Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 263

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
LCD Television
For more detailed instructions, refer to the
Operating Instructions on the CD-ROM.
To view the Operating Instructions on the CD-ROM,
you need a computer equipped with a CD-ROM
drive, and Adobe® Reader® (Version 8.0 or later is
recommended) installed on your computer.
Depending on the operating system or settings on your
computer, the Operating Instructions may not start
automatically.
In this case, open the PDF file under the "MANUAL"
folder manually to view the instructions.
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for
future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic
dealer for assistance.
English
Contents
Safety Precautions ................................................. 2
Maintenance ........................................................... 3
Accessories / Options ........................................... 4
Identifying Controls ............................................... 6
Basic Connection ................................................... 8
Auto Setup ............................................................10
How to Use Menu Functions ............................... 12
Specifications ....................................................... 18
Licence ..................................................................19
Model No.
TX-32A400E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TX-32A400E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. English...
  • Página 2: Be Sure To Read

    Using an unapproved base or other fixtures may open flames away from make the TV unstable, risking injury. Be sure to this product at all times ask your local Panasonic dealer to perform the setup or installation. ● Use approved bases (p. 5)
  • Página 3: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Caution When cleaning the TV, remove the mains plug Do not block the rear air vents ● Cleaning an energised TV may cause electric shock. ● Adequate ventilation is essential to prevent failure of electronic components.
  • Página 4: Quick Start Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Accessories / Options Standard accessories Remote Control Batteries for the Remote Base Mains Lead ● N2QAYB000816 Control (2) (p. 5) (p. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (p. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION...
  • Página 5 Do not use the base if it becomes warped or physically damaged. ● If you use the base while it is physically damaged, personal injury may result. Contact your local Panasonic dealer immediately. During set-up, make sure that all screws are securely tightened.
  • Página 6: Identifying Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Identifying Controls Remote Control ● Confirms selections and choices. MEDIA ● Press after selecting channel positions to quickly PLAYER INPUT change channel. ● Displays the Channel List. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Easy optional setting for viewing, sound, etc.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator / Control panel Remote control signal receiver ● Do not place any objects between the TV remote control signal receiver and remote control. Power indicator Red: Standby Green: On ● The LED blinks when the TV receives a command from the remote control.
  • Página 8: Basic Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Connection External equipment and cables shown are not supplied with this TV. Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any leads. Terminals HDMI 2 (p.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Note ● Do not put the Coaxial cable close to the mains lead to avoid noise. ● Do not place the Coaxial cable under the TV. ● To obtain optimum quality picture and sound, an Aerial, the correct cable (75 Ω coaxial) and the correct terminating plug are required.
  • Página 10: Auto Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com Auto Setup Search and store TV channels automatically. ● These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer. ● Please complete connections (p. 8, 9) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Select [Home] Select [Home] viewing environment to use in your home environment. Please select your viewing environment. Home Shop change confirm „ [Shop] viewing environment (for shop display only) [Shop] viewing environment is the demonstration mode to explain main features of this TV. Select [Home] viewing environment to use in your home environment.
  • Página 12: How To Use Menu Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com How to Use Menu Functions Various menus allow you to make settings for the picture, sound, and other functions. Display the menu ● Displays the functions that can be set MENU (varies according to the input signal) MENU EXIT Select the menu...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Menu list Menu Item Adjustments / Configurations (alternatives) Selects your favourite picture mode for each input. [Dynamic] / [Normal] / [Cinema] / [True Cinema] / [Game] [Dynamic]: Improves contrast and sharpness for viewing in a bright room. [Normal]: Normal use for viewing in a normal lighting condition.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Item Adjustments / Configurations (alternatives) Press button to reset the current Picture [Viewing Mode] of the selected Reset to Defaults input to the default settings. Selects your favourite sound mode. [Music] / [Speech] / [User] ●...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Item Adjustments / Configurations (alternatives) Selects multiplex sound mode (if available) [Stereo]: Use this normally. [Mono]: When stereo signal cannot be received. [M1] / [M2]: Available while mono signal is transmitted. ● For Analogue mode SPDIF: A standard audio transfer file format Selects the initial setting for digital audio output signal from DIGITAL AUDIO and...
  • Página 16 TV. [Off] / [On] Power off Link ● A Panasonic DVD Recorder will not turn off if it is still in the Rec mode. ● The TV remains on even if all the HDMI connected equipment are turned off.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Item Adjustments / Configurations (alternatives) Language Changes language for on-screen displays. Selects the preferred language for DVB teletext service (depending on the Preferred Teletext broadcaster). Selects teletext language. [West] / [East1] / [East2] [West]: English, French, German, Greek, Italian, Spanish, Swedish, Turkish, etc.
  • Página 18: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Product fiche Panasonic Corporation Supplier TX-32A400E Model ID Energy efficiency class 80 cm / 31.5 inches (diagonal) Visible screen size(diagonal) On mode average power 30 W consumption 44 kWh Annual energy consumption*1 Standby power consumption*2 0.3 W...
  • Página 19: Licence

    At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic Corporation will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or the other licenses with the obligation to do so, as well as the respective copyright notice thereof.
  • Página 20 Declaration of Conformity (DoC) Authorized Representative : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Customer’s Record The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
  • Página 21: Инструкции За Работа

    Моля, прочетете настоящото ръководство внимателно преди да използвате продукта и го запазете за справка в бъдеще. Изображенията в ръководството служат само за илюстрация на примерите. Ако имате нужда от помощ от местния дистрибутор на Panasonic, прегледайте Паневропейската гаранционна карта. Български...
  • Página 22: Предпазни Мерки

    свещи или други фиксиращи приспособления може да доведе до нестабилност на апарата и риск от нараняване. източници на открит Помолете своя местен дилър на Panasonic да пламък близо до този извърши настройката или инсталацията. ● Използвайте одобрени основи (стр. 5).
  • Página 23: Поддръжка

    All manuals and user guides at all-guides.com Внимание Огато почиствате телевизора, извадете Не блокирайте задните въздушни отвори щепсела от контакта ● Адекватната вентилация е от съществено значение, за да се предотврати повреждането на ● Почистването на телевизор с включено захранване електронните...
  • Página 24: Кратко Ръководство

    All manuals and user guides at all-guides.com Кратко ръководство Аксесоари / Опции Стандартни аксесоари Дистанционно Батерии за Основа Захранващ кабел управление дистанционното (стр. 5) (стр. 8) ● N2QAYB000816 управление (2) ●  MEDIA PLAYER INPUT (стр. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION...
  • Página 25 Не използвайте поставката, ако тя се огъне или повреди физически. ● Използването на физически повредена поставка може да причини нараняване. Незабавно се свържете с местния дилър на Panasonic. При поставяне се уверете, че всички винтове са здраво затегнати. ● Ако не бъде обърнато внимание на правилното затягане на винтовете по време на сглобяването, поставката...
  • Página 26: Идентифициране На Управлението

    All manuals and user guides at all-guides.com Идентифициране на управлението Дистанционно управление ● Потвърждава избора. MEDIA ● Натиснете, след като сте избрали позиция, за да PLAYER INPUT можете бързо да смените канала. ● Показва списъка с канали. MENU TEXT STTL GUIDE ●...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Индикатор / Контролен панел Приемник на телевизора за сигнала от дистанционното управление ● Не слагайте никакви предмети между дистанционното управление и сензора за дистанционното управление. Индикатор на захранването Червено: Режим на готовност Зелено: Вкл. ●...
  • Página 28: Основни Връзки

    All manuals and user guides at all-guides.com Основни връзки Показаните външни устройства и кабели не се доставят с този телевизор. Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачвате кабели или оборудване. Терминали HDMI 2 (стр.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Забележка ● Не поставяйте коаксиалния кабел в близост до захранващия кабел, за да избегнете смущения. ● Не поставяйте коаксиалния кабел под телевизора. ● За да осигурите оптимално качество на звука и картината, използвайте подходяща антена, кабел (75 Ω...
  • Página 30: Автоматични Настройки

    All manuals and user guides at all-guides.com Автоматични настройки Автоматично търсене и запаметяване на телевизионни канали. ● Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър. ● Моля, свържете (стр. 8, 9) и настройте (ако е необходимо) свързаното устройство преди да стартирате “Автоматични...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Изберете [Жилище] Изберете среда на гледане [Жилище], за да използвате в домашна среда. Смяна потвърждение „ Среда на гледане [Магазин] (само за показване в магазини) средата на гледане [Магазин] е демонстрационният режим, разясняващ основните функции на телевизора.
  • Página 32: Как Се Използват Функциите На Менюто

    All manuals and user guides at all-guides.com Как се използват функциите на менюто Различни менюта позволяват да правите настройки на картината, звука и други функции. Изведете менюто ● Показва функции, които могат да бъдат настроени MENU (варира в зависимост от входящия сигнал) MENU EXIT Изберете...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Списък на менюто Меню Елемент Настройки / Конфигурации (възможности) Изберете предпочитан режим на картина за всеки източник на сигнал. [Динамичен] / [Нормален] / [Кино] / [Реалист. кино настр.] / [Игра] [Динамичен]: Подобрява контраста и яснотата на картината за гледане в силно осветено помещение.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Меню Елемент Настройки / Конфигурации (възможности) Натиснете бутона , за да върнете фабричните настройки на текущия фабрични настройки [Режим на гледане] от избрания източник на сигнал. Избира предпочитания от вас режим на звука. [Музика] / [Говор] / [Потребител] ●...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Меню Елемент Настройки / Конфигурации (възможности) Избира режим на звука Multiplex (ако е наличен) [Стерео]: Използва се в обичайния случай. [Моно]: Когато стерео сигнал не може да бъде получен. [M1] / [M2]: Наличен е, когато се предава моно сигнал. ●...
  • Página 36 Когато е зададено [Вкл.], всички свързани HDMI устройства се изключват с автоматичното изключване на телевизора. [Изкл.] / [Вкл.] Изключен Link ● Panasonic DVD recorder няма да се изключи, ако е в режим записване. ● Tелевизорът остава включен, дори когато се изключат всички останали устройства, свързани с помощта на HDMI.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Меню Елемент Настройки / Конфигурации (възможности) Език Сменя езика на интерфейса на телевизора. Избира предпочитания език за услугата DVB телетекст (в зависимост от Избран Телетекст излъчващата станция). Избира езика на телетекста. [Западен] / [Източен1] / [Източен2] [Западен]: английски, френски, немски, гръцки, италиански, испански, шведски, турски...
  • Página 38: Спецификации

    All manuals and user guides at all-guides.com Спецификации Информация за продукта Производител Panasonic Corporation TX-32A400E Модел N Клас на енергийна ефективност Размер на видимата част на 80 cm / 31,5 инча (диагонал) екрана (диагонал) Средна консумация на енергия 30 W във...
  • Página 39: Лиценз

    Вижте подробните правила и условия, показани в менюто “Лиценз софтуер” на този продукт. Най-малко три (3) години от предоставянето на продукта, Panasonic Corporation ще даде на трета страна, която се свърже с нас посредством информацията за контакт по-долу, срещу такса не по-голяма от разходите ни за...
  • Página 40 Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ. В такъв случай те спазват изискванията определени от директива за съответния химикал. Декларация за съответствие Упълномощен представител: Изпитателен център на Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Хамбург, Германия Бележки на потребителя...
  • Página 41: Návod K Obsluze

    Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka. Česky...
  • Página 42: Nezapomeňte Přečíst

    ● Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti. ● Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat u místního prodejce Panasonic. Nevystavujte televizor přímému slunečnímu Nevkládejte cizí předměty do TV světlu a jiným zdrojům tepla ● Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje žádné...
  • Página 43: Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Pozor Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel Nezakrývejte zadní ventilační otvory ● Čištění televizoru pod napětím může způsobit úraz ● K prevenci selhání elektronických součástek je elektrickým proudem. důležité přiměřené větrání. ● Větrání by se nemělo bránit zakrytím větracích Pokud nebudete televizor delší...
  • Página 44: Stručný Návod

