Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
EN
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ceasa NASSER LCD HF UF WBP 160

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Puede consultar este manual para solucionar problemas que aparezcan durante su utilización. La hoja de garantía y el manual de instrucciones deben ser conservados. NASSER CEASA...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Tabla de contenido 1. Descripción de producto ..................5 2. Principio de trabajo .................... 5 3. Ensamblaje y piezas ................... 6 4. Funciones y características ................6 4.1. Límites de funcionamiento del equipo 5.
  • Página 5: Descripción De Producto

    Se utiliza la tecnología de resinas de intercambio iónico. Consiste en eliminar la cal (carbonato de calcio y carbonato de magnesio) a través de la sustitución de los iones de calcio y magnesio por iones de sodio del grupo funcional de la resina. NASSER CEASA...
  • Página 6: Ensamblaje Y Piezas

    Para equipos con Display LCD, el idioma puede ser elegido según el cliente entre Español, Catalán, Inglés, Francés, Italiano, Alemán y Chino. NASSER CEASA...
  • Página 7: Funcionamiento Automático

    Presión del agua de entrada: 1,5 – 6 bar Instalación eléctrica: 100 – 240V / 50 – 60 Hz Temperatura del agua: 5 – 45ºC Dureza del agua: 50 – 1500 mg/L Temperatura ambiente: 4 – 40ºC Humedad relativa: <=90% (25ºC) NASSER CEASA...
  • Página 8: Dimensiones Del Producto

    6. Utilización El equipo debe utilizarse para tratar el agua potable de la red pública de suministro. Debe estar en conformidad con la reglamentación nacional para Aguas de Consumo Humano, y publicadas por el Ministerio de Sanidad y Consumo. NASSER CEASA...
  • Página 9: Características Técnicas

    Presión del agua de entrada: 1,5 – 6 bar Instalación eléctrica: 100- 240V / 50 - 60 Hz Temperatura del agua: 5- 45ºC Temperatura ambiente: 4- 40ºC Humedad relativa: <=90% (25ºC) Dureza del agua: 50 – 1500 mg/l NASSER CEASA...
  • Página 10: Instalación

    -Como la dureza del agua de entrada está relacionada con la duración de la descalcificación, cuando se utiliza el medidor la dureza del agua de entrada, por favor asegúrese de que la dureza del agua de entrada es inferior a 1500 mg / L (150 ºHF). NASSER CEASA...
  • Página 11: Instalación Y Conexión

    -Se sugiere instalar una Válvula de derivación manual (Bypass externo) entre la entrada principal de agua y la entrada / salida del equipo, para facilitar las labores de instalación y mantenimiento (Consulte la figura 8.2). NASSER CEASA...
  • Página 12: Programación/Ajustes Y Utilización

    Estas Series de Válvulas permiten seleccionar dos modos de programa, el modo Usuario (Foreground )o el modo Técnico (Background). En el modo Usuario (Foreground), el usuario puede ajustar la hora del Día, la hora de la Regeneración y la dureza del agua de entrada. NASSER CEASA...
  • Página 13 Pantalla Proceso (modo Usuario) Después de conectar el equipo a la corriente, la pantalla siguiente (indicando el modelo de la Válvula) se mostrará durante 6 segundos y luego se colocará en modo USUARIO: NASSER CEASA...
  • Página 14 3. Para finalizar, pulsar "Menú/Validar" y escuchará un "beep" que confirma la memorización del cambio. Después de ajustar los parámetros, la pantalla mostrará el volumen de agua que podrá tratar. NASSER CEASA...
  • Página 15 Estando bajo el Modo Técnico (pantalla L2) 1. Seleccione el parámetro "Tipo Regeneración" mediante (▼▲) Tipo Tipo Regeneración ○ Cronométrica Regeneración 2. Pulse "Validar" y seleccione Cronométrico o Volumétrico (LT3) ● Volumétrica 3. Pulse "Validar" para volver al Modo Técnico (pantalla L2) NASSER CEASA...
  • Página 16 Aviso: Las válvulas se ajustan en la fabricación. En el caso de acceder al modo técnico se debe tener en cuenta que al modificar los parámetros “modelo válvula” o “tipo regeneración”, las válvulas se resetean y se deben introducir de nuevo todos los parámetros. NASSER CEASA...
  • Página 17: Equipos Con Display Led

