina e il codice del pezzo all'atto dell'ordine. ■ 28  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 33: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pa- gamento. PHSL 900 B4 IT │ MT   │  29 ■...
  • Página 34: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia NOTA Per garantire una rapida evasione della Sua richie- ► In caso di utensili Parkside, inviare esclusiva- sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: mente l'articolo guasto senza accessori (es. ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richie- batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, sta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Modello/denominazione dell'apparecchio: Tagliasiepi elettrico a braccio lungo PHSL 900 B4 Anno di produzione: 10–2021 Numero di serie: IAN 374124_2104 Bochum, 17/08/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 36 ■ 32  │   IT │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 37 Original declaration of conformity ........46 PHSL 900 B4 GB │...
  • Página 38: Introduction

    LONG-REACH HEDGE TRIMMER Equipment PHSL 900 B4 Motor unit 1 Tommy screw Introduction 2 Nut Congratulations on the purchase of your new appli- 3 Boom ance. You have selected a high-quality product. 4 Screw The operating instructions are part of this product.
  • Página 39: Package Contents

    Vibration values (vector total of three directions) Package contents determined in accordance with EN 62841: 1 motor unit PHSL 900 B4 Vibration on the front handle 1 hedge trimmer attachment Vibration emission value = 6,362 m/s (hereinafter referred to as hedge trimmer) Uncertainty K = 1.5 m/s...
  • Página 40: General Power Tool Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Sound power level LWA in dB. ■ 36  │   GB │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 41: Personal Safety

    Dress properly. Do not wear loose clothing or control. jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. PHSL 900 B4 GB │ MT   │  37...
  • Página 42: Service

    Notes on the control elements (see fold-out area. Cables can be hidden in hedges and page). bushes and be cut accidentally by the blade. ► Notes on exchange and repair (see section Maintenance and cleaning/service). ■ 38  │   GB │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 43: Supplementary Safety Instructions For Hedge Trimmers

    Take the following measures: – check for damage; – check for loose parts and secure all the loose parts; – replace damaged parts with equivalent parts or have them repaired. PHSL 900 B4 GB │ MT   │  39 ■...
  • Página 44: Residual Risks

    Carry the appliance with the blade facing back- found in the technical data. wards. Fit the blade guard during transporta- tion. ► Blocked tool: remove the jammed material from the cutter bar. ■ 40  │   GB │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 45: Before Use

    Press the control lever u and swivel the hedge trimmer into the desired position. ♦ Allow the control lever u and the lock/ release t to click into the recess in the base plate (hedge trimmer) z. PHSL 900 B4 GB │ MT   │  41 ■...
  • Página 46: Working With The Hedge Trimmer

    ■ Store the appliance in the supplied blade guard l in a dry place and out of the reach of children. ■ Store the appliance horizontally or secured against falling. ■ 42  │   GB │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 47: Troubleshooting: Hedge Trimmer

    Replacement parts Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the machine type and part number when making an order. PHSL 900 B4 GB │ MT   │  43...
  • Página 48: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 44  │   GB │ MT PHSL 900 B4...
  • Página 49: Service

    (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 374124_2104. NOTE ► For Parkside tools, please send us only the defective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). WARNING! ►...
  • Página 50: Original Declaration Of Conformity

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Long-Reach Hedge Trimmer PHSL 900 B4 Year of manufacture: 10–2021 Serial number: IAN 374124_2104 Bochum, 17/08/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 51 Original-Konformitätserklärung ......... . 61 PHSL 900 B4 DE │...
  • Página 52: Einleitung

    LANGSTIEL-HECKENSCHERE Ausstattung PHSL 900 B4 Motoreinheit 1 Knebelschraube Einleitung 2 Mutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 3 Ausleger Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 Schraube Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 5 Rundgriff Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 53: Lieferumfang

    Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Lieferumfang Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: 1 Motoreinheit PHSL 900 B4 Vibration am vorderen Griff 1 Heckenscherenvorsatz Schwingungsemissionswert = 6,362 m/s (nachfolgend Heckenschere genannt) Unsicherheit K = 1,5 m/s 1 Ausleger Vibration am hinteren Griff 1 Schultergurt Schwingungsemissionswert = 6,138 m/s 1 Schwertschutzhülle...
  • Página 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Leitung beschädigt oder sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. durchtrennt wurde. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Angabe des Schallleistungspegels Schlages. LWA in dB. ■ 50  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 55: Sicherheit Von Personen

    Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. PHSL 900 B4 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Página 56: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span- nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ 52  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 57: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Kinder dürfen die Heckenschere niemals be- ■ Es ist empfohlen, einen Fehlerstromschutz- nutzen. schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger zu verwenden. c) Vorsicht vor oberirdischen Stromleitungen. PHSL 900 B4 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Página 58: Wartung Und Aufbewahrung

    – wenn die Heckenschere unbeaufsichtigt c) Beim Transportieren oder bei der Lagerung der bleibt. Heckenschere ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schneideinrichtung abzu- decken. ■ 54  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 59: Restrisiken

    Ein-/Ausschalter berührt. Tragen Sie das oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- Gerät mit nach hinten gerichteten Schwert. gefahr für Sie bedeuten. Bringen Sie für den Transport die Schwert- schutzhülle an. PHSL 900 B4 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Página 60: Vor Der Inbetriebnahme

    Trennen Sie das Netzkabel q von dem Ver- längerungskabel. Handgriff verstellen ♦ Betätigen Sie die Entriegelungstaste 8. Verdrehen Sie das Drehelement 7 in die gewünschte Position. Lassen Sie die Entriege- lungstaste 8 los, diese muss einrasten. ■ 56  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 61: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Sie diese bei Bedarf nach. ► Entfernen Sie starke Äste mit einer Astschere. ♦ Entfernen Sie festsitzenden Grünschnitt. ♦ Pflegen Sie den Messerbalken e mit einem Ölspray oder einem Ölkännchen. PHSL 900 B4 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Página 62: Lagerung

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Schneidmesser Sichtprüfung reinigen Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Service- Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung un- bedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. ■ 58  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 63: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene vorschriften, Bedienungsfehler Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- ■ Schäden durch Elementarereignisse packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan- tiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. PHSL 900 B4 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Página 64: Service

    374124_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne BURGSTRASSE 21 Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, 44867 BOCHUM Montagewerkzeuge, etc.) ein.
  • Página 65: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Langstiel-Heckenschere PHSL 900 B4 Herstellungsjahr: 10–2021 Seriennummer: IAN 374124_2104 Bochum, 17.08.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 66 ■ 62  │   DE │ AT │ CH PHSL 900 B4...
  • Página 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: PHSL900B4-082021-1 IAN 374124_2104...

Tabla de contenido