WERTHER INTERNATIONAL WML400Q Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido

Publicidad

RISQUES AU COURS DE L'ÉLÉVATION DU MOTOCYCLE
Contre les surcharges et les ruptures éventuelles, les dispositifs de sé-
curité suivants ont été prévus:
un clapet parachute situé au fond du vérin (fig. 12) bloque la descen-
·
te en cas de rupture de la tuyauterie hydraulique.
RISQUES DIRECTS AUX PERSONNES
Dans ce paragraphe sont illustrés les risques que l'opérateur, l'agent
d'entretien, et toute autre personne se trouvant dans la zone de travail
de l'élévateur, peuvent encourir à cause d'une utilisation incorrecte de
l'élévateur.
RISQUE D'ÉCRASEMENT DU PERSONNEL EN GÉNÉRAL
Pendant la descente de la plate-forme et du motocycle, le personnel ne
doit pas stationner dans les zones concernées par la trajectoire de de-
scente (fig. 16).
L'opérateur ne doit manoeuvrer l'élévateur qu'après s'être assuré
qu'aucune personne ne se trouve en position dangereuse.
RISQUE DE CHOC
Contre les parties de l'élévateur ou du motocycle situées à hauteur
d'homme. Lorsque, pour les besoins du travail, l'élévateur est arrêté à
des hauteurs relativement basses, il existe un risque de choc contre les
parties non repérées par une couleur particulière (fig. 17).
RISQUE DE DÉPLACEMENT DU MOTOCYCLE
Causé par des opérations à effectuer qui peuvent engendrer des pous-
sées sur le motocycle (fig. 18).
Si le motocycle est de taille et de poids notables, un déplacement peut
provoquer une situation de surcharge ou de déséquilibre non prévue, il
est donc important d'éviter de manière absolue ce type de manoeuvre.
RISQUE DE CHUTE DU MOTOCYCLE DE L'ÉLÉVATEUR
Peut être provoqué par une position incorrecte du motocycle sur la pla-
te-forme de l'élévateur, par un blocage incorrect ou par des dimensions
du motocycle non compatibles avec l'élévateur même (fig.19).
20
All manuals and user guides at all-guides.com
REN WÄHREND DER HUBPHASE DES MOTORRADS
Gegen Überbelastung und gegen den eventuellen Bruch wurden fol-
gende Sicherheitsvorrichtungen installiert:
Beim Bruch des Verbindungsrohres Pumpe-Zylinder der Hydraulikan-
·
lage greift ein Sperrventil ein, das im Zylinderkopf untergebracht ist
(Abb.12).
GEFAHREN, DENEN DER BEDIENER AUSGESETZT IST
In diesem Paragraph werden die Gefahren beschrieben, denen der Be-
diener und der Wartungsfachmann sowie andere, sich im Wirkungskre-
is der Hebebühne aufhaltende Personen bei einem unsachgemäßen
Betrieb der Hebebühne ausgesetzt sind.
QUETSCHUNGSGEFAHR DES PERSONALS IM ALLGEMEINEN
Während des Abstiegs der Hubebene und des Motorrads darf das Per-
sonal sich nicht im Abstiegsbereich aufhalten (Abb.16).
Der Bediener darf die Hebebühne erst dann absenken, wenn er sich
davon überzeugt hat, daß sich keine Person in einer gefährlichen Posi-
tion aufhält.
STOSSGEFAHR
Geht von den Teilen der Hebebühne oder des Motorrads aus, die sich
in Personenhöhe befinden. Wenn die Hebebühne in einer ziemlich nie-
drigen Höhe angehalten wird, besteht die Gefahr gegen Teile zu sto-
ßen, die nicht durch besondere Farben gekennzeichnet sind (Abb.17).
GEFAHR DER VERSCHIEBUNG DES MOTORRADS
Geht von Eingriffen aus, die einen Schub auf das Motorrad ausüben
(Abb.18). Wenn das Motorrad eine beträchtliche Größe oder ein
beträchtliches Gewicht besitzt, kann eine Verschiebung zu einer nicht
vorgesehenen Überbelastung oder ungleichmäßigen Gewichtverteilung
führen. Daher sind derartige Eingriffe zu vermeiden.
ABSTURZGEFAHR DES MOTORRADS VON DER HEBEBÜHNE
Kann infolge eines nicht korrekten Positionierens des Motorrads auf der
Hebebühne , eines nicht korrekten Sperrens oder durch nicht mit der
Hebebühne kompatible Abmessungen des Motorrads auftreten
(Abb.19).
RESGOS EN FASE DE ELEVACIÓN DEL MOTOCICLO
Contra las sobrecargas de peso y contra posibles roturas se han adop-
tado los siguientes dispositivos de seguridad
en caso de rotura del tubo de conexión bomba – cilindro de la insta-
·
lación hidráulica interviene la válvula para-caídas colocada en la cu-
lata del cilindro (Fig.12)
RIESGOS DIRECTOS PARA LAS PERSONAS
En este párrafo se ilustran los riesgos que el operador, encargado de
mantenimiento y quien se encuentra en el área de trabajo del elevador
pueden correr a causa de un uso no correcto del mismo elevador.
RIESGO DE APLASTAMIENTO DEL PERSONAL EN GENERAL
Durante la fase de bajada del plano de elevación y del motociclo el per-
sonal no debe pararse en las zonas afectadas por las trayectorias de
bajada (Fig.16).
El operador debe maniobrar sólo después de haberse asegurado de
que ninguna persona está en posiciones peligrosas.
RIESGO DE GOLPE
Debido a las partes del elevador o del motociclo colocadas a un a altu-
ra de hombre. Cuando por razones de trabajo el elevador se para a al-
turas relativamente bajas existe el riesgo de golpear las partes no mar-
cadas con un color especial (Fig.17).
RIESGO DE DESPLAZAMIENTO DEL MOTOCICLO
Debidos a las operaciones a realizar y que generan empujes en el mo-
tociclo (Fig. 18). Si el motociclo tiene dimensiones o pesos importantes,
un desplazamiento puede representar una situación de sobrecarga o
desequilibrado no previsto, y por lo tanto se deben evitar de manera ta-
jante estas maniobras.
RIESGO DE CAÍDA DEL MOTOCICLO DESDE EL ELEVADOR
Puede estar causado por una colocación no correcta del motociclo en
el plano de elevación, por un bloqueo no correcto o porque las dimen-
siones del motociclo no son compatibles con el mismo elevador
(fig.19).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wml600qWml1000q

Tabla de contenido