Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
M7 Priest
EN
The deployment of self-propelled artillery during the Second World War was very quick-
ly adopted by all of the combatants. Following the innovative use of mobile artillery
by the German army at the outset of the conflict, the need for artillery pieces to be as
mobile as tank battalions was universally recognised. The Allies initially mounted their
first self-propelled artillery units on half-track vehicles, but the most effective solution
manifested itself with the introduction of the M7 Priest. Using the hull of the M3 Lee
medium tank the M7 was armed with a 105mm M2A1 howitzer. It was deployed opera-
tionally for the first time in 1942 by British troops who gave it the nickname "Priest",
due to the position of the machine gun in the front of the vehicle which resembled a
Church pulpit. Robust and reliable, it had a plentiful supply of ammunition and pro-
vided effective indirect support fire. It was used by both the American army and the U.S.
Marines on all fronts throughout the course of the war.
IT
L'impiego dei semoventi d'artiglieria durante la Seconda Guerra Mondiale si diffuse
molto rapidamente. Dopo le innovazioni introdotte dalla Wehrmacht tedesca all'inizio
del conflitto, la necessità di disporre di pezzi d'artiglieria in grado di avere la medesima
mobilità delle colonne corazzate venne manifestata da tutti gli eserciti. La soluzione
impiegata dagli Alleati, dopo le prime soluzioni realizzate sui semicingolati, si con-
cretizzò con l'M7 Priest. Sviluppato sullo scafo del carro armato medio M3 Lee era
armato con un obice M2A1 da 105 mm. Venne impiegato per la prima volta in com-
battimento nel 1942 dalle truppe britanniche che gli assegnarono il soprannome di
"Priest" (Prete) per la caratteristica posizione della mitragliatrice nella parte anteriore
del mezzo somigliante ad un pulpito. Robusto ed affidabile aveva una buona riserva
di munizioni e garantiva un efficacie fuoco di supporto indiretto. Venne impiegato
dall'esercito americano e dai Marines su tutti i fronti e per tutto il corso della guerra.
DE
Der Einsatz von selbstfahrenden Artilleriefahrzeugen während des Zweiten Weltkriegs
verbreitete sich sehr rasch. Nach den Neuerungen, die die deutsche Wehrmacht zu
Beginn des Krieges einführte, wurde von allen Armeen der Bedarf an Artilleriewaffen
geäußert, die die gleiche Mobilität wie die Panzerkolonnen besaßen. Die von den Al-
liierten eingesetzte Lösung, nach den ersten, an den Halbkettenfahrzeugen realisi-
erten Lösungen, wurde mit dem M7 Priest konkret. Entwickelt auf dem Panzerkörper
des mittleren Panzers M3 Lee war er mit einer 105 mm-Haubitze M2A1 bewaffnet. Er
wurde erstmals 1942 von britischen Truppen im Kampf eingesetzt, die ihm wegen der
charakteristischen, an eine Kirchenkanzel erinnernden Position des Maschinengewe-
hrs im vorderen Teil des Fahrzeugs den Spitznamen „Priest" (Priester) verliehen. Ro-
bust und zuverlässig, verfügte er über eine gute Munitionsreserve und lieferte effek-
tives indirektes Unterstützungsfeuer. Er wurde von der amerikanischen Armee und den
Marines an allen Fronten und während des gesamten Kriegsverlaufs eingesetzt.
EN
ATTENTION - Useful advice!
STUDy THE INSTRUCTIoNS CAREFULLy PRIoR To ASSEMBLy. REMoVE PARTS FRoM FRAME WITH A SHARP KNIFE oR A PAIR oF SCISSoR AND TRIM AWAy ExCESS PLASTIC. Do NoT
PULL oL PARTS. ASSEMBLE THE PARTS IN NUMERICAL SEqUENCE. USE PLASTLC CEMENT oNLy AND USE CEMENT SPARINGLy To AVoID DAMAGING THE MoDEL. BLACK ARRoWS
INDICATE PARTS To BE GLUED ToGETHER. WHITE ARRoWS INDICATE oN WHICH FRAME THE PARTS MUST BE ASSEMBLED WITHoUT USING CEMENT. THESE LETTERS (A - B - C...)
INDICATE oN WHICH FRAME THE PARTS WILL BE FoUND. PAINT SMALL PARTS BEFoRE DETACHING THEM FRoM FRAME. REMoVE PAINT WHERE PARTS ARE To BE CEMENTED.
