Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Nokia 2600 Manual del Usuario 9211380 Edición 1...
Página 3
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 4
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
Preferencias ..........13 y cargadores ........29 Notificación ..........13 Normas de autenticación de Mensajería ............14 baterías Nokia ..........30 Configuraciones de mensajes de texto y mensajes multimedia.... 14 Cuidado y mantenimiento..... 31 Mensajes de texto........15 Mensajes multimedia........ 15 Información adicional...
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
All manuals and user guides at all-guides.com Informaciones generales ■ Códigos de acceso El código de seguridad proporcionado con el teléfono protege su teléfono contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar un código y configurar el teléfono para que solicite el código.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. El teléfono ■ Teclas y partes • Auricular (1) • Pantalla (2) • Teclas de selección (3) • Tecla Navi™ (en adelante, denominada tecla de desplazamiento) (4) • Tecla Llamar (5) • Tecla Finalizar y tecla Encender / Apagar (6) •...
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Encender y apagar el teléfono Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte “Teclas y partes”, pág. 9. ■ Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para ser usado, antes de que usted ingrese cualquier carácter.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Altavoz Si está disponible, puede seleccionar Altavoz para usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada. Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ E-mail móvil El e-mail le proporciona acceso a determinados servicios de e-mail de uso común. Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta aplicación para acceder a su cuenta de e-mail.
All manuals and user guides at all-guides.com Escribir y enviar 1. Para comenzar a escribir un e-mail desde la vista de buzón de entrada, seleccione Options > Compose New. 2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail. Para seleccionar desde una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione Insert.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Mensajería Los servicios de mensajes sólo se pueden usar si su red o el proveedor de servicios los admite. Nota: Su dispositivo puede indicar que ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en su dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el tipo de mensaje cambia a mensaje multimedia, el teléfono puede mostrar brevemente Mensaje cambió a multimedia, y el texto del encabezado de la ventana de edición del mensaje cambia a Nvo. multimedia. Verifique el texto del encabezado para el tipo de mensaje. Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje.
All manuals and user guides at all-guides.com Puede optar por guardar su contraseña, de manera que no tenga que ingresarla cada vez que inicia sesión o bien, puede optar por iniciar sesión automáticamente y omitir la ventana de inicio de sesión cuando selecciona la aplicación de MI. Desplácese a Save Password o Automatic y seleccione Mark.
All manuals and user guides at all-guides.com Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene abierta la aplicación de MI, pero no tiene una sesión de chat activa, aparece un mensaje notificándole que recibió un nuevo mensaje instantáneo y el nombre del remitente. Seleccione Open para abrir la ventana de conversación donde aparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Agregar un nuevo contacto Para agregar un nuevo contacto desde el menú conectado de MI, seleccione Options > Add contact > Select. Ingrese la información del contacto y seleccione OK. Eliminar un contacto En el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Llamadas recientes El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Puede ver la fecha y la hora de la llamada, editar o eliminar el número de teléfono de la lista, guardar el número en el Contactos o enviar un mensaje al número.
Juegos y aplicaciones Es posible que el software del teléfono incluya algunos juegos y aplicaciones Java especialmente diseñados para este teléfono Nokia. Para ver la cantidad de memoria disponible para instalar juegos y aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Estado memoria. Para iniciar un juego o una aplicación, seleccione Menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Aplicaciones > Opc. > Descargas > Descargas juegos o Desc. aplicaciones. Su teléfono ™ admite aplicaciones Java J2ME . Asegúrese que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las aprobadas por Java Verified Tenga en cuenta que, cuando descarga una aplicación, ésta se puede guardar en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Options de cámara y video Si la función de cámara o video está activa, seleccione Opc. > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Duración del videoclip: para configurar la duración que puede tomar del videoclip Tiempo de vista previa de imagen: para configurar el tiempo de vista previa en el que se mostrará...
All manuals and user guides at all-guides.com Agenda Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. El día actual aparece enmarcado. Si hay alguna nota configurada para el día, el día aparece en negrita. Para ver las notas, seleccione Ver. Para eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la vista de mes o de semana, y seleccione Opc.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Configuraciones Puede ajustar diversas configuraciones del teléfono en este menú. Para restablecer algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. Perfiles El teléfono tiene diversos grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los que se pueden personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth acordado del dispositivo (hasta 16 caracteres) para vincularlo con su teléfono.
Para sincronizar los datos de la agenda, las notas y los contactos, debe instalar el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterías de repuesto calificadas con este dispositivo de acuerdo con la norma IEEE-1725-2006.
Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite...
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
Página 33
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la...
All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgada) del cuerpo.
All manuals and user guides at all-guides.com • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
All manuals and user guides at all-guides.com o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.