a. Verifique el volumen y el ajuste.
b. Discuta con el paciente dónde quiere el carrete. Tenga en cuenta la amplitud de movimiento y la
accesibilidad.
c. Determine las áreas de ajuste.
For Panel and Hinge designs:
1. Insert pads of approximate size and thickness into the device (one at at time) and donn the device onto
the patient.
2. Get feedback from the patient about fit.
3. Adjust pad size, position, and thickness as needed.
4. Mark final pad location, size and thickness on the device.
Para diseños de paneles y bisagras:
1. Inserte las almohadillas de tamaño y grosor aproximado en el dispositivo (de una en una) y coloque el
dispositivo en el paciente.
2. Obtenga la opinión del paciente sobre el ajuste.
3. Ajuste el tamaño, la posición y el grosor de las almohadillas según sea necesario.
4. 4. Marque la ubicación, el tamaño y el grosor definitivos de la almohadilla en el dispositivo.
For Gap designs:
1. Determine the gap size and location.
2. Mark on device.
Para los diseños de brecha:
1. Determinar el brecha tamaño y la ubicación.
2. Marque en el dispositivo.
PANEL DESIGN RULE:
1/4 rule - length of panel * 4. Tube must be 1/4 distance from top/bottom edges.
Tubes must cross pane: parallel to each other.
Tube must cross panel at a perpendicular angle to edge.
Tube must extend 1 cm on the frame before turning.
REGLA DE DISEÑO DEL PANELES:
Regla de 1/4 - longitud del paneles * 4. Los tubos deben estar a 1/4 de distancia de los bordes superior/inferior.
Los tubos deben cruzar el paneles: paralelos entre sí.
El tubo debe cruzar el paneles en ángulo perpendicular al borde.
El tubo debe extenderse 1 cm en el marco antes de girar.
GAP DESIGN RULE: