Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR
QUICK USER GUIDE
Use the device in its carry bag and in an upright position.
Always use in a well ventilated location.
1. Open the battery compartment by
pulling back the release latch, then
insert the Zen-O lite
2. Close the battery compartment
ensuring the cover latches to the device.
ensuring the cover latches to the device.
3. Connect the AC power supply to your
Zen-O lite
WICHTIG: Lesen Sie vor der Anwendung die
DE
Gebrauchsanweisung
Die Grundausstattung beinhaltet folgendes Zubehör:
Konzentrator, Akku, Tragetasche, AC und DC Netzteile, Gebrauchsan-
weisung. Prüfen Sie vor der Anwendung, ob alle Teile vorhanden sind
und keine Schäden aufweisen.
Benutzen Sie das Gerät in der dafür vorgesehenen Tragetasche und in
aufrechter Position. Nur in gut belüfteten Räumen anwenden.
1. Öff nen Sie das Akkufach, indem Sie die Verriegelung des Akku-
fachdeckels zurückziehen und setzen Sie dann den Zen-O lite
ein.
2. Schließen Sie das Akkufach mit dem Akkufachdeckel. Achten Sie
darauf, dass die Verriegelung eingerastet ist.
3. Schließen Sie das AC Netzteil am Zen-O lite
TM
Konzentrator an.
4. Stecken Sie das andere Ende des AC Netzteils in eine Steckdose.
Bitte handeln Sie dabei stets vorsichtig. Der Zen-O lite
TM
dem DC Netzteil im Auto oder einer vergleichbaren Stromquelle
betrieben werden.
5. Verbinden Sie die Nasenkanüle mit dem Sauerstoff ausgang am
Gerät. Beachten Sie dabei die Gebrauchsanweisungen des Herstellers
der Nasenkanüle.
6. Zum Einschalten des Geräts, bedienen Sie die Einschalttaste.
7. Wählen Sie die von Ihrem Arzt verordnete Flowrate und atmen
Sie normal. Die Flowrate wird durch drücken der Tasten
eingestellt.
IMPORTANT: Lire le guide d'utilisation avant la mise en service
FR
Le pack contient des accessoires et un guide d'utilisation pour dé-
marrer. Véri ez que vous disposez de tous les éléments suivants : un
concentrateur, une batterie un sac de transport, des câbles d'alimen-
tation AC et DC. Toujours contrôler le dispositif et les accessoires pour
déceler d'éventuels dommages.
Utiliser le dispositif dans son sac de transport en position verticale.
Toujours l'utiliser dans un endroit bien ventilé.
1. Ouvrir le compartiment de la batterie en tirant vers l'arrière le lo-
quet de blocage, puis, insérer la batterie du Zen-O lite
TM
2. Fermer le compartiment de la batterie en vous assurant qu'il soit
bien xé au concentrateur.
3. Connecter le câble d'alimentation AC au concentrateur
Zen-O lite
TM
.
4. Brancher l'autre côté du câble d'alimentation AC à une prise de
courant. Toujours faire attention en branchant le câble à une prise de
courant. Le concentrateur d'oxygène portable Zen-O lite
lement être alimenté grâce au câble d'alimentation DC dans un véhi-
cule ou dans toute autre source d'alimentation similaire.
TM
battery.
concentrator.
TM
5. Connecter la canule à la sortie d'oxygène du dispositif. Suivre les
instructions du fabricant de la canule pour équiper le patient correc-
tement.
6. Pour allumer le dispositif, appuyer sur la touche d'alimentation.
7. Sélectionner le débit prescrit et respirer normalement. Le débit
peut être ajusté en appuyant sur les touches
IMPORTANTE: Prima dell'uso consultare il manuale.
IT
La confezione contiene accessori e manuale utente per permettervi
Akku
un corretto uso. Controllate di avere a disposizione: concentratore,
TM
batteria, borsa per il trasporto, alimentatore AC e DC. Ispezionare
sempre l'attrezzatura per ogni eventuale segno di danneggiamento
prima dell'uso.
Utilizzare il dispositivo nella sua borsa da trasporto e in posizione
verticale.
kann auch mit
Utilizzare sempre in un luogo ventilato.
1. Aprire il compartimento batterie tirando la chiusura a scatto quindi
inserire la batteria nell'apposito vano interno.
