Página 1
Art. 4018 400 C Art. 4022 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Spindelmäher Vretenová kosačka Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Hand Cylinder Lawnmower Κυλινδρική χλοοκοπτική μηχανή Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuses hélicoïdales à main Газонокосилка барабанная механическая Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Kooimesmaaier...
Użycie / odpowiedzialność: Podczas koszenia na stokach i zboczach zachować szczególną ostrożność: v Zwrócić uwagę na stabilną pozycję, nosić obuwie z antypoślizgowymi, szorstkimi NIEBEZPIECZEŃSTWO! podeszwami. Zawsze kosić w poprzek stoku. Zwrócić uwagę na to, że obracający się wał z nożami może spowodować obrażenia Zachować...
4. Obsługa Poprawne koszenie: Aby otrzymać zadbany trawnik, zalecamy kosić go regularnie co tydzień. Pod wpływem częstego przycinania trawnik robi się bardziej gęsty. Dłuższą, skoszoną trawę (> 1 cm) należy usunąć, aby trawnik nie pożółkł i nie sklejał się. Po dłuższych przerwach w koszeniu (trawnik urlopowy) kosić najpierw w jednym kierunku z większą...
6. Konserwacja Czyszczenie kosiarki: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała narzędziem tnącym! v Podczas konserwacji nosić odpowiednie rękawice robocze. UWAGA! Uszkodzenie kosiarki bębnowej! v Nie czyścić kosiarki pod bieżącą wodą, a zwłaszcza pod wysokim ciśnieniem. Osady mają negatywny wpływ na jakość koszenia i wyrzucanie trawy.
W razie możliwości należy kosiarkę bębnową sprawdzać jesienią, aby była ona w kolejnym sezonie gotowa do użycia. W przypadku wystąpienia innych usterek prosimy o kontakt z serwisem Husqvarna. 8. Dostępne wyposażenie dodatkowe GARDENA kosz na ściętą trawę Ułatwia zbieranie ściętej trawy. Art. 4029...
9. Dane techniczne 400 (Art. 4018) 400 C (Art. 4022) Szerokość / wysokość cięcia 40 cm / 12 – 42 mm 40 cm / 12 – 42 mm Regulacja wysokości cięcia 4-stopniowa (12, 22, 32, 42 mm) 4-stopniowa (12, 22, 32, 42 mm) Ciężar...
Página 8
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 9
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Página 10
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 info @ gardena.dk Lima 1 Sumitomo Realty & Mail: info @ gardena.be Husqvarna Schweiz AG Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 Dominican Republic Development Kojimachi Consumer Products juan.remuzgo @ Bosnia / Herzegovina BOSQUESA, S.R.L...