    All manuals and user guides at all-guides.com Stručný návod Příslušenství / Volby Standardní příslušenství Dálkový ovladač Baterie do dálkového Základna Napájecí kabel ● N2QAYB000816 ovladače (2) (str. 5) (str. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (str. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION...
  • Página 45 Základnu nepoužívejte, pokud je zkroucená nebo fyzicky poškozená. ● Používáte-li fyzicky poškozenou základnu, může dojít ke zranění. Neprodleně se spojte s místním prodejcem značky Panasonic. Během sestavování se ujistěte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy. ● Pokud by šrouby nebyly během montáže dostatečně dotaženy, základna by neměla potřebnou stabilitu k bezpečné...
  • Página 46: Uspořádání Ovládacích Prvků

    All manuals and user guides at all-guides.com Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač ● Volba a potvrzení. MEDIA ● Po nastavení programů lze stiskem rychle přepínat PLAYER INPUT programy. ● Zobrazení seznamu programů. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd. Barevná...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolka / ovládací panel Přijímač signálu dálkového ovladače ● Mezi dálkovým ovladačem a přijímačem signálu dálkového ovladače nesmí být žádné předměty. Indikátor napájení Červená: Pohotovostní režim Zelená: Zapnuto ● Tato LED bliká, když televizor přijímá signál dálkového ovladače.
  • Página 48: Zapojení

    All manuals and user guides at all-guides.com Zapojení Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě. Konektory 1 HDMI 2 (str. 9) 2 DIGITAL AUDIO 3 AV 1 (SCART) (str.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka ● Neumisťujte koaxiální kabel blízko napájecího kabelu, abyste zamezili rušení. ● Neumisťujte koaxiální kabel pod televizor. ● K zajištění optimální kvality obrazu a zvuku použijte vhodnou anténu, správný kabel (koaxiální 75 Ω) a konektor. ●...
  • Página 50: Automatické Ladění

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatické ladění Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů ● Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. ● Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 8, 9) a nastavení připojeného zařízení (v případě...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Vyberte možnost [Domácnost] Zvolte uživatelské prostředí [Domácnost] pro používání v domácnosti. Prosím vyberte uživatelské prostředí. Domácnost Obchod změny potvrdit „ [Obchod] volba uživatelského prostředí (pouze pro předvádění u obchodníka) [Obchod] je režim ve kterém jsou vysvětleny hlavní funkce televizoru. Zvolte uživatelské...
  • Página 52: Jak Používat Funkce Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Jak používat funkce menu K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu. Zobrazení menu ● Zobrazí se funkce, které lze nastavovat MENU (mění se v závislosti na vstupním signálu) MENU EXIT Zvolte menu vybrat Hlavní...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam menu Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Vybere váš oblíbený režim obrazu pro jednotlivé vstupy. [Dynamický] / [Normální] / [Kino] / [Kino režim] / [Hry] [Dynamický]: Vylepšuje kontrast a ostrost při sledování v jasné místnosti. [Normální]: Normální...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Stiskněte tlačítko pro vynulování přednastaveného [Mód zobrazení] Obnova výchozích hodnot zvoleného vstupu na výchozí nastavení. Slouží k výběru oblíbeného zvukového režimu. [Hudba] / [Řeč] / [Uživatel] ● Zvolený...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Vybírá se vícenásobný režim zvuku (je-li dostupný) [Stereo]: Používejte jako výchozí. [Mono]: Používejte, když nelze přijímat stereofonní signál. [M1] / [M2]: K dispozici při vysílání monofonního signálu. ●...
  • Página 56 Pokud je nastaveno [Zapnuto], všechna připojená HDMI zařízení se vypnou automaticky vypnutím televizoru. [Vypnuto] / [Zapnuto] Vypínání přes Link ● Panasonic DVD rekordér se nevypne, pokud je v režimu nahrávání. ● Televizor zůstane zapnutý, i když se vypnou všechna ostatní zařízení připojená pomocí HDMI.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Jazyk Změna jazyka zobrazovaných údajů. Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na Preferovaný teletext provozovateli vysílání). Slouží k výběru jazyka teletextu. [Západní] / [Východní 1] / [Východní 2] [Západní]: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština, švédština, turečtina atd.
  • Página 58: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Informace o produktu Panasonic Corporation Dodavatel TX-32A400E ID modelu Třída energetické účinnosti Velikost viditelné obrazovky 80 cm / 31,5 palce (úhlopříčka) (úhlopříčka) Průměrná spotřeba energie 30 W v zapnutém režimu Průměrná roční spotřeba...
  • Página 59: Licence

    Prostudujte podrobné podmínky uvedené v nabídce „Softwarová licence“ tohoto produktu. Panasonic Corporation poskytne na základě žádosti zaslané na níže uvedenou kontaktní adresu po dobu nejméně tří (3) let od dodání produktu strojově čitelnou a kompletní kopii odpovídajícího zdrojového kódu licencovaného dle GPL V2.0 nebo jiné...
  • Página 60 Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. Prohlášení o shodě Autorizovaný zástupce: Středisko Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo Záznamy zákazníka Číslo modelu a sériové...
  • Página 61 Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld. Zie uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-dealer voor assistentie. Nederlands...
  • Página 62: Belangrijke Informatie

    Niet-gekeurde bases of andere bevestigingen of een andere bron van kunnen onstabiliteit van de TV veroorzaken met open vuur in de nabijheid een risico op verwondingen. Vraag uw Panasonic- dealer om de instellingen of installatie uit te voeren. van de televisie. ●...
  • Página 63: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op Verwijder de stekker uit het stopcontact als Blokkeer de ventilatie-openingen aan de u de TV reinigt achterzijde niet ● Het reinigen van een TV waarop spanning staat, kan ● Voldoende ventilatie is essentieel om storing van een elektrische schok veroorzaken.
  • Página 64: Snelstartgids

    All manuals and user guides at all-guides.com Snelstartgids Accessoires/opties Standaardaccessoires Afstandsbediening Batterijen voor de Basis Netsnoer ● N2QAYB000816 afstandsbediening (2) (p. 5) (p. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (p. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE pqrs wxyz...
  • Página 65: De Basis Bevestigen/Verwijderen

    Gebruik de basis niet als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is. ● Als u de basis gebruikt wanneer deze is beschadigd, kan dit leiden tot verwondingen. Neem onmiddellijk contact op met uw lokale Panasonic-dealer. Zorg er tijdens de montage voor dat alle schroeven goed worden vastgedraaid. ●...
  • Página 66: Bedieningsonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsonderdelen Afstandsbediening ● Bevestigt selecties en keuzes. MEDIA ● Schakelt over naar de geselecteerde kanaalpositie. PLAYER INPUT ● Toont de kanaallijst. MENU TEXT STTL GUIDE ● Eenvoudige optionele instellingen voor weergave, EXIT geluid enz. Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw) ●...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator/Bedieningspaneel Ontvanger afstandsbedieningssignalen ● Plaats geen voorwerpen tussen de signaalontvanger op de TV en de afstandsbediening. Voedingsindicatielampje Rood: Stand-by Groen: Aan ● Het lampje knippert wanneer de TV een opdracht van de afstandsbediening ontvangt. (VOEDING) ●...
  • Página 68: Basisaansluitingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Basisaansluitingen De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden niet bij de TV meegeleverd. Zorg ervoor dat de stekker van de TV niet in het stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt. Aansluitingen 1 HDMI 2 (p.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking ● Om ruis te vermijden, plaats de coaxiale kabel niet dicht bij het netsnoer. ● Plaats de coaxiale kabel niet onder de televisie. ● Om beeld en geluid van optimale kwaliteit te verkrijgen, zijn een antenne, de correcte kabel (75 Ω coaxiaal) en de correcte eindstekker vereist.
  • Página 70: Automatisch Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatisch instellen U kunt automatisch TV-kanalen opzoeken en opslaan. ● Deze stappen zijn niet nodig als uw dealer de TV heeft ingesteld. ● Zorg ervoor dat de externe apparatuur goed is aangesloten (p. 8, 9) en ingesteld (indien nodig) voordat u Auto set-up start.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Selecteer [Thuis] Selecteer de weergaveomgeving [Thuis] voor gebruik in uw thuisomgeving. Selecteer weergave omgeving. Thuis Winkel wijzigen bevestigen „ [Winkel] De weergaveomgeving (alleen voor winkelweergave) [Winkel] De weergaveomgeving is de demonstratiemodus die wordt gebruikt om de hoofdfuncties van deze TV uit te leggen.
  • Página 72: Werken Met Menufuncties

    All manuals and user guides at all-guides.com Werken met menufuncties U kunt via menu’s instellingen opgeven voor beeld, geluid en andere functies. Geef het menu weer ● Geeft de functies weer die u kunt instellen MENU (afhankelijk van het ingangssignaal) MENU EXIT Selecteer het menu...
  • Página 73: Menuoverzicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Menuoverzicht Menu Optie Aanpassingen/configuraties (alternatieven) Selecteert de gewenste beeldmodus voor elke ingangsmodus. [Dynamisch]/[Normaal]/[Cinema]/[True Cinema]/[Spel] [Dynamisch]: Verbetert het contrast en de scherpte in helverlichte kamers. [Normaal]: Normale instelling voor gewone lichtomstandigheden. [Cinema]: Verbetert het contrast, zwarttinten en de kleurweergave voor films in een donkere ruimte.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Optie Aanpassingen/configuraties (alternatieven) Druk op om de huidige [Beeld Instelling] van de geselecteerde invoer Fabrieksinstellingen terug te zetten naar de standaardwaarden. Selecteert de favoriete geluidsmodus. [Muziek] / [Spraak] / [Gebruiker] ● De geselecteerde stand geldt voor alle ingangssignalen. [Muziek]: Verbetert de geluidskwaliteit voor muziekvideo’s enz.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Optie Aanpassingen/configuraties (alternatieven) Selecteert de multiplex-geluidsmodus (indien beschikbaar) [Stereo]: Gewoonlijk gebruikt u deze instelling. [Mono]: Als er geen stereosignaal is. [M1] / [M2]: Beschikbaar bij uitzending van een monosignaal. ● Voor analoog SPDIF : Een standaard bestandsindeling voor audio-overdracht Selecteert de initiële instelling voor digitale audio-uitgangssignalen vanuit de DIGITAL AUDIO en HDMI 1 (ARC) (ARC-functie).
  • Página 76 TV wordt uitgezet. [Uit] / [Aan] Uit via Link ● Een Panasonic DVD-Recorder schakelt niet uit als deze nog in de Rec-modus is. ● De TV blijft aan zelfs als alle aangesloten HDMI-apparatuur is uitgeschakeld.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Optie Aanpassingen/configuraties (alternatieven) Taal Wijzigt de taal van het beeldschermmenu. Selecteert de voorkeurtaal voor DVB-teletekstservices (afhankelijk van de Voorkeur teletekst zender). Selecteert de teleteksttaal. [West]/[Oost1]/[Oost2] [West]: Engels, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Spaans, Zweeds, Turks, enzovoort Tekenset instelling [Oost1]: Tsjechisch, Engels, Ests, Lets, Roemeens, Russisch, Oekraïens,...
  • Página 78: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties Productfiche Panasonic Corporation Dealer TX-32A400E Model-id Energieklasse Zichtbare schermgrootte 80 cm/31,5 inches (diagonaal) (diagonaal) 30 W Gemiddeld stroomverbruik 44 kWh Jaarlijks energieverbruik*1 0,3 W Energieverbruik in stand-by*2 0,3 W Stroomverbruik als TV uit is 1,366 (b) ×...
  • Página 79: Licentie

