Página 1
Art. AV1580 RoHS IP 44 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN MONTAGEINSTRUCTIES INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM تعليمات الرتكيب...
Página 2
INSTALLAZIONE L’installazione deve essere eseguita solo da personaie specializzato. INSTALLATION lnstallation should be performed by specialised personnel. INSTALLATION L’installation de doit ètre effectuée que par le personnel spécialisé. INSTALLATON Die installation darf nur durch spezialisiertes Personal erfolgen. INSTALLATIE De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan. INSTALACION La instalación debe ser efectuada sólo por personal especializado.
Página 6
Se il cavo di alimentazione e/o altri componenti sono danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con pezzi di ricambio l’operazione deve essere eseguita solo da personale specializzato al fine di garantire la sicu- rezza del prodotto. INDA declina ogni responsabilità per il mancato rispetto del suddetto obbligo. •...
Página 7
• Forare la parete con punta Ø6 (fig.3). • Sfilare il cavo dello specchio (fig.3). • Fissare la coulisse C con le viti e i tasselli in dotazione (fig.5). • Montare il supporto E sulla coulisse e avvitare i grani F (fig.6). •...
Página 8
This should be done only by specia- lized people, to ensure product safety. INDA disclaims any liability for failure to comply with this obligation.
Página 9
• Mount the support E on the wall plate and tighten the hesagonal socket F (fig.6). • Connect both the lamp and the power supply wires with a terminal strip G “NOT INCLUDED” and place them in the junction box. Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) in the European Union.
Página 10
Si le câble et / ou d’autres pièces sont cassés ils doivent être immédiatem- ent remplacés par des pièces de rechange. Ceci doit être effectué unique- ment par du personnel qualifié pour assurer la sécurité des produits. INDA décline toute responsabilité pour manquement à cette obligation.
Página 11
• Monter le support E sur la platine et visser les écrous vis sans tête F (fig.6). • Connectez Ies fils de la lampe et de l’alimentation à une boîte de raccorde- ment “NON FOURNIE” et mettez dans la boîte de jonction. Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans l’Union Européenne.
Página 12
Wenn das Netzkabel und/oder andere Bestandteile beschädigt sind, müss- en diese sofort ersetzt werden. Der Austausch darf nur von geschultem Personal durchgeführt werden, um die Produktsicherheit zu gewährleisten. INDA übernimmt keinerlei Haftung bei der Missachtung dieser Vorschrift. • Schließen Sie das Gerät direkt an die Wand an.
Página 13
gen (Abb.5). • Die Halterung E auf die Wandplatte montieren und mit den Madenschrau- ben F anschrauben (Abb.6). • Schlieβen Sin die Kabel der Lampe und die der Netzversorgung an einen Stromversorgun an G “NICHT VORGESEHEN” und legen sie ganze in die Anschlussdose.
Página 14
Dit mag alleen gedaan worden door een vakman om zodoende de veiligheid van het product te verzekeren. INDA weigert de verantwoordelijkheid op zich te nemen indien deze verplichting niet in acht genomen wordt.
Página 15
• Breng de muurplaat C aan en teken de bevestigingsgaten af (atb.3). • Boor gaten in de muur met een boor Ø 6 (atb.3). • Haal de kabel uit de spiegel (atb.3). • Zet de muurplaat C met de meegeleverde schroeven (atb.5). •...
Página 16
Si el clable de alimentación y/u otros componentes estuviesen dañados, deberán ser reemplazados inmediatamente con repuestos válidos. Esta operación deberá ser realizada únicamente por personal cualificado para de garantizar la seguridad del producto. INDA se exime de toda responsa- bilidad en caso de incumplimiento de dicha obligación. •...
Página 17
• Extraer el cable del espejo (fig.3). • Fijar la placa mural C con los tornillos y los tacos suministrado (fig.5). • lnstalar el soporte E sobre la placa mural y enroscar los tornillos sin cabeza F (fig.6). • Los cabos de la lámpara y da la red de alimentoción con una regleta G “NO SUMINISTRADO”...
Página 18
Se o cabo e/ou outro componente estiver danificado, devem ser substitui- dos de imediato com peças de substituição. Deverá ser efectuada somente por pessoal especializado, para garantir a segurança no producto. A INDA declina toda e qualquer responsabilidade pelo não cumprimento de tal obrigação.
Página 19
(fig.6). • A ligaçòão dos fios com a corrente elécrtica entre o terminal G "NÀO FOR- NITA" e colocá los dentro do nicho da parede. Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) na União Europeia Este símbolo que aparece no produto ou na embalagem indica que o produto está sujeito a uma recolha diferenciada.
Página 20
يف حالة تلف سلك الكهرباء و/ أو أجزاء أخرى، فيجب استبدالها فور ا َ بقطع غيار، ويجب القيام بذلك فنيون متخصصون . أية مسئولية عن عدم االمتثال لهذا االلتزامINDA لضمان سالمة املنتج. ال تتحمل رشكة .قم بتوصيل الجهاز مبارشة بالحائط...
Página 21
LIMPEZA: Os artigos da Inda são caracterizados por um grande nível qualitativo e são fabricados de acordo com os proces- sos tecnológicos mais avançados actualmente existentes. Os metais utilizados são de primeira qualidade.Para evitar que as superfícies se possam alterar é...
Página 22
uso de panos ásperos, de produtos abrasivos,de substâncias ácidas, de substâncias amoniacais, cáusticas, lixívia e solventes. Para a limpeza dos acessórios em aço inox podem também ser usados: produtos específicos para aço, álcool desnaturado ou detergentes universais para superfícies duras, desde que a sua base não seja ácida. Aconselha-se a lavagem periódica dos acessórios que se encontram junto à...