    A – 03 = Regeneración Inteligente Retardada A – 04 = Regeneración Inteligente Instantánea Para modificarla pulse la tecla “Menú/Confirmación” y seleccione el tipo de regeneración con las teclas SUBIR y BAJAR. Confirme la opción mediante la tecla “menú/confirmación”. NASSER CEASA...
  • Página 18 Pulse “menú/confirmación” para confirmar. F – 00 Es un contra-lavado cada vez que se haga una regeneración. F – 01 Es un contra-lavado cada 2 regeneraciones. F – 02 Es un contra-lavado cada 3 regeneraciones. Y así sucesivamente. NASSER CEASA...
  • Página 19 3,80 m³ 3,17 m³ 2,71 m³ 2,24 m³ 1,90 m³ Pulse de nuevo la tecla “menú/confirmación” y el valor empezará a parpadear. Puede modificar esta cantidad mediante los botones SUBIR y BAJAR. Programe la cantidad adecuada según la NASSER CEASA...
  • Página 20: Anexo

    Pulse la tecla BAJAR para el reglaje del cuarto ciclo. El testigo luminoso marcará el programa 5, que corresponde con los minutos de “Lavado-rápido”. Mediante la tecla “menú/confirmación”, y con la ayuda de las teclas SUBIR y BAJAR marque el tiempo de lavado NASSER CEASA...
  • Página 21: Ajuste De Parámetros (Solo A Modificar En Fábrica Ó Por El Sat De Agente Oficial)

    Para finalizar el proceso basta con apretar de nuevo la tecla BAJAR. Aparecerá la hora actual. Pulse tecla “Regeneración” y saldrá del programa para volver a la pantalla de Servicio. Ajuste de parámetros (Solo a modificar en fábrica ó por el SAT de Agente Oficial) NASSER CEASA...
  • Página 22: Equipos Con Display Pilotos Led

    Pulse la tecla BAJAR, para entrar en la configuración del tipo de regeneración: A -- 01 = Regeneración Retardada A -- 02 = Regeneración Instantánea Para modificarla pulse la tecla “Menú/Confirmación” y seleccione el tipo de regeneración con las teclas SUBIR y BAJAR. Confirme la opción mediante la tecla “menú/confirmación”. NASSER CEASA...
  • Página 23 Configuración volumen a tratar Configuración para volumen de agua a tratar M3, GALONES o LITROS (opciones A-01, A-02) Donde podemos ver los metros cúbicos, galones o litros de agua a tratar. Marcaremos el volumen que se puede descalcificar, según la tabla. NASSER CEASA...
  • Página 24 Pulse la tecla BAJAR para el reglaje del tercer ciclo. El testigo luminoso marcará el programa 4, que corresponde con el tiempo de “Carga de salmuera”. Mediante la tecla “menú/confirmación”, y con la ayuda de las teclas SUBIR y BAJAR marque el tiempo de carga de salmuera de su descalcificador. (Según Anexo II). NASSER CEASA...
  • Página 25 Para finalizar el proceso basta con apretar de nuevo la tecla BAJAR. Aparecerá la hora actual. Pulse tecla “Regeneración” y saldrá del programa para volver a la pantalla de Servicio. Ajuste de parámetros (Solo a modificar en fábrica ó por el SAT de Agente Oficial) NASSER CEASA...
  • Página 26: Diagrama De Flujo

    (bypass), la válvula se encuentra en estado de bypass. Se adopta una estructura de junta rápida para la conexión de la válvula con el bypass, con características de sellado fiable, e instalación rápida y fiable. (Atención a las imágenes de la página siguiente). NASSER CEASA...
  • Página 27: Función Mixing (Corrección Dureza De Agua De Salida)

    8.7 Función Mixing (Corrección dureza de agua de salida) Si el usuario considera que la dureza del agua de salida es demasiada baja, puede ajustarla mediante el uso de la función de mezcla de agua utilizando las Válvulas del By- Pass. NASSER CEASA...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Verifique si existen posibles fugas en toda la instalación. Nota: En condiciones normales, el usuario no necesita realizar otra tarea que rellenar de sal el tanque de salmuera. NASSER CEASA...
  • Página 29: Advertencias