2. Chiudere il compartimento batteria assicurandosi che i fermi del
coperchio siano chiusi
3. Collegare l'alimentatore AC allo Zen-O lite
4. Collegare l'altro capo dell'alimentatore a un apresa elettrica con il
voltaggio corretto. Usare sempre cautela quando si inserisce la spina
und
nella presa. Lo Zen-O lite
TM
può anche essere alimentato utilizzando
un'alimentazione DC (corrente continua) ad esempio di un veicolo o
una fonte comparabile purchè con il corretto voltaggio.
5. Collegare la cannula al portagomma in uscita del dispositivo. Segui-
re le istruzioni del produttore della cannula per posizionarla corretta-
mente sul paziente.
6. Per accendere il dispositivo premere il tasto power.
7. Selezionare il usso di gas prescritto dal medico e respirare nor-
malmente. Il usso può essere variato premendo i pulsanti
sul dispositivo.
BELANGRIJK: Lees voor gebruik, eerst de gebruikshandleiding
NL
.
De verpakking bevat de inhoud en een gebruikshandleiding om te
starten. Controleer de inhoud op: Concentrator, accu, draagtas en ge-
lijkstroom en wisselstroom benodigdheden. Controleer tevens of het
toestel en zijn accessoires op beschadigingen.
Gebruik het toestel altijs in een recht opstaande positie.
En gebruik deze altijd in een goed geventileerde omgeving.
1. Open het batterij compartiment door de afsluitklip naar achteren
TM
peut éga-
te trekken om zodoende de batterijen erin te schuiven.
2. Sluit het batterij compartiment door de afsluitklip dicht te drukken.
3. Sluit de wisselstoom adapter (AC) aan op de Zen-O lite
concentrator.
IMPORTANT: See user manual before use
The package contains accessories and a user manual to get you started. Check to make sure you have
the following: concentrator, battery, carry bag, AC and DC power cords. Always inspect the device and
its accessories for any sign of damage before use.
4. Plug the other end of the AC power supply into an electrical
outlet. Always use caution when inserting the power supply
to an electrical outlet. The Zen-O lite
centrator can also be powered using the DC power supply in a
vehicle or comparable power source.
5. Connect the cannula to the oxygen outlet of
the device. Follow the cannula manufacturer's
instructions to place correctly on the patient.
6. To turn the device on, press the power key.
7. Select the ow rate prescribed by your
clinician and breathe normally. The ow
rate can be adjusted by pressing the
and
and
4. Sluit de andere kant van de wisselstroom adapter aan de netstroom
aansluiting. Wees altijd voorzichtig wanneer de stekker in het stop-
contact gestoken word. De Zen-O lite
ook aangesloten worden via de gelijkstroom adapter (DC) in de auto
of vergelijkbare stroombron.
et
du dispositif.
5. Sluit de neus-canulla aan op de zuurstof uitgang van het apparaat.
Volg de instructies zoals aangegeven door de neus-cannula produ-
cent omtrent de toepassing ervan.
6. Om het toestel te starten dient men te drukken op de aan/uit knop.
7. Kies de ow instelling zoals aangegeven door door de arts specia-
list en probeer normaal te blijven ademen. De ow instelling kan ver-
anderd worden door op de
IMPORTANTE: Lea el manual del usuario antes de usar el
ES
dispositivo.
Además del concentrador, este paquete contiene accesorios y ma-
nual de usuario. Veri que que contiene lo siguiente: Concentrador,
batería, bolsa de transporte, cargador para carro y cable de conexión.
Antes de usarlo, asegúrese de revisar que el concentrador y sus acce-
sorios están en perfecto estado.
TM
tramite l'apposito cavo.
Use el dispositivo en su bolsa de transporte y en posición vertical.
Manténgalo siempre en un lugar bien ventilado.
1. Para instalar la batería del Zen-O lite
batería presionando el botón de apertura en la tapa.
2. Cierre el compartimiento de la batería asegurando que la tapa en-
caja perfectamente en el dispositivo.
3. Conecte el cable de conexión AC al concentrador Zen-O lite
4. Conecte el otro extremo del cable de conexión AC a una toma de
corriente eléctrica. Siempre tenga las precauciones necesarias al co-
nectar el cable AC en el toma corriente. El concentrador de oxígeno
portátil Zen-O lite
TM
también puede cargarse en su carro usando el
e
cable DC u otra fuente similar.