    Zie de gedetailleerde bepalingen en voorwaarden hiervoor zoals weergegeven in het menu "Softwarelicentie" van het product. Ten minste drie (3) jaar na levering van dit product geeft Panasonic Corporation aan elke derde partij die contact opneemt via onderstaande contactgegevens, tegen kosten die niet hoger zijn dan onze kosten van het fysiek uitvoeren van de softwaredistributie, een volledige machine-leesbare kopie van de overeenkomstige broncode gedekt onder GPL V2.0 of de andere licenties met de verplichting om dat te doen, evenals de betreffende...
  • Página 80 Verklaring van conformiteit (DoC) Bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany In te vullen door de eigenaar Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op het achterpaneel. Noteer dit serienummer in...
  • Página 81 Sådan anvendes menu-funktionerne ....12 Specifikationer ............. 18 Licens ..............19 Tak, fordi De har valgt at købe dette Panasonic-produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden De begynder at anvende Deres apparat og gem den til fremtidig konsultation. De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til illustrationsformål.
  • Página 82: Sørg For At Læse

    Hvis der anvendes en ikke-godkendt fod eller ild altid holdes væk fra anden holder, kan fjernsynet blive ustabilt, med produktet personskade til følge. Husk at bede din lokale Panasonic-forhandler om at udføre opsætning eller installation af fjernsynet. ● Brug en godkendt fod (s. 5).
  • Página 83: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Forsigtig Når du rengør fjernsynet, skal du tage Bloker ikke ventilationsåbningerne på stikket ud bagsiden af apparatet ● Rengøring af et energiladet apparat kan føre til ● Det er vigtigt med god ventilation, så fejl i de elektrisk stød.
  • Página 84: Tilbehør / Muligheder

    All manuals and user guides at all-guides.com Startvejledning Tilbehør / muligheder Ekstraudstyr Fjernbetjening Batterier til Netledning ● N2QAYB000816 fjernbetjeningen (2) (s. 5) (s. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (s. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE pqrs wxyz...
  • Página 85 Brug ikke foden, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt. ● Hvis du bruger en defekt fod, kan den blive beskadiget yderligere, hvilket kan medføre personskader. Kontakt den nærmeste Panasonic-forhandler med det samme. Sørg under ophængningen for, at alle skruer er forsvarligt strammet. ●...
  • Página 86: Kontakternes Betegnelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontakternes betegnelse Fjernbetjening ● Bekræfter dine valg. MEDIA ● Trykkes efter kanalplaceringen er blevet valgt, PLAYER INPUT for hurtigt at skifte kanal. ● Åbner kanallisten. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Nemt tilgængelige indstillinger for billedet, lyden osv. Farvede knapper (rød-grøn-gul-blå) ●...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Indikator / Kontrolpanel Signalmodager til fjernbetjeningen ● Undgå, at stille nogen genstande mellem signalmodtageren på fjernsynet og fjernbetjeningen. Strømindikator Rød: Standby Grøn: Til ● Lysdioden blinker når fjernsynet modtager et signal fra fjernbetjeningen. (Ja) ●...
  • Página 88: Grundlæggende Tilslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundlæggende tilslutning Det viste eksterne udstyr og kabler følger ikke med dette fjernsyn. Bekræft venligst, at enheden er taget ud af forbindelse med lysnettet, inden du tilslutter nogen ledninger eller tager dem ud af forbindelse. Terminaler HDMI 2 (s.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk ● Undgå støj ved ikke at lade koaksialkablet komme for tæt på strømforsyningskablet. ● Undlad at anbringe koaksialkablet under tv’et. ● For at opnå den bedste lyd- og billedkvalitet skal der anvendes en antenne, det rette kabel (75 Ω koaksialt) og det rette stik.
  • Página 90: Automatisk Opsætning

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk opsætning Søger efter og gemmer automatisk fjernsynskanaler. ● Disse trin er ikke nødvendige, hvis klargøringen er blevet udført af Deres lokale forhandler. ● Fuldfør tilslutningerne (s. 8, 9) og indstillingerne (om nødvendigt) af det tilsluttede udstyr, før du starter Autosøgning.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Vælg [Hjemme] Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv. Vælg hvor TV'et skal bruges. Hjemme Butik Ændre bekræft „ [Butik] Visningsmiljøet (kun til butiksvisning) [Butik] Visningsmiljøet er demonstrationsindstillingen til forklaring af dette fjernsyns hovedfunktioner. Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv.
  • Página 92: Sådan Anvendes Menu-Funktionerne

    All manuals and user guides at all-guides.com Sådan anvendes menu-funktionerne Forskellige menuer gør det muligt at udføre indstillinger af billede, lyd og andre funktioner. Få vist menuen ● Viser de funktioner, som kan indstilles MENU (varierer alt efter indgangssignalet) MENU EXIT Vælg menuen vælg...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Menu-liste Menu Post Indstillinger / Konfigurationer (alternativer) Vælger din foretrukne billedtilstand for hver indgang. [Dynamisk] / [Normal] / [Biograf] / [True Cinema] / [Spil] [Dynamisk]: Forbedrer kontrast og skarphed til visning i et lyst lokale. [Normal]: Normal brug til visning under normale lysforhold.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Post Indstillinger / Konfigurationer (alternativer) Tryk på -knappen for at nulstille den aktuelle Billedvisningstilstand Gendan standard [Billedindstilling] for det valgte input til standardindstillingerne. Vælger din foretrukne lydtilstand [Musik] / [Tale] / [Bruger] ●...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Post Indstillinger / Konfigurationer (alternativer) Vælger multipleks lydtilstand (hvis den er tilgængelig) [Stereo]: Brug denne normalt. [Mono]: Når stereosignalet ikke kan modtages. [M1] / [M2]: Til rådighed mens et monosignal sendes. ● Til Analog-tilstand SPDIF: Et standardformat til overførelse af lydfiler Vælger den indledende indstilling for digitalt lydudgangssignal fra...
  • Página 96 [Fra] / [Til] Link strøm af ● En Panasonic DVD Recorder vil ikke blive slukket, hvis den stadig er i optage-tilstand. ● Tv’et vil stadig være tændt, selvom al udstyr tilsluttet via HDMI slukkes.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Post Indstillinger / Konfigurationer (alternativer) Sprog Skifter sprog på display vist på skærmen. Vælger det ønskede sprog til DVB-tekst-tv service (afhængigt af Tekst-tv(sprog) sendestationen). Vælger sprog for tekst-tv. [Vest] / [Oest1] / [Oest2] [Vest]: Engelsk, fransk, tysk, græsk, italiensk, spansk, svensk, tyrkisk osv.
  • Página 98: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Produkt-fiche Panasonic Corporation Leverandør TX-32A400E Model-id Energieffektivitetsklasse Synlig skærmstørrelse 80 cm / 31,5” (diagonalt) (diagonal) Gennemsnitlig strømforbrug 30 W ved tilstanden Til 44 kWh Årligt energiforbrug*1 0,3 W Standby strømforbrug*2 Strømforbrug ved tilstanden 0,3 W 1,366 (W) ×...
  • Página 99: Licens

    TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se venligst oplysningerne i vilkår og betingelserne, som er vist i ”Softwarelicens” menuen i dette produkt. Panasonic Corporation vil, inden for mindst tre (3) år af levering af dette produkt, give til enhver tredjepart, der kontakter os på kontaktoplysningerne nedenfor, for en pris der ikke overgår hvad det koster at distribuere kildekoderne fysisk, en komplet maskinlæselig kopi af den tilsvarende kildekode, dækket af GPL V2.0 eller andre...
  • Página 100 Overensstemmelseserklæring Autoriseret repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Kundens fortegnelse Dette produkts modelnummer og serienummer kan ses bag på skærmen. Du skal notere serienummeret i det felt, der er angivet nedenfor, og opbevare denne bog plus din købskvittering som en permanent fortegnelse for dit køb som en...
  • Página 101 Tekniset tiedot ............18 Lisenssi ..............19 Kiitos tämän Panasonic-tuotteen ostamisesta. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Tässä oppaassa olevia kuvia on käytetty vain kuvitustarkoituksessa. Katso Eurooppa-takuusta tietoja, jos joudut pyytämään apua paikalliselta Panasonic- jälleenmyyjältä. Suomi...
  • Página 102: Turvaohjeita

    ● Television sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. ● Anna paikallisen Panasonic-jälleenmyyjän tarkastaa, säätää tai korjata TV. Älä jätä TV:tä alttiiksi suoralle auringonvalolle Älä työnnä vieraita esineitä TV:n sisään tai muille lämpölähteille ●...
  • Página 103: Kunnossapito

    All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus Kun puhdistat TV:tä, irrota virtapistoke Älä tuki takana olevia tuuletusaukkoja pistorasiasta ● Tarvittava ilmanvaihto on välttämätöntä, jotta sähköosien toimintahäiriöt vältetään. ● Jännitteisen TV:n puhdistaminen voi aiheuttaa ● Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä sähköiskun.
  • Página 104: Tarvikkeet / Lisävarusteet

    All manuals and user guides at all-guides.com Pikaopas Tarvikkeet / Lisävarusteet Vakiovarusteet Kaukosäädin Kaukosäätimen Jalusta Virtajohto ● N2QAYB000816 paristot (2) (s. 5) (s. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (s. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE pqrs wxyz...
  • Página 105 Älä käytä jalustaa, jos se on vääntynyt tai fyysisesti vaurioitunut. ● Jos fyysisesti vaurioitunutta jalustaa käytetään, siitä voi aiheutua vammoja. Ota välittömästi yhteys lähimpään Panasonic-jälleenmyyjään. Huolehdi asennuksen aikana siitä, että kaikki ruuvit kiristetään tiukasti. ● Jos asennuksen aikana ei huolehdita siitä, että ruuvit kiristetään kunnolla, jalusta ei välttämättä ole riittävän vahva tukemaan TV:tä, joka voi kaatua ja vaurioitua sekä...
  • Página 106: Säätimien Tunnistaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Säätimien tunnistaminen Kaukosäädin ● Valintojen ja vaihtoehtojen vahvistamiseen. MEDIA ● Paina valittuasi kanavasijainnit vaihtaaksesi kanavaa PLAYER INPUT nopeasti. ● Näyttää kanavaluettelon. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Helppo valinnainen asetus katselulle, äänelle jne. Värilliset painikkeet (punainen-vihreä-keltainen- sininen) ●...
  • Página 107: Kaukosäätimen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Ilmaisin / Ohjauspaneeli Kaukosäätimen signaalin vastaanotin ● Älä aseta mitään esineitä TV:n kaukosäätimen signaalin vastaanottimen ja kaukosäätimen väliin. Virran merkkivalo Punainen: Valmiustila Vihreä: Päälle ● LED-merkkivalo vilkkuu, kun TV vastaanottaa komennon kaukosäätimestä. (Voima) ●...
  • Página 108: Perusliitäntä

    All manuals and user guides at all-guides.com Perusliitäntä Kuvan ulkoisia laitteita ja kaapeleita ei toimiteta tämän TV:n mukana. Varmista ennen johtojen kiinnittämistä tai irrottamista, että yksikkö on kytketty irti pistorasiasta. Liitännät HDMI 2 (s. 9) DIGITAL AUDIO AV 1 (SCART) (s.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus ● Älä aseta koaksiaalikaapelia lähelle verkkojännitejohtoa välttääksesi häiriöitä. ● Älä aseta koaksiaalikaapelia television alle. ● Parhaan mahdollisen kuvalaadun ja äänen takaamiseksi tarvitset antennin, oikean kaapelin (75 Ω koaksaali) ja oikean päätepistokkeen. ● Jos käytössä...
  • Página 110: Automaattinen Viritys