    Se sugiere revisar el tanque de sal regularmente, y disolver la placa de sal si se produce. (Como el producto está en constante actualización, es posible que este manual presente pequeñas variaciones con respecto al producto real) NASSER CEASA...
  • Página 30: Resolución De Problemas

    2.Aumentar presión de entrada 2.Baja presión de entrada 3.No No agua 3.Añadir sal y regenerar manualmente sal en tanque salmuera descalcificada después 4.Desmontar inyector, limpiar y volver a 4.Inyector obstruido regeneración montar 5.Junta tórica del tubo rota 5.Remplazar junta tórica NASSER CEASA...
  • Página 31 4.Lavado rápido muy corto 1.Válvula de control de bloqueo 1.Ajustar posición a servicio no restablecida 2.Reemplazar válvula de control Desagüe drena 2.Fuga en la válvula de control 3.Eliminar material extraño contínuamente 3.Material extraño atrapado en válvula de control NASSER CEASA...
  • Página 32: Mantenimiento

    Retire los elementos del Tome la llave de la válvula rósquela al cuello de la interior del cabinet, para y desenrosque la válvula botella para tirar de ella hacer sitio al tanque. del collar del tanque de sal. hacia arriba. NASSER CEASA...
  • Página 33: Frecuencia De Cambio De Consumibles

    Cuando deba dejar el equipo fuera de servicio: Desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica. Corte el suministro de agua al equipo, accionando el by-pass externo que se aconseja NASSER CEASA...
  • Página 34 En el momento en que la válvula vuelva a iniciar, deberá reprogramar el reloj de la misma con la hora actual (según manual, punto 8.3). Una vez el equipo se encuentra en servicio, dejar correr el agua durante unos minutos antes de su aprovechamiento. NASSER CEASA...
  • Página 35: Garantía

    La utilización de recambios no originales de COR S.A. IMPORTANTE: COR S.A. no puede responsabilizarse del mal funcionamiento del equipo ni de la calidad del agua si se han utilizado recambios no originales. Para cualquier reclamación dirigirse al VENDEDOR, según datos del vendedor arriba indicados. NASSER CEASA...
  • Página 36: Información De Contacto

    C/R.F. Alemania 21-25, Polígono Industrial Rosanes Castellví de Rosanes, Barcelona C.P: 08769 TEL: +34-93-7766344 FAX: +34-93-7766344 Web: http://www.ceasaespana.com Email: info@ceasaespana.com Contacte con su instalador para recambios o mantenimiento. © Copyright 2016 CEASA Grupo COR S.A. España Impreso en España cod. C-400701 rev.13 NASSER CEASA...
  • Página 37: Anexo I. Ajuste Técnico (Lcd)

    TANQUE TIEMPO (min) 2º Ciclo (lavado contracorriente) Todos 3º Ciclo (aspiración y enjuague lento) 07x13 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 4º Ciclo (llenado de tanque / reenvío) 07x13 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 5º Ciclo (lavado rápido) Todos NASSER CEASA...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com NASSER CEASA...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41 In order to properly install the softener and maintain it, please read this manual and strictly follow the steps to install and operate the equipment. You can view this manual to solve problems that arise during use. The warranty card and instruction manual should be retained. NASSER CEASA...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Index Table of contents 1. Product profile ....................43 2. Working principle..................... 43 3. Assembly and parts ..................44 4. Function and characteristics ................44 4.1. Equipment operating limits 5. Product dimensions ..................46 6.
  • Página 43: Product Profile

    Ion exchange technique is applied to the softener. It can realize the purpose of wiping off the lime scale (Calcium carbonate and magnesium carbonate) through replacing the calcium ion and magnesium ion by the sodium ion of the resin functional group. NASSER CEASA...
  • Página 44: Assembly And Parts

