Página 1
BC 18 V 0,5 A, BC 36 V 0,5 A Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
Inhalt ben. ● Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ● Be- aufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie Allgemeine Hinweise ........... nicht mit dem Gerät spielen. ● Kinder ab mindestens Sicherheitshinweise..........8 Jahren dürfen das Gerät betreiben, wenn sie durch ei- Gefahrenstufen............ ne für ihre Sicherheit zuständige Person in der Anwen- dung unterwiesen wurden oder wenn sie korrekt Bestimmungsgemäße Verwendung ....
Umweltschutz Die Displayanzeigen werden in der Betriebsanleitung des Akkupacks erklärt. Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- Zeigt das Display beim Start des Ladevorgangs nichts te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. an, ist die Akkukapazität erschöpft oder sehr niedrig. Elektrische und elektronische Geräte enthalten Das Display zeigt die Restladezeit an, sobald der Akku- wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- pack ausreichend geladen ist.
umgehend vom Ladegerät trennen und vorschrifts- Die Akkupacktemperatur ist zu niedrig / hoch. mäßig entsorgen. 1. Akkupack in eine Umgebung mit gemäßigten Tem- Akkupack lädt nicht, Display zeigt Temperatursym- peraturbedingungen bringen und warten, bis die Ak- kupacktemperatur im Normalbereich liegt, siehe Kapitel “Technische Daten”.
Warranty ATTENTION ● Short circuit hazard. Protect the contacts of the battery mount from metal parts. ● Never The warranty conditions issued by our relevant sales cover the charger during use. ● Do not carry the charger company apply in all countries. We shall remedy possi- by the connection cable.
Note doubt, or in the case of malfunctions not mentioned The charged battery pack can remain connected to the here, please contact your authorised Customer Service. charger until it is used. There is no danger of overcharg- Faults during charging ing.
incomplètement fonctionnels. Éliminer immédiatement PRÉCAUTION les blocs-batteries endommagés ou non fonctionnels ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui conformément aux réglementations applicables en ma- peut entraîner des blessures légères. tière de transport et d'élimination. ● Ne pas utiliser le ATTENTION chargeur dans un environnement explosif ou à proximi- ●...
adresser à votre distributeur ou au point de service Remarque après-vente autorisé le plus proche avec la facture Le bloc-batterie chargé peut rester dans le chargeur d'achat. jusqu’à son utilisation. Il n'y a aucun danger de sur- (Voir l'adresse au dos) charge.
Página 10
BC 18 V BC 36 V Type de bloc-batterie Li-ION Li-ION Plateforme batterie Battery Power Battery Power Compatible avec la plate-forme de batterie Battery Power + Battery Power + Tension du secteur 100 - 240 100 - 240 Fréquence 50 - 60 50 - 60 Puissance absorbée Classe de protection...
Página 11
Simboli sull’apparecchio PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- Simboli sul caricabatterie trebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Proteggere l’apparecchio dall'umi- dità. Conservare l'apparecchio in ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- un luogo asciutto. Non esporre trebbe determinare danni alle cose. l'apparecchio alla pioggia.
Trasporto e stoccaggio Errore durante la ricarica L’unità accumulatore non si carica, il display è on PRUDENZA Caricabatterie difettoso. Mancata osservanza del peso 1. Sostituire il caricabatterie. Pericolo di lesioni e di danneggiamento L’unità accumulatore non si carica, il display è off Nel trasporto e nello stoccaggio, osservare il peso Unità...
Reglementair gebruik voorwerpen. ● Dompel het apparaat niet onder in water en houd het niet onder een waterstraal. ● Laad de ac- VOORZICHTIG cupack niet zonder toezicht op. Controleer tijdens het Explosiegevaar! laadproces regelmatig de toestand van de accupack en Letsel en beschadiging door exploderende accupack. het oplaadapparaat.
Vermijd onnodig energieverbruik en koppel het op- Het apparaat voldoet aan de ver- laadapparaat los wanneer het accupack volledig is op- eisten van beschermingsklasse II. geladen. Vervoer en opslag VOORZICHTIG Beschrijving apparaat Niet-naleving van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Afbeelding A Neem bij het transport en de opslag het gewicht van het Oplaadcontacten...