    All manuals and user guides at all-guides.com Automaattinen viritys Etsi ja tallenna TV-kanavat automaattisesti. ● Näitä vaiheita ei tarvita, jos paikallinen jälleenmyyjä on tehnyt asetukset. ● Tee liitettävän laitteen liitännät (s. 8, 9) ja asetukset (tarvittaessa) ennen kuin aloitat Automaattisen virityksen. Tietoja liitettyjen laitteiden asetuksista on niiden käyttöohjeissa.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Valitse [Koti] Valitse [Koti], jos TV:tä katsellaan kotiympäristössä. Valitse näyttöympäristö. Koti Myymälä vaihto vahvista „ [Myymälä]-valinta (tarkoitettu myymälässä tapahtuvaan esittelyyn) [Myymälä]-esittelytila kuvaa tämän TV:n päätoiminnot. Valitse [Koti], jos TV:tä katsellaan kotiympäristössä. ● Voit palata ympäristönvalintanäkymään, kun näytössä näkyy valinnan [Myymälä] vahvistus. Palaa ympäristönvalintanäkymään Valitse [Koti] BACK/...
  • Página 112: Valikkotoimintojen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Valikkotoimintojen käyttö Eri valikoiden avulla voit tehdä kuvan, äänen ja muiden toimintojen asetukset. Näytä valikko ● Näyttää toiminnot, jotka voidaan asettaa MENU (vaihtelee tulosignaalin mukaan) MENU EXIT Valitse valikko valitse Päävalikko BACK/ RETURN Kuva valikkoon Ääni...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Valikkoluettelo Valikko Kohde Säädöt / Määritykset (vaihtoehdot) Valitsee suosikkikuvasi jokaiselle tulolle. [Dynaaminen] / [Normaali] / [Elokuva] / [True Cinema] / [Peli] [Dynaaminen]: Parantaa kuvan kontrastia ja terävyyttä katseltaessa valoisassa huoneessa. [Normaali]: Normaali katselu normaaleissa valaistusolosuhteissa. [Elokuva]: Parantaa kontrastin sekä...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Valikko Kohde Säädöt / Määritykset (vaihtoehdot) Paina -painiketta, jos haluat nollata valitun tulon [Katseluasetukset] Palauta oletukset oletusasetuksiin. Valitsee suosikkiäänitilan. [Musiikki] / [Puhe] / [Käyttäjä] ● Valittu tila on käytössä kaikissa tulosignaaleissa. [Musiikki]: Parantaa äänenlaatua musiikkivideoita jne. katsellessa. [Puhe]: Parantaa äänenlaatua uutisia, draamaa jne.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Valikko Kohde Säädöt / Määritykset (vaihtoehdot) Valitsee multiplex-äänitilan (jos saatavilla): [Stereo]: Käytä normaalisti tätä. [Mono]: Kun stereosignaalia ei voi vastaanottaa. [M1] / [M2]: Käytettävissä, kun lähetetään monosignaalia. ● Analogiselle tilalle SPDIF: Vakio audiosiirtotiedostomuoto Valitsee DIGITAL AUDIO- ja HDMI 1 (ARC) (ARC-toiminto) -liittimien digitaaliäänen lähtösignaalin alkuasetuksen [Automaattinen] / [PCM] [Automaattinen]: Dolby Digital Plus, Dolby Digital ja monikanavainen HE-...
  • Página 116 Kun asetettu tilaan [Päällä], kaikki HDMI:hin yhdistetyt laitteet sammuvat automaattisesti kun televisio sammutetaan. [Pois päältä] / [Päällä] Virta pois-linkki ● Panasonic DVD-tallennin ei sammu, jos se on vielä tallennustilassa. ● TV pysyy päällä, vaikka kaikki HDMI-liitäntään kytketyt laitteet olisi sammutettu.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Valikko Kohde Säädöt / Määritykset (vaihtoehdot) Kieli Vaihtaa kuvaruutunäyttöjen kielen. Valittu teksti-tv Valitsee DVB-teksti-TV-palvelun ensisijaisen kielen (lähetyksen mukaan). Teksti-TV:n kielen valitseminen. [Länsi] / [Itä1] / [Itä2] [Länsi]: englanti, ranska, saksa, kreikka, italia, espanja, ruotsi, turkki jne. Teksti-tv merkit [Itä1]: tšekki, englanti, viro, latvia, romania, venäjä, ukraina jne.
  • Página 118: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tuoteseloste Panasonic Corporation Valmistaja TX-32A400E Mallin tunnus Energiatehokkuusluokka Katsottavissa oleva 80 cm / 31,5 tuumaa (halkaisija) näyttökoko (halkaisija) Keskimääräinen virrankulutus 30 W laitteen virran ollessa kytkettynä Vuosittainen 44 kWh energiankulutus*1 0,3 W...
  • Página 119: Lisenssi

    KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Tutustu yksityiskohtaisiin ehtoihin tämän tuotteen Ohjelmistolisenssi-valikossa. Panasonic Corporation antaa vähintään kolme (3) vuotta tämän tuotteen toimituksesta kenelle tahansa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa meihin yhteyttä jäljempänä annetuilla yhteystiedoilla, maksusta, joka ei ole suurempi kuin kustannuksemme lähdekoodin fyysisen jakelun suorittamisesta, täydellisen koneluettavan kopion...
  • Página 120 Yhdenmukaisuusilmoitus Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Asiakkaan todistus Tämän tuotteen mallinumero ja sarjanumero ovat sen takapaneelissa. Merkitse kyseinen sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tämä kirja ja ostokuitti pysyvänä todisteena ostoksesta helpottaaksesi tunnistusta varkaus- tai katoamistapauksessa ja tarvitessasi takuupalvelua.
  • Página 121 Utiliser les fonctions du menu ......12 Caractéristiques ........... 18 Licence ..............19 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
  • Página 122: Sections À Lire Impérativement

    à l’intérieur de l’appareil. ● Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. N’exposez pas le téléviseur directement aux Ne placez pas d’objets étrangers dans le rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur téléviseur...
  • Página 123: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la Ne bloquez pas les trous d’aération arrière fiche du cordon d’alimentation ● Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute défaillance des composants électroniques. ● Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un ●...
  • Página 124: Guide De Mise En Route Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en route rapide Accessoires / Options Accessoires standard Télécommande Piles pour la Base Cordon d’alimentation ● N2QAYB000816 télécommande (2) (p. 5) (p. 8) ● (R6AA) MEDIA PLAYER INPUT (p. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/...
  • Página 125: Fixation / Retrait De La Base

    N’utilisez pas la base si elle est tordue, fissurée ou cassée. ● Si vous utilisez la base alors qu’elle est endommagée, vous risquez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. ●...
  • Página 126: Identifier Les Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Identifier les commandes Télécommande ● Valide les sélections et choix. MEDIA ● Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour PLAYER INPUT changer rapidement de chaîne. ● Affiche la liste des chaînes. MENU TEXT STTL GUIDE ●...
  • Página 127: Utiliser La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyant / Panneau de commande Capteur de signal de télécommande ● Ne placez aucun objet entre la télécommande et le capteur de signal de télécommande du téléviseur. Voyant d’alimentation Rouge : veille Vert : activé ●...
  • Página 128: Raccordement De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de base Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble. Bornes HDMI 2 (p.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque ● Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d’alimentation, cela permet d’éviter les interférences. ● Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision. Ω ● Pour assurer une qualité optimale de l’image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial de 75 et un connecteur adaptés.
  • Página 130: Configuration Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration automatique Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision. ● Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. ● Effectuez les connexions (p. 8, 9) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez [Maison] Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer. Sélectionnez votre environnement Maison Magasin modifier confirmez „ [Magasin] environnement de visualisation (uniquement pour un affichage en magasin) [Magasin] l’environnement de visualisation est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
  • Página 132: Utiliser Les Fonctions Du Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions. Affichez le menu ● Affiche les fonctions réglables MENU (varie suivant le signal d’entrée) MENU EXIT Sélectionnez le menu...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Liste Menu Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Sélectionne votre mode d’affichage favori pour chaque entrée. [Dynamique] / [Normal] / [Cinéma] / [Vrai cinéma] / [Jeux] [Dynamique] : Améliore le contraste et la netteté pour un visionnement dans une pièce très éclairée.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Appuyez sur le bouton pour réinitialiser le mode Image [Mode Image] de Réinitialiser par défaut l’entrée sélectionnée aux réglages par défaut. Sélectionne votre mode sonore favori. [Musique] / [Parole] / [Utilisateur] ●...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible). [Stéréo] : Utilisez ceci en temps normal. [Mono] : Si le signal stéréo ne peut être reçu. [M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d’un signal mono.
  • Página 136 Lorsque le réglage est défini sur [Activé] et que vous éteignez la télévision, tous les appareils HDMI connectés s’éteignent également. [Désactivé] / [Activé] Arrêt simultané ● Panasonic DVD recorder ne s’éteint pas lorsqu’il est en mode d’enregistrement. ● La télévision reste allumée même lorsque tous les autres équipements branchés via HDMI sont éteints.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Option Réglages / Configurations (choix disponibles) Langue Change de langue pour l’affichage à l’écran. Télétexte préféré Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur). Sélectionne la langue du télétexte. [Ouest] / [Est1] / [Est2] [Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc.
  • Página 138: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Fiche produit Panasonic Corporation Fournisseur TX-32A400E Référence du modèle Classe énergétique 80 cm / 31,5 pouces (diagonale) Taille de l’écran (diagonale) Consommation électrique 30 W moyenne en mode actif Consommation d’énergie 44 kWh annuelle*1 Consommation électrique en...
  • Página 139: Licence

    « Licence logicielle » de ce produit. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Corporation s’engage à fournir à toute tierce partie qui nous contacte les informations ci-dessous, moyennant des frais qui ne peuvent dépasser notre coût réel de distribution du code source, une copie complète, lisible par une machine, du code source correspondant et couvert sous...
  • Página 140 Déclaration de conformité (DoC) Représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Données du client Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve...
  • Página 141 Gebrauch der Menüfunktionen ......13 Technische Daten ..........19 Lizenzinformationen ..........20 Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Página 142: Bitte Unbedingt Lesen

    Anderenfalls kann das Gerät umfallen oder abnehmen, sodass Strom führende Teile offen liegen! umkippen. ● Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden könnten. ● Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von Ihrem Panasonic-Fachhändler überprüfen, einstellen oder reparieren.
  • Página 143 Befestigungen verwendet, kann die Stabilität des Gerätes beeinträchtigt werden und so Quellen von offenem Verletzungsgefahr entstehen. Bitte beauftragen Sie Feuer auf oder in der Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder Installation des Gerätes. Nähe des Fernsehgerätes ● Verwenden Sie zugelassene Standfüße (S. 6) auf.
  • Página 144: Pflege Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Instandhaltung Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bildschirm, Gehäuse, Standfuß Regelmäßige Pflege: Bei hartnäckigem Schmutz: Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel...
  • Página 145: Mitgeliefertes Zubehör / Sonderzubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör / Sonderzubehör Standardzubehör Fernbedienung Batterien für Standfuß Netzkabel ● N2QAYB000816 Fernbedienung (2) (S. 6) (S. 9) ●  MEDIA PLAYER INPUT (S. 5) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE...
  • Página 146 Verwenden Sie den Standfuß nicht, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. ● Bei Verwendung eines beschädigten Standfußes besteht Verletzungsgefahr. Bitte wenden Sie sich ggf. unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden. ●...
  • Página 147: Anordnung Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung ● Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. MEDIA ● Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer PLAYER INPUT Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. MENU TEXT STTL GUIDE ●...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige / Bedienfeld Fernbedienungssignal-Sensor ● Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät stellen. Betriebsanzeige Rot: Standby Grün: Ein ● Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese LED durch Blinken den Empfang eines Befehls am Fernseher.
  • Página 149: Grundlegende Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Anschlüsse Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder abtrennen. Buchsen 1 HDMI 2 (S.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis ● Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht in der Nähe des Netzkabels, um Rauschen zu vermeiden. ● Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht unter dem Fernseher. ● Für eine optimale Bild- und Tonqualität sind eine Antenne, das richtige Kabel (75 Ω koaxial) und der richtige Abschlussstecker erforderlich.
  • Página 151: Automatische Einrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische Einrichtung Diese Funktion dient zur automatischen Ausführung eines Sendersuchlaufs mit Speicherung aller dabei abgestimmten Fernsehsender. ● Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie [Zu Hause]. Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen. Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus. Zu Hause Shop Ändern Einstellen „ [Shop]-Anzeigemodus (nur für die Aufstellung beim Händler) Beim [Shop]-Anzeigemodus handelt es sich um einen Demonstrationsmodus, um die wichtigsten Funktionen des Fernsehers zu erklären.
  • Página 153: Gebrauch Der Menüfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauch der Menüfunktionen Verschiedene Menüs können aufgerufen werden, die Ihnen eine benutzerspezifische Einstellung von Bild-, Ton- und anderen Funktionen ermöglicht. Rufen Sie die Menüanzeige auf. ● Zeigt die einstellbaren Funktionen an MENU (je nach Eingangssignal verschieden). MENU EXIT Wählen Sie das gewünschte Menü.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Menüliste Menü Eintrag Einstellungen / Konfiguration (Optionen) Zur Auswahl Ihres bevorzugten Bildmodus für jeden Eingang. [Dynamik] / [Normal] / [Kino] / [True Cinema] / [Spiel] [Dynamik]: Verbessert Kontrast und Schärfe des Bildes beim Betrachten in einem hellen Raum.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Eintrag Einstellungen / Konfiguration (Optionen) Wählt Ihren bevorzugten Soundmodus aus. [Musik] / [Sprache] / [Benutzer] ● Der ausgewählte Modus wirkt sich auf alle Eingangssignale aus. [Musik]: Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Musikvideos usw. [Sprache]: Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Nachrichten, Theaterstücken usw.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Eintrag Einstellungen / Konfiguration (Optionen) Dient zur Auswahl verschiedener Toneinstellungen.(sofern verfügbar) [Stereo]: Als Normaleinstellung verwenden. [Mono]: Wenn kein Stereosignal empfangen werden kann. Audio Empfang [M1] / [M2]: Dient zur Wahl des Senders, wenn Mono-Signale übertragen werden.
  • Página 157 Gerätes muss eingeschaltet sein. Wenn [Ein] eingestellt ist, werden alle angeschlossenen HDMI-Geräte durch Ausschalten des Fernsehers automatisch ausgeschaltet. [Aus] / [Ein] ● Der Panasonic DVD Recorder wird nicht ausgeschaltet, wenn er im Auto Aus Aufnahmemodus ist. ● Der Fernseher bleibt eingeschaltet, auch wenn alle sonstigen Geräte ausgeschaltet werden, die über HDMI angeschlossen sind.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Eintrag Einstellungen / Konfiguration (Optionen) Dient zum Ändern der Sprache der in den Bildschirm eingeblendeten Sprache Anzeigen. Dient zur Wahl der bevorzugten Sprache für DVB-Videotext (Verfügbarkeit Präferenz Videotext vom Sender abhängig). Wählt die Sprache des Videotextes. [West] / [Ost1] / [Ost2] [West]: Englisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch usw.
  • Página 159: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Produktdaten Panasonic Corporation Hersteller TX-32A400E Modellnr. Energieeffizienzklasse 80 cm / 31,5 Zoll (Diagonale) Bildschirmgröße (Diagonale) Durchschn. 30 W Energieverbrauchbei eingeschaltetem Gerät 44 kWh Jährlicher Energieverbrauch*1 Energieverbrauch im Standby- 0,3 W Modus*2...
  • Página 160: Lizenzinformationen

    BESTIMMTEN ZWECK. Bitte beachten Sie die detaillierten Bedingungen im „Software-Lizenz“-Menü dieses Produktes. Maximal drei (3) Jahre ab Lieferung dieses Produktes gibt die Panasonic Corporation jedem Dritten, der sich über die nachstehenden Kontaktinformationen an uns wendet, gegen eine Gebühr, welche die uns entstandenen Unkosten für die physikalische Durchführung der Quellcodevertreibung nicht überschreitet, eine vollständige...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 162 Konformitätserklärung (DoC) Beauftragte Einrichtung: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Wichtige Informationen Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
  • Página 163: Kezelési Útmutató

    Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. Olvassa el gondosan ezeket az utasításokat a termék használata előtt, és őrizze meg a későbbiekre. Az itt bemutatott képek csak illusztrációs célokat szolgálnak. Ha a helyi Panasonic kereskedőhöz szeretne fordulni segítségért, a pán-európai garanciakártyán találja az elérhetőségeit. Magyar...
  • Página 164: Mindenképpen Olvassa El

    ● A készülék belsejében nincs olyan alkatrész, amelyet felhasználó megjavíthatna. ● A készüléket a helyi Panasonic forgalmazónál / szerviznél kell ellenőriztetni, beállíttatni vagy javíttatni. A készüléket ne tegye ki közvetlen Ne helyezzen idegen tárgyakat a TV-be napsugárzásnak vagy más sugárzó hő...
  • Página 165: Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem A tévékészülék tisztítása esetén húzza ki Ne takarja le a hátsó szellőzőnyílásokat a csatlakozódugót ● Az elektronikus alkatrészek meghibásodásának elkerülése érdekében elengedhetetlen a megfelelő ● A feszültség alatt levő TV tisztítása áramütést okozhat. szellőzés.
  • Página 166: Rövid Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com Rövid útmutató Tartozékok / Opciók Gyári tartozékok Távirányító Elemek a Talp Hálózati kábel ● N2QAYB000816 távirányítóhoz (2) (p. 5) (p. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (p. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN...
  • Página 167 Ne használja a talpat, ha az eldeformálódott vagy megsérült. ● Ha a készüléket megrongálódott állapotában használja, személyi sérülés következhet be. Azonnal lépjen kapcsolatba a Panasonic márkaszervizzel. Felszereléskor győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelően meg vannak-e húzva. ● Ha a csavarok nincsenek megfelelően rögzítve, a talp nem bírja el a készüléket, így az leeshet és megsérülhet, valamint személyi sérülés is történhet.
  • Página 168: A Vezérlők Azonosítása

    All manuals and user guides at all-guides.com A vezérlők azonosítása Távirányító ● Megerősítheti a kijelölt elemeket és opciókat. MEDIA ● Ha a csatornapozíciók kiválasztása után nyomja meg, PLAYER INPUT gyorsan csatornát válthat. ● Megjelenítheti a csatornák listáját. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ●...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Kijelző / Kezelőpanel A távvezérlő jelvevője ● Ne helyezzen tárgyakat a TV-készülék távvezérlőjének jelvevője és a távvezérlő közé. Bekapcsolásjelző Piros: készenléti üzemmód Zöld: Be ● A LED villog, amikor a TV-készülék parancsot kap a távvezérlőtől.
  • Página 170: Alapvető Csatlakozások

    All manuals and user guides at all-guides.com Alapvető csatlakozások Az ábrákon szereplő külső eszközök és vezetékek nem tartozékok. Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki, győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította. Terminálok 1 HDMI 2 (p. 9) 2 DIGITAL AUDIO 3 AV 1 (SCART) (p.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzés ● A zajok kialakulásának elkerülése érdekében ne helyezze a koaxiális kábelt a tápvezeték közelébe. ● Ne helyezze a koaxiális kábelt a tévékészülék alá. ● Az optimális hang- és képminőség eléréséhez egy antennára, megfelelő kábelre (75 Ω-os koaxiális) és megfelelő fali csatlakozódugóra van szükség.
  • Página 172: Automatikus Beállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatikus beállítás Keressen és tároljon automatikusan csatornákat. ● Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a helyi kereskedő végezte. ● Csatlakoztassa az eszközt (8., 9. o.) és végezze el a beállításokat (amennyiben szükséges), mielőtt elindítja az Automatikus beállítás funkciót.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Válassza a(z) [Otthon] lehetőséget Az otthoni környezetben történő használathoz válassza ki a(z) [Otthon] megtekintési környezetet. Kérjük, válassza ki a felhasználás helyét. Otthon Üzlet változás megerősítés „ [Üzlet] megtekintési környezet (csak üzletben történő használatra) A(z) [Üzlet] megtekintési környezet egyfajta magyarázó...
  • Página 174: A Menük Funkcióinak Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com A menük funkcióinak használata Több menüben is lehetséges a kép-, hang- és egyéb funkciók beállítása. Jelenítse meg a menüt ● A beállítható funkciók megjelenítése MENU (a bemeneti jeltől függően változnak) MENU EXIT Válassza ki a menüt választás Főmenű...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Menülista Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatívák) Kiválasztja az Ön kedvenc képmódját az egyes bemenetekhez. [Dinamikus] / [Normál] / [Mozi] / [True Cinema] / [Játék] [Dinamikus]: Javítja a kontrasztot és élességet világos szobában. [Normál]: Normál használat normál fényviszonyok között.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatívák) Nyomja meg a(z) gombot a kiválasztott bemenetnél az aktuális Kép Alapértelmezett beállítás [Egyedi beállítások] gyári beállításra történő visszaállításához. Kiválasztja a kedvenc hangmódot. [Zene] / [Beszéd] / [Felhasználó] ●...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatívák) Kiválasztja a multiplex hang üzemmódot (ha elérhető) [Sztereó]: Alapesetben ezt használja. [Mono]: Ha a sztereó jel nem fogható. [M1] / [M2]: Mono jel átvitelekor elérhető. ● Analóg üzemmódban SPDIF: Normál audioátviteli fájlformátum Kiválasztja a digitális hangkimeneti jel alapbeállításait a(z) DIGITAL AUDIO és HDMI 1 (ARC) (ARC funkció) aljzatokról.
  • Página 178 [Be] állapotban minden HDMI-hez csatlakozó eszköz automatikusan kikapcsol a TV kikapcsolásakor. [Ki] / [Be] Vezérelt kikapcsolás ● A Panasonic DVD lejátszó nem kapcsol ki, amíg „Rec” módban van. ● A TV bekapcsolva marad még akkor is, ha minden HDMI-vel csatlakoztatott eszközt kikapcsolunk.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Menüpont Beállítások / Konfigurációk (alternatívák) Nyelv A képernyőn megjelenő menük / feliratok nyelvének módosítása. A DVB teletext szolgáltatás preferált nyelvének kiválasztása Preferált teletext (a műsorszolgáltatótól függően). Teletext nyelvének kiválasztása. [Nyugat] / [Kelet1] / [Kelet2] [Nyugat]: Angol, francia, német, görög, olasz, spanyol, svéd, török stb.
  • Página 180: Műszaki Paraméterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki paraméterek Termékadatlap Panasonic Corporation Szállító TX-32A400E Típus azonosító Energiaosztály Képernyő látható területe 80 cm / 31,5 hüvelyk (átlósan) (átlósan) 30 W Átlagos energiafogyasztás 44 kWh Éves energiafogyasztás*1 Energiafogyasztás készenléti 0,3 W üzemmódban*2 Energiafogyasztás kikapcsolt...
  • Página 181: Licenc

    ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE vonatkozó garanciát sem. Kérjük, tekintse meg a készülék „Szoftver licenc” menüpontjában a részletes használati feltételeket. A Panasonic Corporation a termék szállításától számított legalább három (3) évig minden olyan harmadik félnek, aki az alábbi kapcsolattartási adatokon keresztül kapcsolatba lép velünk, átadja a 2.0-s verziójú GPL vagy más licenc által védett forráskód teljes, géppel olvasható...
  • Página 182 Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Hivatalos képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany A vásárlás adatai A termék típusszáma és sorozatszáma a készülék hátlapján található. Jegyezze fel az alábbiakban biztosított helyre a készülék sorozatszámát, és őrizze meg ezt az útmutatót a vásárlást igazoló...
  • Página 183 Come usare le funzioni dei menu ....... 12 Dati tecnici ............18 Licenza ..............19 Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
  • Página 184: Informazioni Importanti

    L’utilizzo di una base o di altri mezzi di fissaggio lontano dal televisore non omologati può rendere il televisore instabile candele o altre fonti di con il rischio di infortuni. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire l’impostazione fiamme libere o l’installazione. ● Utilizzare basi omologate (p. 5).
  • Página 185: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni Prima di pulire il televisore, staccare la spina Non bloccare le aperture di ventilazione del cavo di alimentazione dalla presa di sul retro corrente ● Una ventilazione adeguata è essenziale per evitare guasti dei componenti elettronici. ●...
  • Página 186: Guida Di Avvio Veloce

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida di avvio veloce Accessori / Opzioni Accessori standard Telecomando Batterie telecomando (2) Base Cavo di alimentazione ● N2QAYB000816 ● (p. 5) (p. 8)  (p. 4) MEDIA PLAYER INPUT MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION...
  • Página 187 Non utilizzare la base qualora presenti deformazioni o rotture. ● L’utilizzo di una base danneggiata può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale. Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate. ●...
  • Página 188: Identificazione Dei Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificazione dei comandi Telecomando ● Conferma le selezioni. MEDIA ● Premere dopo aver selezionato le posizioni del canale PLAYER INPUT per cambiare rapidamente il canale. ● Visualizza l’elenco dei canali. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ●...
  • Página 189: Guida Operativa

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicatore / Pannello di controllo Ricevitore del segnale del telecomando ● Non posizionare alcun oggetto tra il ricevitore del segnale del telecomando e il telecomando stesso. Indicatore di alimentazione Rosso: Standby Verde: On ●...
  • Página 190: Collegamenti Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti di base I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Terminali HDMI 2 (p.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Nota ● Per evitare rumori, non mettere il cavo coassiale vicino al cavo di alimentazione. ● Non mettere il cavo coassiale sotto il televisore. ● Per ottenere un’immagine e un suono di qualità ottimale, utilizzare un’antenna, un cavo (coassiale da 75 Ω) e un connettore adeguati.
  • Página 192: Configurazione Automatica

    All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione automatica Ricerca e memorizzazione automatica dei canali. ● Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. ● Completare i collegamenti (pag. 8, 9) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la configurazione automatica.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare [Casa] Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico. Seleziona l'ambiente di utilizzo. Casa Negozio cambio confermare „ Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio) L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
  • Página 194: Come Usare Le Funzioni Dei Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Come usare le funzioni dei menu I vari menu permettono di fare le impostazioni per le immagini, l’audio e altre funzioni. Visualizzare il menu ● Visualizza le funzioni che possono essere impostate MENU (varia secondo il segnale di ingresso) MENU EXIT...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Lista dei menu Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Consente di selezionare la modalità immagine preferita per ogni ingresso. [Dinamico] / [Normale] / [Cinema] / [True Cinema] / [Game] [Dinamico]: Per un migliore contrasto e nitidezza delle immagini per la visione nei luoghi molto illuminati.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Premere il tasto per ripristinare la [Modo Immagine] di visione corrente Impostazioni originali dell’ingresso selezionato sulle impostazioni predefinite. Per selezionare la modalità audio preferita. [Musica] / [Parlato] / [Utente] ●...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Per selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile) [Stereo]: Normalmente, utilizzare questa impostazione. [Mono]: Se non è possibile ricevere segnali stereo. [M1] / [M2]: Disponibile durante la ricezione dei segnali monofonici. ●...
  • Página 198 [Off] / [On] Spegnimento Link ● Il registratore DVD Panasonic non si spegne se è ancora in modalità Rec. ● Il televisore resta acceso anche se tutti gli apparecchi collegati tramite HDMI connessi sono spenti.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Lingua Per cambiare la lingua delle indicazioni sullo schermo. Per selezionare la lingua preferita del servizio di televideo DVB Teletext preferito (secondo l’emittente). Seleziona la lingua del televideo. [Ovest] / [Est1] / [Est2] [Ovest]: inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, Setup carattere turco, ecc.
  • Página 200: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Scheda prodotto Panasonic Corporation Fornitore TX-32A400E ID modello Classe di efficienza energetica A+ Dimensioni schermo visibili 80 cm/31,5 pollici (diagonale) (diagonale) Consumo energetico medio 30 W (acceso) 44 kWh Consumo energetico annuo*1...
  • Página 201: Licenza

    “Licenza software” di questo prodotto. Dopo almeno tre (3) anni dalla consegna del prodotto, Panasonic Corporation fornirà a terzi che ci contattino le informazioni di contatto di seguito, per un costo non superiore a quello sostenuto da noi per la distribuzione fisica del codice sorgente, una copia completa leggibile su computer del codice sorgente coperto da licenza GPL V2.0...
  • Página 202 Dichiarazione di conformità (DoC) Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Note per il cliente Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare il presente manuale, insieme alla ricevuta d'acquisto, per consentire l'identificazione del prodotto in caso di smarrimento o furto e a scopo di assistenza.
  • Página 203 Hvordan bruke menyfunksjonene ...... 12 Spesifikasjoner ............. 18 Lisens ..............19 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet, og oppbevar den for senere bruk. Bildene som er brukt i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjonsformål.
  • Página 204: Sørg For Å Lese

    åpen flamme være blir ustødig, og at det dermed kan oppstå personskader. Sørg for å be din lokale i nærheten av TV-apparatet Panasonic-forhandler om å utføre monteringen eller installasjonen. ● Bruk godkjente sokler (s. 5).
  • Página 205: Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com Forsiktig Trekk ut nettkabelen når du rengjør TV-en Ikke blokker ventilasjonshettene på baksiden ● Rengjøring av et strømførende TV-apparat kan forårsake elektrisk støt. ● Tilstrekkelig ventilasjon er nødvendig for å forhindre svikt i elektriske komponenter. Trekk ut støpselet når TV-en ikke skal brukes ●...
  • Página 206: Tilbehør / Tilleggsutstyr

    All manuals and user guides at all-guides.com Hurtigstartveiledning Tilbehør / tilleggsutstyr Standard tilbehør Fjernkontroll Batterier til Base Strømkabel ● N2QAYB000816 fjernkontrollen (2) (s. 5) (s. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (s. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE...
  • Página 207 Ikke bruk sokkelen hvis den skulle bli vridd eller skadet. ● Hvis du bruker sokkelen når den er skadet, kan det medføre personskade. Kontakt din nærmeste Panasonic- forhandler øyeblikkelig. Under monteringen må du forsikre deg om at alle skruer er skikkelig strammet.
  • Página 208: Å Identifisere Betjeningsfunksjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com Å identifisere betjeningsfunksjoner Fjernkontroll ● Utfører og bekrefter valg. MEDIA ● Trykk på OK etter valg av ny kanalposisjon for PLAYER INPUT å bytte raskt. ● Viser kanallisten. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ●...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com Indikator / kontrollpanel Signalmottaker for fjernkontroll ● Ikke plasser gjenstander mellom signalmottakeren på TV-apparatet og fjernkontrollen. Strømindikator Rød: Hvilemodus Grønn: På ● LED-lampen blinker når TV-apparatet mottar en kommando fra fjernkontrollen. (Av/på) ● Slår TV-apparatet på...
  • Página 210: Enkel Tilkobling

    All manuals and user guides at all-guides.com Enkel tilkobling Eksternt utstyr og kabler som er vist følger ikke med denne TV-en. Vennligst forsikre deg om at enheten er koblet fra nettkontakten før du fester eller kobler fra noen ledninger. Terminaler HDMI 2 (s.
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Merk ● Ikke plasser koaksialkablene for nær strømledningen, da det kan forårsake støy. ● Ikke plasser koaksialkabelen under tv-apparatet. ● For å oppnå optimal lyd- og bildekvalitet er det nødvendig med en antenne, riktig kabel (75 Ω koaksial) og riktig termineringsplugg.
  • Página 212: Automatisk Kanalsøk

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk kanalsøk Å søke og lagre TV-kanaler automatisk. ● Disse trinnene er ikke nødvendige hvis oppsettet har blitt ferdiggjort av din lokale forhandler. ● Fullfør tilkoblinger (s. 8, 9) og innstillinger (hvis nødvendig) på det tilkoblede utstyret før du starter Automatisk kanalsøk.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Velg [Hjemme] Velg [Hjemme]-visningsomgivelser ved bruk hjemme. Venligst velg tittermiljø. Hjemme Butikk endre bekreft „ [Butikk] visningsomgivelser (kun for butikkutstillinger) [Butikk] visningsomgivelser er en demonstrasjonsmodus som beskriver hovedfunksjonene til dette TV-apparatet. Velg [Hjemme]-visningsomgivelser ved bruk hjemme. ●...
  • Página 214: Hvordan Bruke Menyfunksjonene

    All manuals and user guides at all-guides.com Hvordan bruke menyfunksjonene Forskjellige menyer setter deg i stand til å utføre innstillinger for bildet, lyden og andre funksjoner. Vis menyen ● Viser funksjonene som kan stilles inn MENU (varierer avhengig av kildesignalet) MENU EXIT Velg menyen...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com Menyliste Meny Element Justeringer / Konfigurasjoner (alternative) Velger din foretrukne bildemodus for hver inngang. [Dynamisk] / [Normal] / [Kino] / [Ekte kino-modus] / [Spill] [Dynamisk]: Forbedrer kontrast og skarphet ved TV-titting i et lyst rom. [Normal]: Normal bruk for TV-titting ved normale lysforhold.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Element Justeringer / Konfigurasjoner (alternative) Trykk på for å tilbakestille nåværende [Bildemodus] for den valgte Tilbakestill til standard inngangen til standardinnstillingene. Velger din favorittlydmodus. [Musikk] / [Tale] / [Bruker] ● Den valgte modusen påvirker alle inngangssignaler. [Musikk]: Forbedrer lydkvaliteten på...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Element Justeringer / Konfigurasjoner (alternative) Velger multipleks lydmodus (hvis tilgjengelig) [Stereo]: Bruk vanligvis denne. [Mono]: Når stereosignal ikke kan mottas. [M1] / [M2]: Tilgjengelig mens monosignal overføres. ● For analog modus SPDIF: Et standard filformat for lydoverføring Velger grunninnstilling for digitalt lydsignal fra terminalene DIGITAL AUDIO og HDMI 1 (ARC) (ARC-funksjon).
  • Página 218 Når innstillingen er satt til [På], vil alt HDMI-tilkoblet utstyr automatisk skrus av når TV-en skrus av. [Av] / [På] Link strøm av ● En Panasonic DVD-opptaker vil ikke skrus av hvis den fortsatt er i opptaksmodus (Rec). ● Tv-en forblir på selv om alle HDMI-tilkoplede enheter er avskrudd.
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Element Justeringer / Konfigurasjoner (alternative) Språk Endrer skjermspråk. Velger det ønskete språket for DVB-teleteksttjenester (avhengig av Ønsket tekst-tv kringkastingsselskap). Velger Tekst-TV språk. [Vest] / [Øst1] / [Øst2] [Vest]: Engelsk, fransk, tysk, gresk, italiensk, spansk, svensk, tyrkisk osv. Tekst-TV-bokstaver [Øst1]: Tsjekkisk, engelsk, estisk, latvisk, rumensk, russisk, ukrainsk osv.
  • Página 220: Spesifikasjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com Spesifikasjoner Produktmikrokort Panasonic Corporation Leverandør TX-32A400E Modell-ID Energieffektivitetsklasse Synlig skjermstørrelse 80 cm / 31,5 tommer (diagonalt) (diagonalt) Gjennomsnittlig strømforbruk 30 W når apparatet er i bruk 44 kWh Årlig energiforbruk*1 0,3 W Strømforbruk i hvilemodus*2 0,3 W Strømforbruk i Av-modus...
  • Página 221: Lisens

    FORMÅL. Studer de detaljerte reglene og vilkårene oppgitt i “Programvarelisens”-menyen på dette produktet. I minst tre (3) år fra leveransen av dette produktet, gir Panasonic Corporation enhver tredjepart som kontakter oss ved hjelp av kontaktinformasjonen angitt nedenfor, uten større gebyr enn hva det fysisk koster oss å formidle kildekoden, en komplett maskinlesbar kopi av den tilhørende kildekoden under GPL V2.0 eller andre lisenser med...
  • Página 222 Samsvarserklæring Autorisert representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Produktregistrering Modellnummeret og serienummeret til dette produktet finner du på baksiden av TV-apparatet. Noter serienummeret på...
  • Página 223: Instrukcja Obsługi

    Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej. Polski...
  • Página 224: Koniecznie Przeczytaj

    Użycie niezatwierdzonych podstaw bądź innych gdyż może to spowodować urządzeń mocujących może spowodować niestabilność telewizora i grozi obrażeniami. pożar. Aby wykonać ustawianie lub instalację, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. ● Używaj wyłącznie podstaw zatwierdzonych przez producenta (str. 5).
  • Página 225: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenie Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych odłącz wtyczkę przewodu zasilania ● Odpowiednia wentylacja jest konieczna, aby uniknąć uszkodzenia elementów elektronicznych. ● Czyszczenie zasilanego telewizora może spowodować ● Wentylacja nie powinna być zakłócana poprzez porażenie prądem.
  • Página 226: Skrócony Przewodnik

    All manuals and user guides at all-guides.com Skrócony przewodnik Wyposażenie / opcje Wyposażenie standardowe Pilot Baterie do pilota (2) Podstawa Przewód zasilania ● N2QAYB000816 ● (str. 5) (str. 8)  (str. 4) MEDIA PLAYER INPUT MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN...
  • Página 227 Nie używaj podstawy, jeżeli jest ona zdeformowana lub fizycznie uszkodzona. ● Jeżeli będziesz używać fizycznie uszkodzonej podstawy, może dojść do obrażeń ciała. Zwróć się natychmiast do lokalnego dystrybutora Panasonic. Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone. ●...
  • Página 228: Elementy Sterujące

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementy sterujące Pilot ● Potwierdzenie zaznaczeń i wyborów. MEDIA ● Naciśnij po wybraniu pozycji kanału w celu szybkiej PLAYER INPUT zmiany kanału. ● Wyświetlanie listy kanałów. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Łatwe opcjonalne ustawienia przeglądania, dźwięku, itp. Kolorowe przyciski (czerwony-zielony-żółty-niebieski) ●...
  • Página 229 All manuals and user guides at all-guides.com Wskaźniki / panel sterowania Odbiornik sygnału pilota ● Nie należy umieszczać żadnych obiektów pomiędzy odbiornikiem sygnału pilota telewizora, a pilotem. Wskaźnik zasilania Czerwone: Oczekiwanie Zielone: Włączenie ● Dioda LED miga, gdy telewizor odbiera polecenie z pilota.
  • Página 230: Podstawowe Połączenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Podstawowe połączenia Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego. Gniazda 1 HDMI 2 (str.
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga ● Aby uniknąć zakłóceń, nie umieszczać kabla koncentrycznego w pobliżu przewodu zasilającego. ● Nie umieszczać kabla koncentrycznego pod telewizorem. ● Do zapewnienia optymalnej jakości obrazu i dźwięku wymagane są: antena, odpowiedni kabel (koncentryczny 75 Ω) i odpowiednia wtyczka.
  • Página 232: Konfiguracja Automatyczna

    All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja automatyczna Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów telewizyjnych. ● Czynności te nie są konieczne, jeżeli na miejscu w sklepie przeprowadzono ustawianie. ● Przed przystąpieniem do procedury konfiguracji automatycznej wykonaj połączenia (str. 8, 9) i wprowadź ustawienia odpowiednie dla podłączonego urządzenia (w razie potrzeby).
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com Wybierz pozycję [Dom] Jako miejsce oglądania wybierz [Dom], aby używać telewizora w środowisku domowym. Proszę wybrać miejsce oglądania. Sklep zmiana potwierdź „ Miejsce oglądania [Sklep] tylko dla (celów prezentacji w sklepie) Opcja [Sklep] jest trybem demonstracyjnym, w którym objaśniane są główne funkcje tego telewizora. Jako miejsce oglądania wybierz [Dom], aby używać...
  • Página 234: Sposób Korzystania Z Funkcji Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Sposób korzystania z funkcji menu Różnorodne menu pozwalają na wprowadzanie ustawień obrazu, dźwięku i innych funkcji. Wyświetl menu ● Wyświetlane są funkcje, które można skonfigurować MENU (zależy to od sygnału wejściowego) MENU EXIT Wybierz menu wybór Menu główne...
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com Lista menu Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy) Wybór ulubionego trybu obrazu dla każdego wejścia. [Dynamiczny] / [Normalny] / [Kinowy] / [Prawdziwe kino] / [Gra] [Dynamiczny]: Poprawa kontrastu i ostrości obrazu w jasnym pomieszczeniu. [Normalny]: Normalny obraz w przypadku normalnych warunków oświetlenia.
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy) Naciśnij przycisk , aby przywrócić ustawienia domyślne bieżącego Przywróć domyślne [Tryb obrazu] dla wybranego wejścia. Wybór ulubionego trybu dźwięku. [Muzyka] / [Mowa] / [Użytkownik] ● Wybrany tryb ma wpływ na wszystkie sygnały wejściowe. [Muzyka]: Poprawa jakości dźwięku podczas oglądania teledysków itp.
  • Página 237 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy) Wybór multipleksowego trybu dźwięku (jeśli jest dostępny). [Stereo]: Do użytku na co dzień. [Mono]: Gdy nie można odbierać sygnału stereo. [M1] / [M2]: Dostępne, gdy nadawany jest sygnał mono. ●...
  • Página 238 HDMI są automatycznie wyłączane po wyłączeniu telewizora. [Wyłączony] / [Włączony] Samoczynne wyłączanie ● Odtwarzacz Panasonic DVD Recorder nie wyłączy się, jeżeli jest w trybie nagrywania. ● Telewizor zostanie włączony, chociaż zostaną wyłączone wszystkie pozostałe urządzenia podłączone przez HDMI.
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy) Język Zmiana języka informacji wyświetlanych na ekranie. Wybór preferowanego języka dla usług teletekstowych DVB Preferowany teletext (w zależności od stacji nadawczej). Wybór języka teletekstu. [Zachodni] / [Wschodni1] / [Wschodni2] [Zachodni]: angielski, francuski, grecki, hiszpański, niemiecki, szwedzki, turecki, włoski itd.
  • Página 240: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Karta produktu Panasonic Corporation Dostawca TX-32A400E Identyfikator modelu Klasa efektywności energetycznej Rozmiar widocznego ekranu 80 cm / 31,5 cala (przekątna) (przekątna) Średni pobór energii w trybie 30 W włączonym 44 kWh Roczne zużycie energii*1...
  • Página 241: Licencja

    CELU. Zapoznaj się ze szczegółowymi warunkami i postanowieniami przedstawionymi w menu „Licencja oprogram.” tego produktu. Przez co najmniej trzy (3) lata od czasu dostawy tego produktu, Panasonic Corporation będzie udostępniać wszelkim stronom trzecim, kontaktującym się z nami za wykorzystaniem, dostarczonych poniżej informacji kontaktowych, za opłatą...
  • Página 242 Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego. Deklaracja zgodności Autoryzowany przedstawiciel: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Dane zapisywane przez klienta Numer modelu i numery seryjny tego produktu można znaleźć na jego panelu tylnym. Ten numer seryjny należy zapisać...
  • Página 243: Manual De Utilizare

    Folosirea funcţiilor din meniu ......12 Date tehnice ............18 Licenţă ..............19 Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare.
  • Página 244: Citiţi

    ● În interior nu se află componente reparabile de către proprietarul televizorului. ● Duceţi televizorul la distribuitorul Panasonic local pentru verificare, reglare sau reparaţie. Nu expuneţi televizorul la lumina directă a Nu introduceţi obiecte străine în interiorul soarelui şi la alte surse de căldură...
  • Página 245: Întreţinere

    All manuals and user guides at all-guides.com Atenţie Scoateţi ştecărul din priză când curăţaţi Nu blocaţi orificiile de aerisire din spate aparatul ● Ventilaţia adecvată este esenţială pentru prevenirea defectării componentelor electronice. ● Curăţarea unui televizor sub tensiune poate duce la ●...
  • Página 246: Instalarea Rapidă

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea rapidă Accesorii / Opţiuni Accesorii standard Telecomandă Baterii pentru Bază Cablu de alimentare ● N2QAYB000816 telecomandă (2) (p. 5) (p. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (p. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION...
  • Página 247 Nu folosiţi baza dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări. ● Dacă folosiţi baza deteriorată, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu distribuitorul local Panasonic. În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse. ● Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea şuruburilor în timpul montării, baza nu va fi suficient de rezistentă...
  • Página 248: Identificarea Elementelor De Comandă

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificarea elementelor de comandă Telecomandă ● Confirmă selecţiile şi ajustările. MEDIA ● Apăsaţi după selectarea canalului pentru a schimba PLAYER INPUT rapid canalul. ● Afişează lista de canale. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ●...
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori / Panou de comandă Receptor pentru semnalul telecomenzii ● Nu aşezaţi obiecte între telecomandă şi receptorul pentru semnalul telecomenzii. Indicator de alimentare Roşu: Standby Verde: Pornit ● LEDul clipeşte când televizorul primeşte comenzi de la telecomandă.
  • Página 250: Conexiuni De Bază

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexiuni de bază Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Terminale 1 HDMI 2 (p.
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com Observaţie ● Nu aşezaţi cablul coaxial în apropierea cablurilor reţelei electrice, pentru a evita zgomotul. ● Nu aşezaţi cablul coaxial sub televizor. ● Pentru a obţine imagini şi un sunet la calitate optimă, sunt necesare o antenă, cablul corespunzător (coaxial 75 Ω) şi un conector corespunzător.
  • Página 252: Configurarea Automată

    Canalele TV sunt căutate şi memorate automat. ● Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic. ● Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 8, 9) şi setările (dacă este necesar) echipamentului conectat înainte de a începe Setarea automată.
  • Página 253 All manuals and user guides at all-guides.com Selectare [Acasă] Selectaţi mediul de vizionare [Acasă] pentru utilizare în mediul dvs. de acasă. Vă rugăm selecta i mediul de vizionare Acasă Magazin Schimbare confirmare „ Mediul de vizionare [Magazin] (doar pentru afişare în magazin) Mediul de vizionare [Magazin] este un mod demonstrativ pentru a explica funcţiile principale ale acestui televizor.
  • Página 254: Folosirea Funcţiilor Din Meniu

    All manuals and user guides at all-guides.com Folosirea funcţiilor din meniu Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet şi alte funcţii. Afişaţi meniul ● Afişează funcţiile care pot fi setate MENU (diferă în funcţie de semnalul de intrare) MENU EXIT Selectaţi meniul Selectare...
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de meniuri Meniu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Selectează modul dvs. preferat de fotografiere pentru fiecare intrare. [Dinamic] / [Normal] / [Cinema] / [True Cinema] / [Joc] [Dinamic]: Îmbunătăţeşte contrastul şi claritatea la vizionarea într-o cameră luminoasă.
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com Meniu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Apăsaţi pe butonul pentru a reseta [Mod de vizionare] imagine curent al Resetare la iniţial intrării selectate la setările implicite. Selectează modul sunetului preferat. [Muzică] / [Dialog] / [Utilizator] ●...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com Meniu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Selectează mod sunet multiplex (dacă este disponibil) [Stereo]: Utilizaţi-l în mod normal. [Mono]: Atunci când nu puteţi recepţiona semnal stereo. [M1] / [M2]: Disponibil când se transmite semnal mono. ●...
  • Página 258 HDMI CEC. Dacă este setat la [Activat], toate dispozitivele conectate prin HDMI vor fi oprite automat prin oprirea televizorului. [Dezactivat] / [Activat] ● Un aparat de înregistrare DVD-uri Panasonic nu se va stinge dacă rămâne Link dezactivat în modul Rec. ●...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com Meniu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Limbă Modifică limba meniurilor afişate pe ecran. Selectează limba preferată pentru serviciul teletext DVB (în funcţie de Teletext preferat transmiţător). Selectează limba teletextului. [Vest] / [Est1] / [Est1] [Vest]: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, Setare caractere turcă, etc.
  • Página 260: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Fişa produsului Panasonic Corporation Furnizor TX-32A400E ID model Clasă de eficienţă energetică Dimensiune vizibilă pe ecran 80 cm / 31,5 inchi (pe diagonală) (pe diagonală) În modul consum mediu de 30 W...
  • Página 261: Licenţă