    4. For Display equipment with LCD, language can be chosen according to the user's preferences from English, Spanish, Catalan, Chinese, French , Italian and German. 5. Buttons lock function: no operations to buttons on the controller within NASSER CEASA...
  • Página 45 -Brine Refill: the brine tank is refilled with water to dissolve the salt so as to provide the saturated brine for next regeneration. -Fast Rinse: Discharge the residual brine and compact the resin particle so as to reach the best softening effect. By this step, the product automatically finished one service cycle. NASSER CEASA...
  • Página 46: Equipment Operating Limits

    ≤ 56Kg NASSER PILOTS LED UF 380 6. Application The product can be used for treating the tap water or other qualified raw water. (It accords with the relevant regulations for Drinking water published by Ministry of Public Health). NASSER CEASA...
  • Página 47: Technical Characteristics

    Transformer: Input: 100 ~ 240V / 50Hz ~ 60Hz; Output: DC12V / 1.5A 7.1 Service conditions Input Water Pressure: 1.5-6Bar Electrical Installation: AC100 ~ 240V / 50Hz ~ 60Hz; Water Temperature: 5-38ºC; Environment Temperature: 4-40ºC Relative Humidity: <=90% (25ºC) Water hardness: 50 – 1500 mg/L NASSER CEASA...
  • Página 48: Installation

    -As the inlet water hardness is related to the softening effect and softening cycle, so for this series product, when using reagent to measure the inlet water hardness, please make sure the hardness of inlet water is lower than 1500mg/L (150ºF). NASSER CEASA...
  • Página 49: Installation And Connection

    -It is suggested to install a manual bypass valve between the main water inlet and inlet/outlet of the device, making it convenient for installation and maintenance. (Refer to figure 8.2). NASSER CEASA...
  • Página 50: Setting And Usage

    In the Technical mode (Background) can set the cycle times of Regeneration Anti-washing,Brine slow aspiration and washing, filling the salt tank and rinsing of the resins, and the valve model,Filtration indicate whether or decalcification, Volumetric type or time if the resins volume, counter-flow mode or co-current and the days between regenerations. NASSER CEASA...
  • Página 51 You press and hold keys "validation" and "regeneration" for 5 seconds in state service and the system is placed in the language selection menu. Screen process (User mode) After connecting the unit to the mains, the following screen (indicating the model of the valve) is shown for 6 seconds and then will be placed in USER mode. NASSER CEASA...
  • Página 52 3. Finally, press “validation” and hear a “beep” that confirms the memorization of changes. After adjusting the parameters, the display shows the volume of water that can be treated. Technical parameters setting mode (Background) Valve programming process. TECHNICIAN mode. NASSER CEASA...
  • Página 53 1. Select “Set Type” parameter by (▼▲) Set Type ○ Time clock Type Set Type 2. Press “validation” and select Time clock Type or Meter Type (LT3) ● Meter Type 3. Press “validation” to return to the Technician mode (L2) NASSER CEASA...
  • Página 54 Notice: The valves are adjusted in manufacturing. In case of accessing to technical mode, please be aware that by modifying the “set valve model” or “set type” parameters, the valves are reset and all the parameters must be entered again. NASSER CEASA...
  • Página 55: Display Equipment With Led´s

    Setting measurement unit: HU- Press the DOWN key so that appears HU, reformatting capacity. HU-01 cubic meters HU-02 Gallons HU-03 Liters It can be changed by pressing the "Validation" key, then adjust with the UP and DOWN keys, the desired value. NASSER CEASA...
  • Página 56 To adjust, press "MENU / SET" and change with the UP / DOWN buttons until the desired value. Press "MENU / SET" to confirm. Press the DOWN key, the screen will display AL-0.65. We make the exchange capacity, depending on the type of resin that has put in the bottle. Fit to 0.55. NASSER CEASA...
  • Página 57 “brine and slow rinse”. Press the "Validation" for adjusting the second cycle key. With the help of the UP and DOWN keys indicate time of brine and slow rinse (According to the Annex II). Press "Validation" to confirm. NASSER CEASA...
  • Página 58 Using the "Validation" button, and with the help of the UP and DOWN keys select the desired option by default is always in b-01. Press "Validation" to confirm. To complete the process again just press the DOWN key. The current time. Press "Regeneration" key to exit the program and return to the screen of Service NASSER CEASA...
  • Página 59: Display Equipment With Pilots Led´s