CRoSSED oUT PARTS MUST NoT BE USED.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
PRIMA DI INIzIARE IL MoNTAGGIo STUDIARE ATTENTAMENTE IL DISEGNo. STACCARE CoN MoLTA CURA I PEzzI DALLE STAMPATE, USANDo UN TAGLIA-BALSA oPPURE UN PAIo DI
FoRBICI E ToGLIERE CoN UNA PICCoLA LIMA o CoN CARTA VETRo FINE EVENTUALI SBAVATURE. MAI STACCARE I PEzzL CoN LE MANI. MoNTARLI SEGUENDo L'oRDINE DELLE NUMER-
AzIoNE DELLE TAVoLE. ELIMINARE DALLA STAMPATA IL NUMERo DEL PEzzo APPENA MoNTATo FACENDoGLI SoPRA UNA CRoCE. LE FRECCE NERE INDICANo I PEzzI DA INCoLLARE,
LE FRECCE BIANCHE INDICANo I PEzzI DA MoNTARE SENzA CoLLA. USARE SoLo CoLLA PER PoLISTIRoLo. LE LETTERE (A - B - C...) AI LATI DEI NUMERI INDICANo LA STAMPATA oVE SI
TRoVA IL PEzzo DA MoNTARE. I PEzzL SBARRATI DA UNA CRoCE NoN SoNo DA UTILIzzARE.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
VoR DER MoNTAGE DIE zEICHNUNG AUFMERKSAM STUDIEREN. DIE EINzEINEN MoNTAGETEILE MIT EINEM MESSER oDER EINER SCHERE VoM SPRITzLING SoRFäLLING ENT-
FERNEN. EVENTUELLE GRATE WERDEN MIT EICER KLINGE oDER FEINEM SCHMIRGELPAPIER BESEITIGT. KEINESFALLS DIE MoNTAGETEILE MIT DEN HäNDEN ENTFERNEN. BEI DER
MoNTAGE DER TAFELNUMERIEUNG FoLGEN. PFEILE zEIGEN DIE zU KLEBENDEN TEILE WäHREND DIE WEISSEN PFEILE DIE oHNE LEIM zU MoNTIERENDEN TEILE ANzEIGEN. BITTE
NUR PLASTIKKLEBSToFF VERWENDEN. DIE BUCHSTABEN (A - B - C...) NEBEN DEN NUMMEREN zEIGT,AUF WELCHEM SPRITzLING DER zU MoNTIERENDE TèIL zU FINDEN IST. DIE MIT
EINEM KREUz MARKIERTEN TEILE SIND NICHT zU VERWENDEN.
1:35
Howitzer Motor Carriage
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
Conservare il presente indirizzo per
futuro riferimento
scale
FR
L'emploi des automoteurs d'artillerie pendant la Seconde Guerre Mondiale
se répandit très rapidement. Après les innovations introduites par la Wehr-
macht allemande au début du conflit, toutes les armées manifestèrent la
nécessité de disposer de pièces d'artillerie en mesure d'avoir la même mo-
bilité que les colonnes blindées. La solution employée par les Alliés, après
les premières solutions réalisées sur les autochenilles, se concrétisa avec
le M7 Priest. Développé sur la coque du char d'assaut moyen M3 Lee, il
était armé d'un obusier M2A1 de 105 mm. Il fut employé pour la première
fois en combat en 1942 par les troupes britanniques qui lui donnèrent le
surnom de « Priest » (Prêtre) en raison de la disposition caractéristique de
la mitrailleuse à l'avant du véhicule ressemblant à un pupitre d'église. Ro-
buste et fiable, il avait une bonne réserve de munitions et garantissait un
tir de support indirect efficace. Il fut employé par l'armée américaine et les
Marines sur tous les fronts et tout au long de la guerre.
ES
El uso de artillería autopropulsada durante la Segunda Guerra Mundial se extendió
muy rápidamente. Tras las innovaciones introducidas por la Wehrmacht (fuerzas ar-
madas) alemana al inicio del conflicto, todos los ejércitos manifestaron la necesidad
de disponer de piezas de artillería capaces de tener la misma movilidad que las co-
lumnas acorazadas. La solución utilizada por los Aliados, tras las primeras soluciones
aplicadas en las semiorugas, se implementó en el transporte M7 Priest. Montado en
el casco del tanque medio M3 Lee, estaba armado con un obús M2A1 de 105 mm.
Fue utilizado por primera vez en combate en 1942 por las tropas británicas que lo apo-
daron el "Priest" (Sacerdote) por la posición característica de la ametralladora en la
parte delantera del vehículo que se asemeja al púlpito de una iglesia. Robusto y fiable,
tenía un buen arsenal de munición y garantizaba un fuego de apoyo indirecto eficaz.
Fue usado por el ejercito americano y por los Marines en todos los frentes y durante
todo el trascurso de la guerra.
RU
Использование самоходно-артиллерийских установок во время Второй Мировой
Войны распространилось очень быстро. После инноваций, введенных германским
Вермахтом в начале конфликта, потребность в артиллерийских орудиях, способных
иметь такую же подвижность, как и бронеколонны, проявили все войска.
Решение, используемое Союзниками, после первых решений, реализованных на
полугусеницах, обрело конкретные формы с M7 Priest. Разработанное на базе
среднего танка M3 Lee, орудие было оснащено 105-миллиметровой гаубицей
M2A1. Впервые оно было использовано в бою в 1942 году британскими войсками,
которые дали ему прозвище «Священник» (англ. Priest) за характерное расположение
пулемета в передней части машины, напоминающее церковную кафедру. Прочное
и надежное, оно имело хороший запас боеприпасов и гарантировало эффективную
огневую поддержку с закрытых позиций. Оно использовалось американской
армией и морской пехотой на всех фронтах и в течение всей войны.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
AVANT DE CoMMENCER LE MoNTAGE, éTUDIER ATTENTIVEMENT LE DESSIN. DéTACHER AVEC BEACoUP DE SoIN LES MoRCEAUx DES MoULES EN USANT UN MASSICoT oU BIEN
UN PAIR DE CISAUx ET CoUPER AVEC UNE PETITE LAME AVEC DE PAPIER DE VITRE FIN éBARBAGéS EVENTUELS. JAMAIS DéTACHER LES MoRCEAUx AVEC LE MAINS MoNTER LES EN
SUIVANT L'oRDRE DE LA NUMéRATIoN DES TABLES. ELIMINER DE LA MoULE LE NUMéRo DE LA PIèCE qUI VIENT D'êTRE MoNTéE, EN LE BIFFANT AVEC UNE CRoIx. LES FLéCHES
NoIRES INDIqUENT LES PIèCES à CoLLER, LES FLéCHES BLANCHES INDIqUENT LES PIèCES à MoNTER SANS CoLLE. EMPLoyER SEULEMENT DE LA CoLLE PoUR PoLySTIRoL. LES
LETTRES (A - B - C...) AUx CôTéS DES NUMéRoS INDIqUENT LA MoULE où SE TRoUVE LA PIèCES A MoNTER. LES PIèCES MARqUèES PAR UNE CRoIx NE SoNT PAS A UTILISER.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
ESTUDIAR LAS INSTRUCCIoNES CUIDADoSAMENTE ANTES DE CoMENzAR EL MoNTAJE. SEPARAR LAS PIEzAS DE LAS BANDEJAS CoN UN CUCHILLo AFILADo o UN PAR DE TIJERAS
y RETIRAR EL ExCESo DE PLáSTICo o REBADA. No ARRANCAR LAS PIEzES. MoNTAR LAS PIEzAS EN oRDEN NUMéRICo. UTILIzAR SoLAMENTE PEGAMENTo PARA PLáSTICo y EN
PoCA CANTIDAD PARA EVITAR qUE SE DANE EL MoDELo. LAS FLECHAS NEGRAS INDICAN LAS PIEzAS qUE SE DEBEN PEGAR JUNTAS. LAS FLECHAS BLANCAS INDICAN LAS PIEzAS
qUE DEBEN ENSAMBLARSE SIN USAR PEGAMENTo. LAS LETRAS (A - B - C...) INDICAN EN qUE BáNDEJA SE ENCUENTRAN LAS PIEzAS. PINTAR LAS PIEzAS PEqUEñAS ANTES DE
SEPARARLAS DE LA BANDEJA. RETIRAR LA PINTURA DE LoS LUGARES PoR DoNDE SE DEBAN PEGAR LAS PIEzAS.
RU
предупреждение - чаевые!
ПеРед теМ, как ПРИСтуПИть к СбОРке, ВнИМательнО ИзучИть чеРтёж. Очень ОСтОРОжнО ОтСОедИнИть РаСПечатанные элеМенты, ИСПОльзОВать для этОгО
канцеляРСкИй нОж ИлИ ПаРу нОжнИц, Снять неРОВнОСтИ С ПОМОщью тОнкОгО лезВИя ИлИ С ПОМОщью абРазИВнОй буМагИ. не ОтСОедИнять элеМенты
РукаМИ. ВыПОлнИть СбОРку СОглаСнО ПОРядку нуМеРацИИ таблИц. удалИть Из СПИСка тОлькО чтО СОбРанную деталь, ПеРечёРкИВая её. чёРные СтРелкИ
указыВают деталИ для СклеИВанИя, белые СтРелкИ указыВают деталИ, кОтОРые СОбИРаютСя без клея. ИСПОльзОВать тОлькО клей для ПенОПлаСта. букВы
(A - B - C...) на ПРОнуМеРОВанных СтОРОна указыВают лИСт, где нахОдИтСя деталь. ПеРечёРкнутые деталИ не ИСПОльзуютСя.
1
Retain this address
for future reference
No 6580