    Pentru cel puţin trei (3) ani de la livrarea acestui produs, Panasonic Corporation va oferă oricărui terţ care ne contactează utilizând datele de contact furnizate mai jos, pentru o sumă care nu va fi mai mare decât costul fizic al efectuării unei distribuţii a codului sursă, o copie completă, ce poate fi citită...
  • Página 262 Declaraţie de Conformitate (DoC) Reprezentant autorizat: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Fişa clientului Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să...
  • Página 263 Cómo utilizar las funciones de los menús ..12 Especificaciones ..........18 Licencia ..............19 Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
  • Página 264: Asegúrese De Leer

    Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice la configuración o la instalación. ● Utilice bases aprobadas (pág. 5)
  • Página 265: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Precaución Desconecte la clavija de alimentación cuando No tape las aberturas de ventilación limpie el televisor traseras ● La limpieza de un televisor conectado a una toma de ● Ese esencial proporcionar la ventilación corriente puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 266: Accesorios Estándar

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de inicio rápido Accesorios / Opciones Accesorios estándar Mando a distancia Pilas para el mando Base Cable de alimentación ● N2QAYB000816 a distancia (2) (pág. 5) (pág. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (pág.
  • Página 267: Colocación De La Base

    No utilice la base si está combada o rota. ● Si utiliza una base rota, puede provocar daños personales. Llame a su concesionario local de Panasonic lo antes posible. Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
  • Página 268: Identificación De Los Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de los controles Mando a distancia ● Confirma las selecciones y opciones. MEDIA ● Pulse después de seleccionar las posiciones de los PLAYER INPUT canales para cambiar rápidamente de canal. ● Visualiza la lista de canales. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ●...
  • Página 269: Indicador / Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicador / Panel de control Receptor de señales del mando a distancia ● No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del TV para el mando a distancia. Indicador de alimentación Rojo: en espera Verde: encendido ●...
  • Página 270: Conexión Básica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión básica El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Terminales 1 HDMI 2 (pág.
  • Página 271: Grabador Dvd / Videograbadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota ● No coloque el cable coaxial cerca del cable de alimentación para evitar ruidos. ● No coloque el cable coaxial debajo el televisor. ● Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima, se necesita una antena, el cable correcto (coaxial 75 Ω) y el conector de terminal correcto.
  • Página 272: Ajuste Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste automático Busque y memorice automáticamente canales de TV. ● Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. ● Termine las conexiones (pág. 8, 9) y los ajustes (si son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste automático.
  • Página 273: Seleccione [Casa]

    All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione [Casa] Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar. Por favor, seleccione el entorno de visualización. Casa Tienda Cambiar confirmar „ [Tienda] Entorno de visualización (para visualización en tiendas solamente) [Tienda] El entorno de visualización es el modo de demostración para explicar las principales funciones de este televisor.
  • Página 274: Cómo Utilizar Las Funciones De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones. Visualice el menú ● Muestra las funciones que se pueden establecer MENU (cambia según la señal de entrada) MENU EXIT...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de menú Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Selecciona su modo de imagen favorito para cada entrada. [Dinámico] / [Normal] / [Cine] / [Original cine] / [Juego] [Dinámico]: Mejora el contraste y la nitidez cuando se ve un programa en una habitación muy iluminada.
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Pulse el botón para restablecer el [Modo de imagen] de la imagen actual de la Reconfigurar a predet. entrada seleccionada a los ajustes predeterminados. Selecciona su modo de sonido favorito. [Música] / [Narración] / [Usuario] ●...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible) [Estéreo]: Utilice este normalmente. [Mono]: Cuando no se pueda recibir la señal estéreo. [M1] / [M2]: Disponible mientras se transmite la señal mono. ●...
  • Página 278 Cuando se establezca en [On], todos los dispositivos conectados mediante HDMI se apagan automáticamente al apagar el televisor. [Off] / [On] ● La grabadora de DVD Panasonic no se apagará si todavía está en el modo de Apagado Link grabación.
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Idioma Cambia el idioma de las visualizaciones en pantalla. Selecciona el idioma preferido para el servicio de teletexto DVB (dependiendo Teletexto preferido de la emisora). Selecciona el idioma del teletexto. [Oeste] / [Este1] / [Este2] [Oeste]: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco, etc.
  • Página 280: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Microficha del producto Proveedor Panasonic Corporation TX-32A400E ID de modelo Clase de eficiencia energética Tamaño de pantalla visible 80 cm / 31,5 pulgadas (diagonal) (diagonal) Consumo de energía medio en 30 W...
  • Página 281 Consulte los términos y condiciones detallados que aparecen en el menú “Licencia de software” de este producto. Al menos tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic Corporation proporcionará a terceras partes que se comuniquen con nosotros según la información de contacto proporcionada a continuación, por un coste no mayor que el que suponga distribuir físicamente el código fuente, una copia en formato máquina del código fuente correspondiente...
  • Página 282: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Declaración de conformidad (DoC) Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo (Alemania) Registro del cliente El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como...
  • Página 283 Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten.Spara bruksanvisningen för framtida referens. De bilder som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda för illustrativa syften. Om du behöver komma i kontakt med en lokal Panasonic-återförsäljare och få hjälp hittar du kontaktinformationen på Garanti inom Europa-kortet. Svenska...
  • Página 284: Säkerhetsåtgärder

    åtkomliga när höljet tas bort. ● Det finns inga delar som användaren kan reparera själv. ● Vid behov ska enheten kontrolleras, justeras eller repareras hos din lokala Panasonic-återförsäljare. Utsätt inte TV:n för direkt solljus eller andra Placera inte främmande föremål inuti värmekällor TV-apparaten ●...
  • Página 285: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Observera Drag ur nätkontakten när TV-enheten rengörs Blockera inte de bakre ventilationshålen ● Rengöring av en enhet som är elektriskt laddad kan ● Sörj för god ventilation för att förhindra att orsaka en elektrisk stöt. elektriska komponenter slutar fungera.
  • Página 286: Snabbguide

    All manuals and user guides at all-guides.com Snabbguide Tillbehör / alternativ Standardtillbehör Fjärrkontroll Batterier till Nätsladd ● N2QAYB000816 fjärrkontrollen (2) (s. 5) (s. 8) ●  MEDIA PLAYER INPUT (s. 4) MENU TEXT STTL GUIDE EXIT BACK/ OPTION RETURN ASPECT MUTE pqrs wxyz...
  • Página 287 Använd inte basen om den blir skev, får sprickor eller på annat sätt skadas. ● Om skadad bas används kan den skadas ytterligare och orsaka personskada. Kontakta en lokal Panasonic- återförsäljare snarast. Under monteringen måste alla skruvar dras åt säkert.
  • Página 288: Identifiering Av Reglagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Identifiering av reglagen Fjärrkontroll ● Bekräftar val och valmöjligheter. MEDIA ● Tryck här när du valt kanalpositioner för att snabbt PLAYER INPUT byta kanal. ● Visar kanallistan. MENU TEXT STTL GUIDE EXIT ● Enkel extrainställning för visning, ljud, etc.
  • Página 289: Använda Fjärrkontrollen

    All manuals and user guides at all-guides.com Indikator / kontrollpanelen Fjärrkontrollens signalmottagare ● Placera inte något föremål mellan TV:ns signalmottagare och fjärrkontrollen. Strömindikator Röd: Vänteläge Grön: På ● Lysdioden blinkar när TV:n tar emot ett kommando från fjärrkontrollen. (STRÖM) ● Slår på...
  • Página 290: Grundläggande Anslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundläggande anslutning Extern utrustning och kablar som visas medföljer inte TV-apparaten. Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan du ansluter eller kopplar loss några ledningar. Kontakter HDMI 2 (s. 9) DIGITAL AUDIO AV 1 (SCART) (s.
  • Página 291 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! ● Placera inte koaxialkabeln nära nätsladden för att undvika oljud. ● Placera inte koaxialkabeln under TV-apparaten. ● För att få optimal bild- och ljudkvalitet, en antenn, krävs den rätta kabeln (75 Ω koaxial) och den rätta slutkontakten. ●...
  • Página 292: Automatisk Inställning

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk inställning Sök och spara TV-kanaler automatiskt. ● Dessa steg är inte nödvändiga om inställning har gjorts av din lokala återförsäljare. ● Slutför anslutningarna (s. 8, 9) och inställningarna (vid behov) för den anslutna utrustningen innan du påbörjar den automatiska inställningen.
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com Välj [Hem] Välj visningsläge [Hem] för användning i hemmiljö. Välj användningsmiljö. Butik Ändra Bekräfta „ Visningsläget [Butik] (endast för butiksvisning) [Butik] är demonstrationsläget där TV-apparatens huvudfunktioner beskrivs. Välj visningsläge [Hem] för användning i hemmiljö. ●...
  • Página 294: Använda Menyfunktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda menyfunktioner Från olika menyer kan du ställa in bild, ljud och andra funktioner. Visa menyn ● Visar vilka funktioner som kan ställas in MENU (varierar beroende på insignalen) MENU EXIT Välj meny Välj Huvudmeny BACK/...
  • Página 295 All manuals and user guides at all-guides.com Menylista Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Väljer ditt favoritbildläge för varje ingång. [Dynamisk] / [Normal] / [Bio] / [True Cinema] / [Spel] [Dynamisk]: Förbättrar kontrasten och skärpan för visning i ett ljust rum. [Normal]: Normal användning för visning i ett rum med normala ljusförhållanden.
  • Página 296 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Tryck på för att återställa nuvarande bild [Visningsläge] för den valda Återställ standard insignalen till standardläge. Väljer ditt favoritljudläge. [Musik] / [Tal] / [Personlig] ● Det valda läget påverkar alla ingångssignaler. [Musik]: Förbättrar ljudkvaliteten för musikvideo, etc.
  • Página 297 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Väljer ljudläget multiplex (om tillgängligt) [Stereo]: Använd detta som standard. [Mono]: När stereosignaler inte kan tas emot. [M1] / [M2]: Tillgängligt vid mottagning av monosignaler. ● För analogt läge SPDIF: Ett standardiserat filformat för ljudöverföring Väljer initial inställning för digital ljudutmatningssignal från DIGITAL AUDIO- och HDMI 1 (ARC)-kontakten (ARC-funktion).
  • Página 298 När den är inställd på [På] stängs all HDMI-ansluten utrustning av automatiskt när TV:n stängs av. [Av] / [På] Link Ström av ● Panasonic DVD-inspelaren stängs inte av om den fortfarande är i inspelningsläget. ● TV:n hålls på även när alla andra HDMI-anslutna enheter stängs av.
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Språk Ändrar språk i menyerna. Vald text-tv Väljer önskat språk för DVB-text-tv (beror på programföretag). Väljer språk för text-tv. [Väst] / [Öst1] / [Öst2] [Väst]: Engelska, franska, tyska, grekiska, italienska, spanska, svenska, Teckeninställning turkiska etc.
  • Página 300: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Informationsblad om produkten Panasonic Corporation Leverantör TX-32A400E Modell-ID Energieffektivitetsklass Synlig skärmstorlek 80 cm/31,5 tum (diagonalt) (diagonalt) Om genomsnittlig 30 W energiförbrukning för lägen 44 kWh Årlig energiförbrukning*1 Strömförbrukning 0,3 W i standbyläge*2 Energiförbrukning i avstängt...
  • Página 301: Licens

    ÄNDAMÅL. Se detaljerade villkor som finns på menyn ”Programlicens” i den här produkten. Minst tre (3) år från leverans av denna produkt, kommer Panasonic Corporation att ge till någon tredje part som kontaktar oss med den kontaktinformation som anges nedan, till en kostnad som inte är högre än kostnaden för att fysiskt utföra distribution av källkod, en komplett maskinläsbar kopia av motsvarande källkod som omfattas under...
  • Página 302 Överensstämmelseförklaring (DoC) Auktoriserad representant: Panasonic testcenter Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Kundregister Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på den bakre panelen. Du bör anteckna serienumret på den avsedda platsen och behålla denna bok, plus kvittot, som ett bestående inköpskvitto som underlättar identifiering...

Tabla de contenido