    To change it press the "Validation" button and select the type of feedback with the UP and DOWN keys. Confirm your choice using the "Validation" key. Setting measurement unit: HU- Press the DOWN key so that appears HU, reformatting capacity. HU-01 cubic meters HU-02 Gallons NASSER CEASA...
  • Página 60 Press the "Validation" key and the value starts to flash. You can change this number using the UP and DOWN buttons. Program the appropriate amount according to the amount (liters) of resin and water hardness. Finally confirm with the "Validation" key. NASSER CEASA...
  • Página 61 Using the "Validation" button, and with the help of the UP and DOWN keys dial the fast rinse. (According to the Annex II). Press "Validation” to confirm. Days between regenerations H- We press the DOWN key and appears H- (days between regenerations) NASSER CEASA...
  • Página 62 To complete the process again just press the DOWN key. The current time. Press "Regeneration" key to exit the program and return to the screen of Service Parameter settings (only to modify in Factory or by the Official Agent Tech. Service) NASSER CEASA...
  • Página 63: Flow Chart

    The bypass valve has the bypass function. If the position of the keys is parallel to the input / output, the valve is in working order; while, when it is in opposite position (bypass), the valve is in the bypass state. NASSER CEASA...
  • Página 64: Operations Of The Valve With The Function Of Mixing Water

    8.7 Operations of the valve with the function of mixing water If you believe that water hardness output is too low, you can adjust by using the function water mixing valves using BP. NASSER CEASA...
  • Página 65: Start Up Guide

    Make sure there are no leaks in any installation part. Notice: under normal circumstances, the user doesn't need to do any operation, except adding a certain amount of salt into the brine tank. NASSER CEASA...
  • Página 66: Warnings

    It is suggested to check regularly. If there is salt bridge, please mash it. (As the product is constantly updating, the possibility that the manual instruction can’t accord with the product may happen. So, it is subjected to the actual product.) NASSER CEASA...
  • Página 67: Troubleshooting

    No salt in brine tank. 4.Disassemble injector then clean, assemble regeneration Injector hindered. Riser pipe o-ring broken. 5.Replace o-ring. Without flow restrictor. Too big or too small Install flow restrictor. Foreign material in flow flow rate of backwash Clean foreign material. restrictor. NASSER CEASA...
  • Página 68 Short time of fast rinse. The blackout control valve is not reset. Adjust program position to service. Drain port Leakage happens in control Replace control valve. valve. continually drain Eliminate foreign material. Foreign material gets stuck in control valve. NASSER CEASA...
  • Página 69: Maintenance

    Wipe with a moistened soft fabrics to clean equipment surface dust and foreign matter, avoid the water into the valve internal erosion electrical components causing damage. Disassembly way (Before disassembly, the device should be under brine status that will make it convenient for maintenance) NASSER CEASA...
  • Página 70: Consumables Changing Frequency

    Cut off the water supply to the team, driving the external bypass is advised to mount the installation (as recommended in paragraph 8.2). When required again to operate the computer after a prolonged stoppage time: Reopen the water supply equipment, operating the external bypass. NASSER CEASA...
  • Página 71 By the time the valve start again, you must reset the clock of the same with the current time (according manual 8.3). Once the equipment is in service, let the water run for a few minutes before use. NASSER CEASA...
  • Página 72: Warranty Guidance

    7. IMPORTANT: COR S.A. cannot accept liability for malfunctioning of the equipment or the quality of the water if spare parts which are not original have been used. Please contact the VENDOR, using the vendor data above, if you have any complaint. NASSER CEASA...
  • Página 73: Contact Information

    ADDRESS: C/R.F. Alemania 21-25, Polígono Industrial Rosanes Castellví de Rosanes, Barcelona Postcode: 08769 TEL: +34-93-7766344 FAX: +34-93-7766344 Web: http://www.ceasaespana.com Email: info@ceasaespana.com Contact your installer for spare parts or maintenance. © Copyright 2016 CEASA Grupo COR S.A. España Printed in Spain code: C-400701 rev.13 NASSER CEASA...
  • Página 74: Annex I. Parameter Set (Lcd)

