Gardena EasyCut 400 Manual De Instrucciones
Gardena EasyCut 400 Manual De Instrucciones

Gardena EasyCut 400 Manual De Instrucciones

Turbotrimmer
Ocultar thumbs Ver también para EasyCut 400:

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
EasyCut 400
Art. 8846
EasyCut 480
Art. 8846-40
D
Betriebsanleitung
Turbotrimmer
GB
Operating Instructions
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe bordures
NL
Instructies voor gebruik
Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Turbotrimmer
DK
Brugsanvisning
Turbotrimmer
FIN
Käyttöohje
Turbotrimmeri
N
Bruksanvisning
Turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
E
Manual de instrucciones
Turbotrimmer
P
Instruções de utilização
Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka їyіkowa
H
Használati utasítás
Damilos fыszegйlynyнrу
CZ
Návod k použití
Turbotrimmer
®
ComfortCut 450
Art. 8847
SK
Návod na použitie
Turbotrimmer
Οδηγίες χρήσεως
GR
Κουρευτικό πετονιάς
RUS
Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO
Navodilo za uporabo
Kosilnica z nitko
HR
Upute za uporabu
Turbo nitne kosilice
SRB
Uputstvo za rad
Turbo trimer-kosilica
BIH
UA
Інструкція з експлуатації
Турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer
Kullanım Klavuzu
TR
Misinalı Ot Kesici
Инструкция за експлоатация
BG
Турбо-тример
Manual përdorimi
AL
Prerëse bari
Kasutusjuhend
EST
Turbotrimmer
Eksploatavimo instrukcija
LT
Turbo žoliapjovė
Lietošanas instrukcija
LV
Turbo trimmeris
PowerCut 500
Art. 8848

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena EasyCut 400

  • Página 1 ® GARDENA EasyCut 400 ComfortCut 450 PowerCut 500 Art. 8846 Art. 8847 Art. 8848 EasyCut 480 Art. 8846-40 Betriebsanleitung Návod na použitie Turbotrimmer Turbotrimmer Οδηγίες χρήσεως Operating Instructions Κουρευτικό πετονιάς Turbotrimmer Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Турботриммер Coupe bordures Instructies voor gebruik...
  • Página 2 1. Campo de aplicación del turbotrimmer de GARDENA Uso previsto El turbotrimmer de GARDENA resulta idóneo para retestar y cor- tar el césped y superficies de hierba en el jardín o como afición. No se debe utilizar en instalaciones públicas, parques, centros deportivos, ni para trabajos agrícolas o forestales.
  • Página 3: Interrupción Del Trabajo

    ¡ PELIGRO ! ¡ Lesiones a v Cuando lo utilice, procure tener siempre terceras personas ! un apoyo seguro y firme. V ¡ No debe haber terceras v El alargue se debe mantener fuera del personas en el área de área de corte.
  • Página 4: Montaje

    Montaje de los ruedines Para el EasyCut 400 / 480 se pueden adquirir como opción ruedi- guía : nes guía. En el ComfortCut 450 / PowerCut 500 se han montado ya los ruedines guía.
  • Página 5 ¡ ATENCIÓN ! En EasyCut 400 / 480 prestar una atención especial a que en el momento del ajuste de la longitud del larguero no se tuerza la parte superior del mango...
  • Página 6 (consultar la flecha sobre la horquilla arti- culada y el asiento de larguero). EasyCut 400 / 480 : v Abrir la palanca de sujeción girar la parte superior del mango 180° y volver a cerrar la palanca de sujeción...
  • Página 7: Puesta Fuera De Servicio

    Los carretes de hilo se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio posventa de GARDENA. • Carrete de hilo para el turbotrimmer EasyCut 400 / 480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 : Art. 5307 1. Desconectar el enchufe.
  • Página 8: Solución De Averías

    4. Retirar el carrete de hilo 5. Eliminar la posible suciedad. 6. Sacar los hilos del carrete de hilo nuevo por el orificio del anillo de plástico unos 15 cm. 7. Pasar el hilo primero por el casquillo metálico y luego alrededor del pasador de inversión 8.
  • Página 9: Accesorios Suministrables

    (véase más arriba). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
  • Página 10: Servicio Técnico / Garantía

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Página 11 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 12 EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
  • Página 13 Art. Nº: Art.-Nr. : Installatiejaar van de Leto namestitve oznake CE : Typ : Nr art.: CE-aanduiding : Anul de marcare CE : EasyCut 400 8846 CE-Märkningsår : Г одина на поставяне на EasyCut 480 8846-40 CE-Mærkningsår : CE-маркировка :...
  • Página 14 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Tabla de contenido