Publicidad

Enlaces rápidos

D
NL
N
PL
P
CZ
H
S
I
SK
ES
DK GB
FR
RUS
Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) - www.inda.net - info@inda.net - cod.7820619

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inda Viva 7820619

  • Página 1 DK GB Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) - www.inda.net - info@inda.net - cod.7820619...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MONTAGE UND WARTUNG Viva Schrank offen - Hochschrank mit Tür INHALTSVERZEICHNIS Für den Installateur For installatøren Einbaumaße Mål Montage Montering Anpassungen Reguleringer Gebrauch und Pflege 11-14 Bruk og vedlikehold 11-14 Installatøranvisninger Dla instalatora Mål Wymiary Montering Montaż Reguleringer Regulacja Brug og vedligeholdelse 11-14 Użytkowanie i konserwacja 11-14...
  • Página 3 För installatören Mått Montering Justeringar Användning och underhåll 11-14 Для установщика Размеры Монтаж Регулировка Применение и уход 11-14 Per l’installatore Dimensioni Montaggio Regolazioni Uso e manutenzione 11-14 Pre inštalatéra Rozmery Montáž Nastavenia Používanie a údržba 11-14 Para el instalador Dimensiones Montaje Regulaciones Uso y mantenimiento...
  • Página 5: Für Den Installateur

    FÜR DEN INSTALLATEUR S’assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur Installatøranvisninger les murs crêpis et éventuellement carrelés, en béton ou en For the installer briques. Si le mur n’est pas en béton ou en briques, consulter un Pour l’installateur spécialiste avant d’effectuer l’installation.
  • Página 6 Pozor! Upozornenie! Instalaci musí provést pouze specializovaný personál. Inštaláciu musí vykonať výhradne kvalifikovaná osoba. Ujistěte se, že stěna, na kterou chcete připevnit nábytek, je odpovídajícím Ubezpečte sa, že priečka, na ktorú sa namontujú skrinky způsobem odolná a pevná. poskytuje vhodné bezpečnostné vlastnosti a je kompaktná. Nejlepších výsledků...
  • Página 7: Einbaumaße

    EINBAUMAßE Mål Rozměry Dimensions Méretek Dimensions Mått Afmetingen Размеры Mål Dimensioni Wymiary Rozmery Dimensões Dimensiones B178050 C178010 C178020...
  • Página 9: Montage

    MONTAGE - B178050 Entfernen Sie die abdeckplatte Montering - B178050 Aftagning af topstykket Mounting - B178050 GB Remove the top Montage - B178050 Enlever le plan Montage - B178050 Montering - B178050 NL Afdekplaat verwijderen Montaż - B178050 Fjern topp-platen Montagem - B178050 Usuń...
  • Página 10 MONTAGE - B178050 Montering - B178050 Mounting - B178050 Montage - B178050 Montage - B178050 Montering - B178050 Montaż - B178050 Montagem - B178050 Montáž - B178050 Felszerelés - B178050 Montering - B178050 Монтаж - B178050 Montaggio - B178050 Montáž - B178050 Montaje - B178050 Die Schraube vollständig anziehen Skru skruen helt i...
  • Página 11 MONTAGE - C178010 Montering - C178010 Mounting - C178010 Montage - C178010 Montage - C178010 Montering - C178010 Montaż - C178010 Montagem - C178010 Montáž - C178010 Felszerelés - C178010 Montering - C178010 Монтаж - C178010 Montaggio - C178010 Montáž - C178010 Montaje - C178010 Standard mit Anschlag rechts Mit Anschlag links - Ablage entfernen...
  • Página 12 MONTAGE - C178010 Montering - C178010 Mounting - C178010 Montage - C178010 Montage - C178010 Montering - C178010 Montaż - C178010 Montagem - C178010 Montáž - C178010 Felszerelés - C178010 Montering - C178010 Монтаж - C178010 Montaggio - C178010 Montáž - C178010 Montaje - C178010 Die Schraube vollständig anziehen Skru skruen helt i...
  • Página 13 MONTAGE - C178020 Montering - C178020 Mounting - C178020 Montage - C178020 Montage - C178020 Montering - C178020 Montaż - C178020 Montagem - C178020 Montáž - C178020 Felszerelés - C178020 Montering - C178020 Монтаж - C178020 Montaggio - C178020 Montáž - C178020 Montaje - C178020 Die Schraube vollständig anziehen Skru skruen helt i...
  • Página 14: Anpassungen

    ANPASSUNGEN Reguleringer Regulace Adjustments Beállítások Réglages Justeringar Instellingen Регулировка Reguleringer Regolazioni Regulacja Nastavenia Regulações Regulaciones Ablage positionsänderung Polc áthelyezése Flytning af hylden Flytta hyllan Movement of shelf Сместите полку Déplacement étagère Spostare il ripiano Schap verplaatsen Premiestnite policu Skillehylle Desplazar la repisa Przełożenie półki Afaste a prateleira Přemístění...
  • Página 15: Gebrauch Und Pflege

    GEBRAUCH UND PFLEGE Overfladerne undergår uundgåeligt mindre farveændringer med tiden og især hvis de udsættes for direkte sollys. Installation Brug og vedligeholdelse skal udføres af specialiseret personale og produkterne eller Use and maintenance dele heraf må ikke anbringes i berøring med varmekilder på over 45°C.
  • Página 16 inneholder alkohol, trielin, ammoniakk, klor eller syrebaserte par un montage correct et par le respect des indications fournies. produkter. Tørk alltid over med en myk og tørr klut til slutt. Utilisation et maintenance Éviter des matériaux agressifs sur les surfaces des produits, quel Użytkowanie que soit leur type de matériau abrasif, pour le nettoyage utiliser un Wszystkie produkty zostały zaprojektowane i wykonane...
  • Página 17 utilize só e exclusivamente detergentes neutros, não abrasivos e sem och användas i badrum. De använda materialen och solventes; em especial, evite o uso de produtos que contenham álcool, bearbetningsteknikerna minskar risken för absorbering och acetona, trielina, amoníaco, lixívia ou à base de ácidos fortes e, por fim, svällning, men de utesluter inte risken helt.
  • Página 18 productos o partes de ellos cerca o en contacto con fuentes Uso! de calor superiores a 45ºC. No colgarse de las puertas, de los Tutti i prodotti sono progettati e costruiti per essere installati e utilizzati cajones o de las agarraderas. La estabilidad y la capacidad nella stanza da bagno, i materiali utilizzati e le tecniche di lavorazione de los productos están garantizadas solamente si el montaje riducono il rischio di assorbimento e rigonfiamento ma non lo eliminano.

Tabla de contenido