Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Some of the wildest racing in the world is undoubtedly
American sprint cars. The cars are extremely fast
and are always at the edge of the envelope. One
of sprint car racing's biggest stars is Steve Kinser,
with over 550 "A" feature wins and 20 championships
in his racing career, he certainly knows how to find
that checkered flag. Steve also won the prestigious
Knoxville (Iowa) Nationals 12 times, competed in the
1997 Indianapolis 500
and won the International Race of
®
Champions (IROC) at Talladega Superspeedway in 1994.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star H to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85494200200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
All manuals and user guides at all-guides.com
KIT 4942
STEVE KINSER BASS PRO SHOPS
Parmi les bolides les plus puissants au monde on retrouve
toujours ces bolides d'accélération d'origine américaine.
Ces voitures sont extrêmement rapides et sont toujours à
la fine pointe de l'enveloppe. Steve Kinser est une des plus
grandes vedettes des courses d'accélération, avec plus de
550 victoires de classe "A" et plus de 20 championnats
dans sa carrière en course automobile, il sait comment
se démener pour mériter le drapeau de la victoire. Steve
a aussi remporté 12 fois la prestigieuse course Nationals
de Knoxville en Iowa, il a concouru au Indianapolis 500
de 1997 et il a remporté la course internationale des
champions (IROC) sur la piste de Talladega en 1994.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile H
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85494200200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SPRINT CAR
Algunas de las carreras más salvajes en el mundo, sin
duda, son las de los autos de velocidad estadounidenses.
Los autos son extremadamente rápidos y siempre están
trascendiendo los límites. Una de las más grandes
estrellas de los autos de carrera es Steve Kinser, con más
de 550 victorias en la categoría "A" y 20 campeonatos
en su carrera deportiva, con ello seguramente sabe
cómo encontrar la bandera de cuadros. Steve también
ganó la prestigiosa Competencia Nacional de Knoxville
(Iowa) en 12 oportunidades, compitió en las 500 Millas de
®
Indianápolis
de 1997 y ganó la Carrera Internacional de
®
Campeones (IROC) en Talladega Superspeedway en 1994.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella H para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85494200200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85494200200
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL 4942

  • Página 1 If you have any questions or comments, call contactez notre ligne d’assistance au: a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o our hotline at: (800) 833-3570 or visit our Visite nuestro sitio web: www.revell.com (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: website : www.revell.com www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano...
  • Página 2 * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * POIDS * DÉCOUPEZ * POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS * ABRA AGUJERO * CINTA DEMONTABLE * UNA CON BANDA ELÁSTICA * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA * PESO * RECORTE * EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO Kit 4942 - Page 2...
  • Página 3 Jambe droite Pierna derecha Engine Front Avant du moteur Frente del motor Water Pump Pompe à eau Bomba de agua Tire Retainer Retenue de pneu Retenedor de neumático Air Cleaners Filtres à air Limpiadores de aire Kit 4942 - Page 3...
  • Página 4 Frame Brace Entretoise de châssis Soporte del marco Hood Capot Capó Mud Guard Garde-boue Guardabarros Scoop Pelle Admisión Front Tire Pneu avant Neumático delantero Medium Tire Pneu moyen Neumático mediano Large Tire Pneu large Neumático grande Kit 4942 - Page 4...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Kit 4942 - Page 5...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Kit 4942 - Page 6...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Kit 4942 - Page 7...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT RIGHT Kit 4942 - Page 8...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com RIGHT LEFT RIGHT RIGHT Kit 4942 - Page 9...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT SHOWN IN PLACE LEFT LEFT RIGHT Kit 4942 - Page 10...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com RIGHT LEFT INSIDE Kit 4942 - Page 11...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com RIGHT LEFT Kit 4942 - Page 12...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSIDE FRONT TIRE Kit 4942 - Page 13...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT REAR TIRE TIRE RIGHT REAR TIRE Kit 4942 - Page 14...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSIDE Kit 4942 - Page 15...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Kit 4942 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.