    Annex II. Parameter Set (LED/PILOTS LED) Parameter Set TANK TIME(min) 2º Cycle (Backwash) 3º Cycle (Brine & Slow Rinse) 07x13 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 4º Cycle (Brine Refill) 07x13 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 5º Cycle (Fast Rinse) NASSER CEASA...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 77 étapes pour installer et utiliser l'équipement. Vous pouvez consulter ce manuel pour résoudre des problèmes liés à son utilisation. La fiche de garantie et le manuel d'instruction doivent être conservés. NASSER CEASA...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Table des matières 1. Description du produit ..................79 2. Principe de travail .................... 79 3. Assemblage et pièces ..................80 4. Fonctions et caractéristiques ................80 4.1. Limites de fonctionnement de l'appareil 5.
  • Página 79: Description Du Produit

    On utilise la technologie des résines échangeuses d'ions. Elle permet d'éliminer le calcaire (carbonate de calcium et carbonate de magnésium) par la substitution des ions de calcium et de magnésium par des ions de sodium du groupe fonctionnel de la résine. NASSER CEASA...
  • Página 80: Assemblage Et Pièces

    être sauvegardés indéfiniment. 4. Pour les appareils à affichage LCD, la langue peut être choisie selon le client: français, anglaise, espagnol, catalan , allemand, italien ou chinois. 5. Blocage automatique : Aucune touche ne peut être manipulée pendant une NASSER CEASA...
  • Página 81: Limites De Fonctionnement De L'appareil

    Pression de l'eau d'arrivée: 1,5 - 6 bar Installation électrique : 100 – 240V / 50 – 60 Hz Température de l'eau : 5 – 38ºC Dureté de l'eau : 50 – 1500 mg/l Température ambiante : 4 – 40ºC Humidité relative : <=90% (25ºC) NASSER CEASA...
  • Página 82: Dimensions Du Produit

    L'appareil doit être utilisé pour traiter l'eau potable du réseau public de distribution. Il doit être conforme à la règlementation nationale pour les eaux destinées à la consommation humaine et publiées par le ministère espagnol de la santé et de la consommation. NASSER CEASA...
  • Página 83: Caractéristiques Techniques

    Pression de l'eau d'arrivée : 1,5 - 6 bar Installation électrique : 100 – 100V / 50 – 60 Hz Température de l'eau : 5 – 5ºC Température ambiante : 4 – 4ºC Humidité relative : <=90% (25ºC) Dureté de l'eau : 50 – 1500 mg/l NASSER CEASA...
  • Página 84: Installation

    -Étant donné que la dureté de l'eau d'arrivée est liée à la durée de la décalcification, s'il est utilisé un mesureur de la dureté de l'eau d'arrivée, vous devez vous assurer que la dureté de l'eau d'arrivée est inférieur à 1500 mg / L (150 ºHF). NASSER CEASA...
  • Página 85: Installation Et Branchement

    Les tuyaux en fonte sont absolument interdits. -Il est proposé une vanne de dérivation manuelle (bypass externe) entre l'arrivée d'eau principale et l'arrivée / sortie de l'adoucisseur, pour faciliter l'installation et la maintenance (voir l'image figure 8.2). NASSER CEASA...
  • Página 86: Programmation/Réglages Et Utilisation

    Ces vannes permettent de sélectionner deux modes de programme, le mode Utilisateur (Foreground ) et le mode Technique (Background). Dans le mode Utilisateur (Foreground), l'utilisateur peut régler l'heure du jour, l'heur de la régénération et la dureté de l'eau d'arrivée NASSER CEASA...
  • Página 87 Écran Processus (mode Utilisateur) Après branchement de l'appareil sur une prise de courant, l'écran suivant (indiquant le modèle de la vanne) s'affichera durant 6 secondes et se placera ensuite en mode UTILISATEUR : NASSER CEASA...
  • Página 88 à l'arrivée. 3. Enfin, pressez la touche "Menu/Valider" et vous entendrez un "bip" qui confirmera la mémorisation de la modification. Après avoir ajuster les paramètres, l'écran affichera le volume d'eau que vous pourrez traiter. NASSER CEASA...
  • Página 89 En mode Technique (écran L2) 1. Sélectionnez le paramètre "Type Régénération" à l'aide de (▼▲) Type Type Régénération ○ Chronométrique Régénération 2. Pressez "Valider" et sélectionnez Chronométrique ou Volumétrique (LT3) ● Volumétrique 3. Pressez "Valider" pour revenir au mode Technique (écran L2) NASSER CEASA...
  • Página 90 Remarque : Les vannes sont réglées pendant la fabrication. Dans le cas où vous devriez faire des modifications en accédant par le mode technique, prenez note que la modification des paramètres du « modèle vanne » ou du « type régénération » entraine la remise à zéro des vannes et il faut entrer de nouveau tous les paramètres. NASSER CEASA...
  • Página 91: Appareils Avec Affichage Led

