Página 1
Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encon- trará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en www.usasupport.philips.com...
Página 2
ANEL AYOUT Lado 1 Lado 2 Í ANEL NDICE Subject Panel No. Subject ....Panel No. Conexión de la antena ....1 Uso del control AutoSound™...
Página 3
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r equisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡ no se los pier d a! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2. Conserve estas instrucciones. calificado cuando: A. El cable de alimentación o conector están deteriora- 3.
ONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O ABLE DE TELEVISIÓN na antena combinada recibe los Conexión de la antena: canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil Antena para interior o porque sólo hay un conector de antena de 75Ω...
ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo cador, siga estos fáciles pasos para completar la entrada/salida RF): conexión. Entrada de señal de cable desde la Caja de cable (con entrada/salida RF): compañía de cable Esta conexión NO suministrará...
PERACIÓN BÁSICA DEL Y DEL CONTROL REMOTO Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto. Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú...
Página 8
AV (E SO DE ONECTORES NTRADA os conectores de entrada de audio/video (AV) del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV de imagen y sonido entre el TV y una VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV in ubicados en la parte posterior del TV.
ONEXIONES LATERALES as entradas laterales de audio y video estás disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón CH+ o – del control remoto para sintonizar estas entradas. Conecte el cable de video (amarillo) de la salida Video de la cámara (o dispositivo...
SO DE LOS ONECTORES DE ENTRADA DE IDEO a conexión S(uper)-Video en la parte La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. trasera del TV proporciona una imagen Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video de mejor claridad y detalle para la repro- conectada al conector de entrada de video AV In.
(CVI) ONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE as entradas de video componente La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. proporcionan la más alta resolución de Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada imagen y color posible en la reproducción al enchufe de entrada de video AV1 in.
SO DE LOS ONECTORES ONITOR os conectores de salida Monitor out DEL SISTEMA DE AUDIO: (audio/video) son excelentes para grabar PARTE POSTERIOR DEL TV con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido. AV Out AV In Para una conexión del sistema de...
Página 13
PERACIÓN ÁSICA DEL ONTROL EMOTO Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color. Botón AV Presione el botón AV para seleccionar un acceso- rio usando los conectores delanteros de audio/video.
PERACIÓN ÁSICA DEL ONTROL EMOTO Botón POWER Presione el botón Power para encender o apagar el TV. Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes. Botón de cara enojada (FROWNIE) Le permite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf”...
SO DEL CONTROL DE IDIOMA ara nuestros clientes de habla españo- la, existe una opción LANGUAGE Men Principal (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo Sonido Color GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Instalar Nitidez Imagen...
JUSTE DEL MODO DE SINTONÍA l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal Imagen Brillo que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color (desde una señal de TV cable o una señal Funciones Imagen...
ÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE u TV se puede ajustar automáticamente a sí mismo para los canales del área Menú Principal local (o TV cable). Esto le permitirá selec- Imagen Brillo Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Funciones Imagen Menú...
ÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES a función Editar canales le facilita AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales Men Principal almacenada en la memoria del TV. Imagen Brillo Sonido Color Presione el botón MENU en el Funciones Imagen Menu Principal Instalar Nitidez...
ÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indican a continuación: Imagen BRILLO Presione los Brillo botones 1 hasta que las Color partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea.
Página 20
ÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE ONIDO ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: AGUDOS: Presione el botón del Sonido CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para ajus- Agudos tar el control.
4:3) SO DEL CONTROL ORMATO XPANDIR uchas veces, cuando usted está vien- do películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato Funciones “buzón”. Este es el mismo formato que se AutoLock utiliza en las salas de cine. Cuando se apli- Formato ca a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e...
OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES a función AutoLock es un circuito integrado padres pueden considerar inadecuado para que recibe y procesa los datos enviados por las los niños pequeños. emisoras u otros proveedores de programas y que PG-13: Se recomienda extrema cautela a los contienen orientaciones sobre el contenido de los padres –...
ONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE n las próximas páginas usted aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los Men Principal Funciones términos de clasificación para ciertos progra- Timer Imagen AutoLock AutoLock Formato Start Time mas. Primero, empecemos por aprender a Sonido Formato Funciones...
ÓMO BLOQUEAR CANALES na vez que ha definido el código de acceso personal (vea la página anteri- or), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar. Presione los botones del CUR- SOR HACIA ARRIBA 3 o ABAJO ¸...
Página 25
ÓMO LIBERAR BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales el mismo tiempo. AutoLock Una vez que haya ingresado su código de Bloquear Canal acceso y se muestren las funciones Instalar C digo AutoLock™...
Página 26
LOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS entro de la función AutoLock hay dos tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cine- matográfica, mientras la otro se basa en clasifi- caciones de la industria de la TV.Ambas se pueden usar para bloquear o censurar progra- mación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
Página 27
LOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE sta parte de las funciones AutoLock cubre las clasificaciones de programas basadas en el sis- tema de clasificaciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificaci nTV Clasificación TV.
Página 28
TROS TIPOS DE BLOQUEO CON utoLock también ofrece al espectador otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura. Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock: Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 3 o ABAJO ¸...
ÓMO USAR EL CONTROL DE UBTÍTULOS ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta fun- ción usa “cuadros de texto” en pantalla para CC No CC No mostrar el diálogo y las conversaciones mien-...
JUSTE DEL CONTROL ICTURE a sea que esté viendo una película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o con- tenido. Personal Pel culas Presione el botón AUTO PIC- Deportes TURE en el control remoto.
SO DE LOS BOTONES UADRA l control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del con- trol remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida. Presione los botones de CANAL (+) o (–) (o los botones NUMERA- DOS) para seleccionar el canal que...
Página 32
SO DE LOS BOTONES UADRA os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). . Usted incluso puede progra- mar los canales de Entrada AV para cada botón convirtiéndolos en un botón “fuente” para sus dis- positivos accesorios externos.
OCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende El remoto no funciona • Revise el cable eléctrico del TV. • Revise las baterías. Si es necesario, Desenchufe el TV, espere 10 segundos reemplácelas por baterías de alto y luego reinserte la clavija en el toma- rendimiento (cloruro de zinc) o alcali- corriente y presione nuevamente el nas tamaño AA.
1-800-661-6162 (si habla francés) reparación Philips autorizada. Después de un período de 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en o español) que se incurra. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de...