5. Conecte la mascarilla/cánula a la salida de oxígeno del concentra-
dor. Sigas las instrucciones de fabricante de la mascarilla/cánula de
oxigenoterapia para colocarla correctamente al paciente.
6. Para encenderlo presione el botón de encendido.
7. Seleccione el ujo de oxígeno prescrito por su médico y respire nor-
malmente. El ujo de oxígeno se puede ajustar presionando la techa
de
y
en la pantalla del menú.
Consulte o Manual de utilizador antes de utilizar
IMPORTANTE:
PT
A embalagem contém os acessórios e um manual para iniciar. Certi-
que-se de tem o seguinte: concentrador, bateria, bolsa para trans-
porte, cabos de alimentação AC e DC. Veri que sempre o dispositivo
e seus acessórios e se apresenta algum sinal de dano antes de utilizar.
TM
portable oxygen con-
TM
keys on the device.
keys on the device.
Utilizar o dispositivo no seu saco de transporte e na posição vertical.
Utilize sempre em local bem ventilado.
draagbare concentrator kan
1. Abra o compartimento da bateria, puxando para trás a patilha de
TM
libertação e, em seguida, insira a bateria Zen-O lite
2. Feche o compartimento da bateria garantindo que a tampa trava
o dispositivo.
3. Conecte o cabo da fonte de alimentação AC ao seu concentrador
Zen-O lite
TM
.
4. Ligue a outra extremidade do cabo da fonte de alimentação AC a
uma tomada eléctrica. Tenha sempre cuidado ao inserir a fonte de
alimentação a uma tomada eléctrica. O concentrador de oxigenio
en
toetsen te drukken.
portátil Zen-O lite
energia DC num veículo ou fonte de energia comparável.
5. Ligar a cânula à saída de oxigénio do dispositivo. Seguir as
instruções do fabricante da cânula para colocar correctamente no
paciente.
6. Para ligar o dispositivo, pressione a tecla de alimentação.
7. Selecione a taxa de uxo prescrita pelo seu médico e respire nor-
malmente. A taxa de uxo pode ser ajustada ao pressionar as teclas
e
no dispositivo.
VIKTIGT: Se användarmanualen före användning
SV
, abra el compartimiento de la
Paketet innehåller tillbehör och en användarmanual för att komma
TM
igång. Kontrollera att du har följande: koncentrator, batteri, väska, AC
och DC-strömkablar. Inspektera alltid enheten och dess tillbehör efter
tecken på skador före användning.
TM
Använd enheten i dess väska och i upprätt läge.
Använd alltid i ett väl ventilerat utrymme.
1. Öppna batterifacket genom att dra upp frigörningsspärren, sätt
sedan i Zen-O lite
2. Stäng batteriluckan och säkerställ att frigörningsspärraren är or-
dentligt på plats.
3. Anslut AC-strömförsörjning till din Zen-O lite
4. Anslut den andra änden av AC-strömförsörjningen till ett eluttag.
Var alltid försiktig när du sätter i strömförsörjningen till ett eluttag.
Zen-O lite
TM
portabel syrgaskoncentrator kan också drivas med hjälp
av DC-strömförsörjning i ett fordon eller liknande kraftkälla.
5. Anslut kanylen till syrgasutloppet på enheten. Följ tillverkarens in-
struktioner för att placera kanylen korrekt på patienten.
6. Trycka på strömbrytaren för att slå på enheten.
7. Välj ödeshastighet som ordinerats av din läkare och andas nor-
malt. Flödeshastigheten kan justeras genom att trycka på
knapparna på enheten.
TM
.
TM
também pode ser alimentado por uma fonte de
batteriet.
TM
koncentrator.
TM
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GCE Zen-O lite

  • Página 1 IMPORTANT: Lire le guide d’utilisation avant la mise en service 5. Collegare la cannula al portagomma in uscita del dispositivo. Segui- 3. Conecte el cable de conexión AC al concentrador Zen-O lite Använd enheten i dess väska och i upprätt läge.
  • Página 2 PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR QUICK USER GUIDE www.gcegroup.com...