    A – 03 = Régénération intelligente différée A – 04 = Régénération intelligente instantannée Pour la modifier, pressez la touche “Menu/Confirmation” et sélectionnez le type de régénération à l'aide des touches MONTER et DESCENDRE. Confirmez l'option à l'aide de la touche “menu/confirmation”. NASSER CEASA...
  • Página 92 Pour le régler, pressez la touche “menu/confirmation” et modifiez à l'aide des touches MONTER/DESCENDRE jusqu'à la valeur souhaitée. Pressez la touche “menu/confirmation” pour confirmer. NASSER CEASA...
  • Página 93 Ajustez à 0,55. À cette fin, pressez la touche “menu/confirmation” et modifiez à l'aide des touches MONTER/DESCENDRE jusqu'à la valeur souhaitée. Pressez “menu/confirmation” pour confirmer. ●Configuration pour le volume d'eau à traiter M3, GALLONS ou LITRES (options A-01, A-02) NASSER CEASA...
  • Página 94 Pressez la touche DESCENDRE pour le réglage du deuxième cycle. Le témoin lumineux marquera le programme 3, qui correspond aux minutes de l'“Aspiration de saumure”. Pressez la touche “menu/confirmation” pour le réglage du premier cycle. Les touches MONTER et NASSER CEASA...
  • Página 95 Cette position a deux types : b-01 – Pour la programmation de sortie auxiliaire pour le raccordement pompe/électrovanne additionnelle durant le lavage. Utilité dans des installations avec des pressions insuffisantes ou une commande bypass externe (cela requiert des éléments complémentaires) NASSER CEASA...
  • Página 96 Pour débloquer et entrer dans le mode de fonctionnement manuel et les changements de programmation. Pressez les touches MONTER et DESCENDRE en même temps jusqu'à disparition de l'icône de la clé et apparition de l'icône de l'outil (mode programmation). NASSER CEASA...
  • Página 97 Pour le régler, pressez la touche “menu/confirmation” et modifiez à l'aide des touches MONTER/DESCENDRE jusqu'à NASSER CEASA...
  • Página 98 2, qui est la durée du contre-lavage. Pressez la touche “menu/confirmation” pour le réglage du premier cycle. Les touches MONTER et DESCENDRE indiquent la durée du contre-lavage de votre adoucisseur. (Selon Annexe II). Pressez la touche “menu/confirmation” pour confirmer. NASSER CEASA...
  • Página 99 Mode de signal externe Enfin, en pressant à nouveau sur la touche DESCENDRE, vous afficherez la position b-01 (mode de signal externe). Cette position a deux types : b-01 – Pour la programmation de sortie auxiliaire pour le raccordement pompe/électrovanne additionnelle NASSER CEASA...
  • Página 100 Pour terminer le processus, pressez à nouveau sur la touche DESCENDRE. L'heure habituelle s'affichera alors. Pressez sur la touche “Régénération” pour afficher le programme et revenir à l'écran de service. Réglage des paramètres (à modifier seulement en usine ou par le SAT d'un Agent Officiel) NASSER CEASA...
  • Página 101: Diagramme De Flux

    (bypass), la vanne est en état de bypass. Il est choisi une structure de jointure rapide pour le raccordement de la vanne au bypass, avec des caractéristiques d'étanchéité fiable ainsi qu'une installation rapide et sûre. (Attention aux images de la page suivante). NASSER CEASA...
  • Página 102: Fonction Mixing (Correction Dureté De L'eau Sortante)

