Honeywell CO30XE Manual Del Usuario
Honeywell CO30XE Manual Del Usuario

Honeywell CO30XE Manual Del Usuario

Enfriador de aire portátil por evaporación
Ocultar thumbs Ver también para CO30XE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Evaporative Air Cooler
for Outdoor, Indoor & Commercial Use
Enfriador de aire portátil por evaporación
Ideal para Uso Externo, Interno y Comercial
OWNER'S MANUAL
Read and save these instructions before use
MANUAL DEL USUARIO
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar
Model: CO30XE
Modelo: CO30XE
Power rating: 288 Watts
Potencia: 288W
Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz
Tensión: 120V~60Hz
For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com
Para consultas sobre productos o soporte técnico visite: www.honeywellaircoolers.com
Customer Support : 1-800-474-2147
Made in China
Centro de servicios al cliente: 1-800-474-2147
Fabricado en China

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell CO30XE

  • Página 1 Ideal para Uso Externo, Interno y Comercial OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use MANUAL DEL USUARIO Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Model: CO30XE Modelo: CO30XE Power rating: 288 Watts Potencia: 288W Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Tensión: 120V~60Hz...
  • Página 2 QUICK START GUIDE Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
  • Página 4: Thank You

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
  • Página 5: User Tips

    USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler through the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media. As the warm air passes through the media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
  • Página 6 USER TIPS Indoor Use The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
  • Página 7: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Your cooler runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the • household voltage to ensure it matches the appliance's rate 120 Volt AC, 60 Hz specification.
  • Página 8 SAFETY RULES • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechan- ical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. •...
  • Página 9 SAFETY RULES • Use Only on GFCI Protected Receptacles. • Power cords have to be contained. If they must run along the ground, make sure every inch of them is secured so they will not be tripped over. The wiring and connections must be waterproof. Be sure the connections (to the air cooler) •...
  • Página 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Control Panel Back Grill Handle Front Panel Louvers Water Level Indicator Left Side Panel Remote Control Water Tank Latch Power Cord Right Side Panel Power Plug Water Fill Door Casters Drain Plug Ice Compartment Lid Water Regulator (under part 9) ACCESSORIES: Remote Control (2 AAA Batteries not included)
  • Página 11: Use & Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL NATURAL Lighted Display Icons Low water level in tank Swing Cool Time delay set Speed Natural Low speed Medium speed High speed...
  • Página 12: Function Buttons

    USE & OPERATION FUNCTION BUTTONS POWER Press the button to turn the unit on. To turn the unit off, press the button again. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. SPEED Press the FAN or SPEED button repeatedly and the speed will change.
  • Página 13 USE & OPERATION SWING LOUVER MOVEMENT Press the SWING button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. NATURAL When the NATURAL button is pressed, the fan speed SWING will change in between HIGH / MEDIUM / LOW / STOP to simulate a natural wind effect and will repeat the same...
  • Página 14 USE & OPERATION LOW WATER ALARM FUNCTION The unit is equipped with a low water sensor. When water in the tank is below the minimum level, you will hear 10 beeps and the COOL indicator light will flash continuously. At the same time the power to the pump inside the unit will be cut off to protect the life of the pump.
  • Página 15: Room Cooling And Humidifying

    USE & OPERATION ROOM COOLING AND HUMIDIFYING When the Water Regulator is set to MIN, the water pump distributes a minimal amount of water to the Honeycomb Cooling Media. This results in less water evaporation and reduces the effect. When the Water Regulator is set to MAX, the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb Cooling Media.
  • Página 16: Remote Control

    USE & OPERATION REMOTE CONTROL Power: On / Off Speed: Low / Medium / High POWER Cool/Fan: Controls cooling or fan option Swing: Controls the motion of the louvers SPEED SWING Timer: Controls timer function for automatic shut off TIMER Natural: When the NATURAL button is pressed, COOL...
  • Página 17: Filling With Water

    USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 8 gallons of water.
  • Página 18: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE WARNING • Before cleaning the unit, switch it to the OFF position and remove the plug from the power socket. • To clean the outside, use a damp cloth to remove dirt and dust. • Never use corrosive elements or any chemicals to clean this product. •...
  • Página 19 CLEANING & MAINTENANCE CLEANING THE HONEYCOMB COOLING MEDIA • The appliance is supplied with Honeycomb Cooling Media. Open Screws • The Honeycomb Cooling Media is located inside the back panel. Open the back panel by using a star screw driver to clean or replace the Honeycomb Cooling Media.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel. Not Cooling / Unit is Pump is not turned ON.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged Control Panel. Try activating with the Remote Control. If the unit responds, then it may be the Control Panel that is experiencing problems.
  • Página 22: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO. CO30XE Voltage 120V~ 60Hz Frequency 288 Watts Wattage Water Tank Capacity 8 Gallons Cooling Media Honeycomb Product Dimension 18(W) x 13.9(D) x 33.7(H) inch 24.9 lbs Net Weight ELECTRICAL WIRING DIAGRAM...
  • Página 23: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Página 24: Customer Support

    SERVICE AND WARRANTY Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Página 25 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. Colocar cerca de una puerta o ventana abierta.
  • Página 26 ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía.
  • Página 27: Gracias

    GRACIAS Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
  • Página 28: Consejos Para El Usuario

    CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas.
  • Página 29 CONSEJOS PARA EL USUARIO Uso En El Interior El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja.
  • Página 30: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. • Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que coincida con la especificación de potencia del aparato.
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que puede causar daños al motor. NO inserte ni permita que entren objetos a través de ninguna •...
  • Página 32 REGLAS DE SEGURIDAD • Use sólo en receptáculos GFCI protegidos. • Los cables eléctricos tienen que estar protegidos. Si van a estar extendidos a lo largo del suelo, asegúrese de que cada centímetro esté en perfecto estado y protegido para evitar tropiezos. El cable y los conectores tiene que ser resistentes al agua.
  • Página 33: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 Panel de Control 10 Panel Trasero 2 Manija 11 Panel Frontal 3 Deflectores 12 Indicador de Nivel de Agua 4 Panel del Lado Izquierdo 13 Control Remoto 5 Tanque de agua 14 Traba 6 Cable Eléctrico 15 Panel del Lado Derecho 16 Puerta de Llenado de Agua 7 Enchufe de alimentación...
  • Página 34: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL NATURAL Íconos en la pantalla LED Bajo nivel de agua en el tanque Oscilación Enfriamiento Selección de demora de tiempo Velocidad Natural Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta...
  • Página 35: Botones De Funciones

    USO Y OPERACIÓN BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La función de enfriado arrancará automáticamente a velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VELOCIDAD (SPEED) resione el botón Ventilador ó...
  • Página 36: Oscilación (Swing)

    USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN (SWING) MOVIMIENTO DE DEFLECTORES Presione el botón OSCILACIÓN (SWING). La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. NATURAL (NATURAL) Cuando se pulsa el botón NATURAL, la velocidad del ventilador cambiará...
  • Página 37: Función De Alarma De Nivel Bajo De Agua

    USO Y OPERACIÓN FUNCIÓN DE ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de nivel bajo de agua. Cuando el agua del tanque está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará 10 timbres y el indicador LED de FRÍO se prenderá...
  • Página 38: Enfriamiento Y Humidificacion Del Ambiente

    USO Y OPERACIÓN ENFRIAMIENTO Y HUMIDIFICACION DEL AMBIENTE Cuando el regulador de agua esta en MIN, la bomba de agua proporciona la cantidad mínima de agua a la placa de evaporación. Eso reduce la evaporación de agua y disminuye el efecto de enfriamiento. Cuando el regulador de agua está...
  • Página 39: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Power (Alimentación): Encendido / Apagado Speed (Velocidad): Baja / Media / Alta Cool/Fan: Controla la opción de enfriamiento ENC/APAG (Frío / Ventilador) ó ventilación Swing: Controla el movimiento de los OSC. (Oscilación) deflectores TIEMPO Timer (Temporizador): Controla la función de temporización FRÍO NATURAL...
  • Página 40: Llenado De Agua

    USO Y OPERACIÓN CUIDADO desenchufar la unidad cuando se llene de agua. Llenado de Agua Desenchufe el refrigerador del aire de alimentación. Compruebe el indicador de nivel de agua situado en la parte frontal de la unidad para determinar el nivel de agua dentro del tanque de agua.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la enchufe del tomacorriente. • Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo. • Nunca use detergentes, elementos corrosivos ni otros químicos para limpiar este producto.
  • Página 42: Limpieza Del Medio De Enfriamiento Honeycomb

    LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL MEDIO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB • El aparato se entrega con Medio De Enfriamiento Tornillos Honeycomb. • El Medio De Enfriamiento Honeycomb se ubican dentro del panel trasero. Ábralo usando un destornillador estrella para limpiar o cambiar el Medio De Enfriamiento Honeycomb. Se recomienda que el Medio De Enfriamiento Honeycomb se reemplacen anualmente, dependiendo del uso y ambiente.
  • Página 43: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta Asegúrese que el cable eléctrico conectado este enchufado y el interruptor de alimentación en ON La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace...
  • Página 44 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado Intente usar el control remoto.
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CO30XE Tensión 120V~ Frecuencia 60Hz 288 Watts Potencia 30 Litros Capacidad del tanque de agua Medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 458(W) x 352(D) x 856(H) mm 11,3 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO...
  • Página 46: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
  • Página 47: Atención Al Cliente

    SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: ATENCIÓN AL CLIENTE JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA...
  • Página 48 November 2013 JMA North America LLC © 2013 AirTek Int’l Corp. Ltd. All rights reserved. Mahwah, New Jersey 07495 USA The Honeywell Trademark is used under license from Phone : 1-800-474-2147 Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations Email: info@jmana.us...

Tabla de contenido