Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Allegra Elegance 33812000

  • Página 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 2 Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis Allegra Elegance 33812000...
  • Página 4 Achtung! Drosselschlauch (A) nach Tabelle in den Kaltwasser- zulauf einführen. Attention! Insert plastic hose (A) according to table into the cold water supply pipe. Attention! Le tube en plastique (A) servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d'arrivée d'eau froide selon les indications du tableau.
  • Página 5 Deutsch Montage Technische Daten 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Betriebsdruck: max. 10 bar 2. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einsetzen. Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar 3. Große Kunststoffplatte, Gleitscheibe, Prüfdruck: 16 bar Unterlagscheibe und Bundmutter über den Heißwassertemperatur: max. 80° C Gewindestutzen schieben und Bundmutter von Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°...
  • Página 6: Informations Techniques

    Français Montage Informations techniques 1. Purger les conduites d'alimentation. Pression de service autorisée: max. 10 bars 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur Pression de service conseillée: 1 - 5 bars l'évier. Pression maximum de contrôle: 16 bars 3.
  • Página 7: Technical Data

    English Assembly Technical Data 1. Flush through the supply pipes. Operating pressure: max. 10 bars 2. Place the mixer including the sealing washer in Recommended operating pressure: 1 - 5 bars position on the sink. Test pressure: 16 bars 3. Slip the plastic washer, the slide washer, the Hot water temperature: max.
  • Página 8: Parti Di Ricambio

    Italiano Montaggio Dati tecnici 1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. Pressione d'uso: max. 10 bar 2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo. Pressione d'uso consigliata: 1 - 5 bar 3. Inserire la placca sotto lavello in plasticam, Pressione di prova: 16 bar l'anello di protezione e la placca sotto lavello ed Temperatura dell'acqua calda:...
  • Página 9: Montaje

    Español Montaje Datos técnicos 1. Purgar las tuberías de afluencia. Presión en servicio: max. 10 bares 2. Colocar la grifería en el fregadero junto con el Presión recomendada en servicio: 1 - 5 bares elemento intermedio de goma. Presión de prueba: 16 bares Subir arandela grande, la junta, arandela Temperatura del agua caliente:...
  • Página 10 Garanties: Vous venez d’acquérir un produit de qualité Hansgrohe. Toutes les pièces qui, dans un délai de 24 mois après leur installation, de par un défaut de matière première, d’usinage ou d’assemblage, se révéleraient être inutilisables ou fonctionneraient mal, seront, selon notre choix, réparées ou échangées gratuitement.
  • Página 11: Wichtige Hinweise

    Bei der Pflege der Armaturen und Brausen gilt jedoch grundsätzlich zu beachten, dass • nur die Reinigungsmittel eingesetzt werden, die für diesen Anwendungsbereich ausdrücklich vorgese- hen sind - z. B. Hansgrohe Schnellentkalker, der über den Sanitärfachhandel bezogen werden kann. • keine Reiniger zur Anwendung gelangen, die Salzsäure, Ameisensäure oder Essigsäure enthalten, da diese zu erheblichen Schäden führen können.
  • Página 12: Indications Importantes

    • seulement les produits de nettoyage seront utilisés, qui sont formellement prévus pour ce domaine, par exemple le détartrant rapide Hansgrohe qui peut être fourni par les grossistes. • aucun contact avec l´application de nettoyants contenant de l´acide chlorhydrique, de l´acide formique ou de l´acide acétique, qui peuvent causer de considérables détériorations.
  • Página 13 Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers: · Only use cleaning material which is explicitly provided for this type of application, such as Hansgrohe’s Decalcifying Agent, which is available through the specialist sanitary trade. ·...
  • Página 14: Avvisi Importanti

    · Utilizzare soltanto i prodotti di pulizia che sono destinati per il tipo di pulizia richiesto, p.e. liquido anticalcare rapido Hansgrohe, disponibile nel commercio sanitario specifico. · Non utilizzare pulitori che contengano acido cloridrico, acido formico oppure acido acetico, perché...
  • Página 15: Detergentes Para Griferías Y Duchas

    Para el mantenimiento de las griferías y las duchas en principio hay que seguir ciertos consejos · usen solo detergentes previstos explícitamente para este campo de aplicación – p. ej. Hansgrohe ”líquido anticalcáreo”, que se puede comprar en tiendas especializadas.
  • Página 17 Telefax: 0 13 72 47 06 70 Hansgrohe 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004/USA Tel.: 770-360-9880 Fax: 770-360-9887 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido