Publicidad

Enlaces rápidos

D
NL
N
PL
P
CZ
H
S
I
SK
ES
DK GB
FR
RUS
Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) - www.inda.net - info@inda.net - cod.7820625

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inda Viva 7820625

  • Página 1 DK GB Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) - www.inda.net - info@inda.net - cod.7820625...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MONTAGE UND WARTUNG Viva Waschbecken-Unterschrank INHALTSVERZEICHNIS Für den Installateur For installatøren Einbaumaße Mål 7-10 7-10 Montage Montering Anpassungen Reguleringer 12-15 12-15 Gebrauch und Pflege 10-13 Bruk og vedlikehold 10-13 Installatøranvisninger Dla instalatora Mål Wymiary Montering 7-10 Montaż 7-10 Reguleringer Regulacja 12-15 12-15 Brug og vedligeholdelse...
  • Página 3 För installatören Mått 7-10 Montering Justeringar 12-15 Användning och underhåll 10-13 Для установщика Размеры Монтаж 7-10 Регулировка 12-15 Применение и уход 10-13 Per l’installatore Dimensioni 7-10 Montaggio Regolazioni 12-15 Uso e manutenzione 10-13 Pre inštalatéra Rozmery 7-10 Montáž Nastavenia Používanie a údržba 10-13 12-15 Para el instalador...
  • Página 4: Für Den Installateur 1

    FÜR DEN INSTALLATEUR S’assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur Installatøranvisninger les murs crêpis et éventuellement carrelés, en béton ou en For the installer briques. Si le mur n’est pas en béton ou en briques, consulter un Pour l’installateur spécialiste avant d’effectuer l’installation.
  • Página 5 Pozor! Upozornenie! Instalaci musí provést pouze specializovaný personál. Inštaláciu musí vykonať výhradne kvalifikovaná osoba. Ujistěte se, že stěna, na kterou chcete připevnit nábytek, je odpovídajícím Ubezpečte sa, že priečka, na ktorú sa namontujú skrinky způsobem odolná a pevná. poskytuje vhodné bezpečnostné vlastnosti a je kompaktná. Nejlepších výsledků...
  • Página 6: 6 Dimensões

    EINBAUMAßE Mål Rozměry Dimensions Méretek Dimensions Mått Afmetingen Размеры Mål Dimensioni Wymiary Rozmery Dimensões Dimensiones B178740 B178840 150 - 200...
  • Página 7: Montagem 7

    MONTAGE Montering Mounting Montage Montage Montering Montaż Montagem Montáž Felszerelés Montering Монтаж Montaggio Montáž Montaje Die Schraube vollständig anziehen Skru skruen helt i Screw tightly in place Visser avec force De schroef stevig vastdraaien Skru skruen skikkelig fast Mocno dokręcić śrubę Aparafuse o parafuso com força Utáhněte šroub silou Csavarja be erősen a csavart...
  • Página 8 MONTAGE Montering Mounting Montage Montage Montering Montaż Montagem Montáž Felszerelés Montering Монтаж Montaggio Montáž Montaje...
  • Página 9 MONTAGE Montering Mounting Montage Montage Montering Montaż Montagem Montáž Felszerelés Montering Монтаж Montaggio Montáž Montaje Achtung - Befestigung nur zur Positionierung/Regulierung Giv agt – Delvis fastspænding til placering/regulering Caution - Partial fastening for positioning/adjustment only Attention - Fixation partielle pour positionnement/réglage seulement Let op - Gedeeltelijke vastmaking enkel voor het plaatsen/regelen Advarsel - Delvis festing kun til plassering/regulering Uwaga - Mocowanie częściowe wyłącznie do celów ustawienia/regulacji...
  • Página 10 MONTAGE Montering Mounting Montage Montage Montering Montaż Montagem Montáž Achtung - Befestigung endgültig/obligatorisch Felszerelés Giv agt – Definitiv/obligatorisk fastspænding Montering Caution - Permanent/compulsory fastening Монтаж Attention - Fixation définitive/obligatoire Montaggio Let op - Permanente/verplichte vastmaking Montáž Advarsel - Endelig/obligatorisk festing Montaje Uwaga - Mocowanie ostateczne/obowiązkowe Atenção –...
  • Página 11: Regulações

    ANPASSUNGEN Reguleringer Regulace Adjustments Beállítások Réglages Justeringar Instellingen Регулировка Reguleringer Regolazioni Regulacja Nastavenia Regulações Regulaciones - 1 mm + 2 mm ± 2 mm ± 2 mm...
  • Página 12: Uso E Manutenção

    GEBRAUCH UND PFLEGE Overfladerne undergår uundgåeligt mindre farveændringer med tiden og især hvis de udsættes for direkte sollys. Installation Brug og vedligeholdelse skal udføres af specialiseret personale og produkterne eller Use and maintenance dele heraf må ikke anbringes i berøring med varmekilder på over 45°C.
  • Página 13 inneholder alkohol, trielin, ammoniakk, klor eller syrebaserte par un montage correct et par le respect des indications fournies. produkter. Tørk alltid over med en myk og tørr klut til slutt. Utilisation et maintenance Éviter des matériaux agressifs sur les surfaces des produits, quel Użytkowanie que soit leur type de matériau abrasif, pour le nettoyage utiliser un Wszystkie produkty zostały zaprojektowane i wykonane...
  • Página 14 utilize só e exclusivamente detergentes neutros, não abrasivos e sem och användas i badrum. De använda materialen och solventes; em especial, evite o uso de produtos que contenham álcool, bearbetningsteknikerna minskar risken för absorbering och acetona, trielina, amoníaco, lixívia ou à base de ácidos fortes e, por fim, svällning, men de utesluter inte risken helt.
  • Página 15 productos o partes de ellos cerca o en contacto con fuentes Uso! de calor superiores a 45ºC. No colgarse de las puertas, de los Tutti i prodotti sono progettati e costruiti per essere installati e utilizzati cajones o de las agarraderas. La estabilidad y la capacidad nella stanza da bagno, i materiali utilizzati e le tecniche di lavorazione de los productos están garantizadas solamente si el montaje riducono il rischio di assorbimento e rigonfiamento ma non lo eliminano.

Tabla de contenido