    8.7. Fonction mixing (correction dureté de l'eau sortante) Si l'utilisateur considère que la dureté de l'eau sortante est trop faible, il peut la régler à l'aide de la fonction de mélange d'eau en utilisant les vannes du BP. NASSER CEASA...
  • Página 103: Mise En Service

    Vérifier aussi qu’il n’existe pas de fuites dans toute l’installation. Note: En conditions normales, l’usager n’a pas besoin de réaliser d’autre tache que celle de remplir de sel le bac à sel. NASSER CEASA...
  • Página 104: Avertissements

    (Comme l'adoucisseur est constamment mis à jour, il est possible que ce manuel présente de petites variations par rapport au produit réel ) NASSER CEASA...
  • Página 105: Résolution De Problèmes

    2.Pression d'arrivée faible Pas d'eau adoucie 2.Augmentez pression d'arrivée Pas de sel dans le réservoir après régénération de saumure 3.Ajoutez sel et régénérez manuellement 4.Démontez injecteur, nettoyez et remontez 4.Injecteur obstrué 5.Remplacez joint torique 5.Joint torique du tuyau brisé NASSER CEASA...
  • Página 106 4.Lavage rapide très court 1.Vanne de commande de blocage non rétablie 1.Ajustez position à service Déversoir draine 2.Fuite dans la vanne de 2.Remplacez vanne de commande en continuité commande 3.Éliminez matière étrangère 3.Matière étrangère bloquée dans la vanne de commande NASSER CEASA...
  • Página 107: Maintenance

    Prenez la clé de la vanne et de résine l'intérieur de l'armoire, vissez-la au cou de la bouteille dévissez la vanne du collier pour faire place à la cuve. pour la tirer vers le haut. du réservoir de sel. NASSER CEASA...
  • Página 108: Fréquence Du Changement Des Consommables

    : Si vous devez mettre l'adoucisseur hors service : Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez l'eau de l'appareil en actionnant le bypass externe qu'il est conseillé de monter NASSER CEASA...
  • Página 109 Ouvrez l'eau de l'adoucisseur en actionnant le bypass externe. Rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique. Lorsque la vanne commence à fonctionner, vous devrez reprogrammer sa minuterie à l'heure actuelle (cf. point 8.3). Dès que l'appareil est en service, laissez couler l'eau durant quelques minutes avant son utilisation. NASSER CEASA...
  • Página 110: Garantie

    IMPORTANT : La responsabilité de COR S.A ne peut être engagée en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ni de la mauvaise qualité de l'eau si les pièces de rechange utilisées ne sont pas originales. Toute réclamation doit être transmise au VENDEUR (cf.données du vendeur susmentionnées). NASSER CEASA...
  • Página 111: Information De Contact

    TÉL.: (00 34) 937 766 344 FAX : (00 34) 937 766 344 Web: http://www.ceasaespana.com E-mail : info@ceasaespana.com Contactez votre installateur pour les pièces de rechange ou la maintenance. © Copyright 2016 CEASA Grupo COR S.A. España Imprimé en Espagne cod: C-400701 rev.13 NASSER CEASA...
  • Página 112: Annexe I. Réglage Technique (Lcd)

    Réglage technique (Sortie d’us) RESERVOIR TEMPS(min) TANK 2º Cycle (Lavage contre-courrant) TOUS 3º Cycle (Aspiration et rinçage ) 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 4º Cycle (Remplissage du 07x13 réservoir/retour) 07x17 08x17 08x35 10x17 10x35 5º Cycle (Lavage rapide) TOUS NASSER CEASA...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com CORPORACIÓN DE ORGANIZACIÓN Y REPRESENTACIONES, S.A. Dirección: C/R.F. Alemania 21-25, Polígono Industrial Rosanes Código postal: 08769 Castellví de Rosanes, Barcelona TELF.: (00 34) 937 766 344 FAX : (00 34) 937 766 344 WEB: http://www.ceasaespana.com E-mail: info@ceasaespana.com...

Este manual también es adecuado para:

Nasser lcd uf wbp 250Nasser lcd uf wbp 380Nasser led hf uf wbp 160Nasser led uf wbp 250Nasser led uf wbp 380Nasser pilotos led hf uf wbp 160 ... Mostrar todo

Tabla de contenido