tion. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'uti-
lisation abusive et/ou inappropriée. Les utilisateurs et les
personnes responsables assument dans tous les cas la
responsabilité et le risque. Pour l'utilisation de ce produit,
nous recommandons de respecter également les règles
nationales correspondantes. Les produits EPI sont exclu-
sivement autorisés pour l'assurage de personnes.
L'utilisateur doit être conscient du fait qu'en cas de consti-
tution physique et/ou mentale inappropriée, des risques
pour la sécurité peuvent survenir lors d'une utilisation
normale et en cas d'urgence. Le bon choix de l'équipe-
ment demande de l'expérience et doit être déterminé par
une analyse des risques ; l'utilisation est uniquement au-
torisée pour les personnes formées et expérimentées ou
avec des consignes et sous surveillance. L'équipement
doit uniquement être utilisé selon les conditions d'utilisa-
tion définies et dans le cadre de l'utilisation prévue.
La combinaison de ce produit avec d'autres composants
entraîne le risque d'interférences pour la sécurité d'utilisa-
tion. Si ce produit est utilisé avec d'autres composants
d'un système de sauvetage / antichute, l'utilisateur doit
s'informer sur les recommandations, notes et instructions
jointes pour ces composants avant utilisation et se con-
former à ces recommandations. En principe, l'utilisation
doit uniquement s'effectuer en association avec des com-
posants – portant le sigle CE – d'équipements de protec-
tion individuelle (EPI) pour la protection contre les chutes
de hauteur. La modification ou la suppression des com-
posants d'origine du produit peut restreindre les pro-
priétés de sécurité. L'équipement ne doit pas être modifié
d'une façon qui n'est pas recommandée par écrit par le
fabricant, ni être adapté pour la fixation de pièces supplé-
mentaires. Avant et pendant l'utilisation, prévoir des
mesures de sauvetage sûres et efficaces.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT, EXPLICA-
TION DES ILLUSTRATIONS MATÉRIEL D'ASSURAGE
Pour des opérations de sauvetage, un outil de sauvetage
approprié doit être utilisé (outil de sauvetage Smart
Belay-X).
Les mousquetons possèdent un champ magnétique qui
pourrait avoir une influence sur les stimulateurs cardi-
aques. L'utilisateur doit en être informé.
1a Structure du système d'assurage individuel (ISS)
A : dispositif de connexion mobile (MCD)
B : Longe
C : Pilot Bar (voir fig. 2)
D : point de connexion au baudrier
1b Nomenclature
A : vis du boîtier,
B : bloc poulie,
C : vis de fixation,
D : appui pour la paume de la main,
E : fentes de réglage,
F : vis de la longe
Sur des câbles en acier magnétisables, l'ISS offre un MCD
à verrouillage mutuel avec assurage magnétique qui
empêche tout démousquetonnage involontaire du sys-
tème d'assurage et entre ainsi dans la catégorie D de la
norme EN 17109. Le produit peut uniquement être utilisé
dans les parcs accrobranche conformes à la norme EN
15567-1 qui sont conçus de façon à ce que tout verrouil-
lage volontaire ou involontaire de l'un des bras, sur un
élément n'appartenant pas au niveau d'assurage, ne soit
pas possible, et à exclure par conséquent tout
démousquetonnage du niveau d'assurage sans outil.
3 Compatibilité : En cas d'utilisation de ce système avec
un baudrier conforme à la norme EN 12277 de type A et
C, ainsi qu'à la norme EN 361, l'ISS doit être fixé à l'an-
neau antichute ou au point de raccord du baudrier par une
technique de connexion appropriée (fig. 3), par ex. un
nœud d'alouette, une longe conforme à la norme EN 354
(fig. 4b), un connecteur conforme à la norme EN 362-Q
(fig. 4a) ou un équipement similaire. L'utilisation d'un ISS
implique que les forces s'appliquant dans le système d'as-
surage ne dépassent pas 6 kN. Si cela n'est pas garanti,
un absorbeur d'énergie conforme à la norme EN 355
devra être utilisé en association avec l'ISS (fig. 3 C). De
plus, la longueur de l'ISS de 83 cm (plus la longueur du
système de connexion choisi pour le baudrier) doit être
prise en compte pour le calcul de l'espace libre nécessaire
en dessous du niveau d'assurage.