BC 18 V BC 36 V Beschermingsklasse Afmetingen en gewichten Gewicht (zonder accupack) Toegelaten termperatuurbereik bij het laden °C 4 - 40 4 - 40 Technische wijzigingen voorbehouden. des físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equi- Índice de contenidos po solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión co- rrecta o si han recibido formación sobre el uso seguro...
Página 16
CUIDADO Fuente de alimentación de red ¡El cargador solo se puede utilizar con baterías con el Manejo mismo tipo de voltaje (18 V/36 V)! No cargue baterías con otro tipo de voltaje. Proceso de carga Antes de usarla, compruebe que el tipo de voltaje (18 V/ Nota 36 V) de la batería y del equipo coinciden.
La batería no carga, la pantalla está apagada Desconecte inmediatamente la batería del cargador La batería se ha descargado totalmente o está defec- y deséchela de acuerdo con las regulaciones. tuosa. La batería no carga, la pantalla muestra el símbolo 1.
Página 18
crianças não devem brincar com o aparelho. ● Supervi- Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm sione as crianças para garantir que não brincam com o materiais recicláveis de valor e, com frequência, aparelho. ● As crianças com, pelo menos, 8 anos de componentes como baterias, acumuladores ou idade devem apenas operar o aparelho se forem acon- óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-...
muito reduzida. O display apresenta o tempo de carga Limpar os contactos de carga e o adaptador da ba- restante assim que o conjunto de bateria estiver sufi- teria se estiverem sujos. cientemente carregado. Carregar de tempos a tempos os conjuntos de bate- Se o display não mostrar nada 2 minutos após o início rias que estejam guardados durante um longo pe- do processo de carga, a bateria está...
Página 20
Indhold under opsyn, og de har forstået de deraf resulterende farer. ● Børn må kun udføre rengøring og brugervedli- Generelle henvisninger ........geholdelse under opsyn. Sikkerhedsanvisninger ........FORSIGTIG ● Maskinen må ikke anvendes Faregrader............sammen med andre maskiner ved hjælp af forlænger- Bestemmelsesmæssig anvendelse .....
lertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med 2. Skub batteriadapteret ind i batteripakkens holder. dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med hus- Figur B holdningsaffaldet. Opladningen begynder automatisk. Batteripakkens display viser den resterende ladetid. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Når batteripakken er fuldt opladet, viser displayet Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: 100 %.
Tekniske data BC 18 V BC 36 V Elektrisk tilslutning Nominel spænding batteripakke Ladestrøm maks. Batteritype Li-ION Li-ION Batteriplatform Battery Power Battery Power Kompatibel med batteriplatform Battery Power + Battery Power + Netspænding 100 - 240 100 - 240 Frekvens 50 - 60 50 - 60 Strømforbrug...
Página 23
Symboler på apparatet FORSIKTIG ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre Symboler på laderen til mindre personskader. Beskytt apparatet mot fuktighet. Lagre apparatet tørt. Ikke utsett ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre apparatet for regn. Apparatet er til materielle skader.
Kontroller ladekontaktene og batteriadapteren Batteriet er helt utladet eller defekt. regelmessig for smuss. 1. Vent og se om displayet viser gjenværende ladetid Rengjør skitne ladekontakter og batteriadapteren. etter 2 minutters ventetid. Lad opp batterier som har blitt lagret over et lengre Hvis displayet viser gjenværende ladetid etter ven- tidsrom.
Página 25
Miljöskydd du rengör maskinen eller genomför underhållsarbete. ● Personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller men- Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfalls- tala förmågor eller med bristande erfarenhet och kun- hantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. skap får endast använda maskinen om de befinner sig Elektriska och elektroniska maskiner innehåller under kompetent uppsikt eller har instruerats av en per- ofta värdefulla återvinningsbara material och...
Página 26
Om ingenting visas på displayen när laddningsförloppet Kontrollera regelbundet om laddningskontakterna startar är batterikapaciteten förbrukad eller mycket låg. och batteriadaptern är smutsiga. Displayen visar en återstående laddningstid så snart Rengör laddningskontakterna och batteriadaptern batteripaketet är tillräckligt laddat. om de är smutsiga. Om displayen inte visar något 2 minuter efter laddnin- ...
Yleisiä ohjeita VAROITUS ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Lue ennen ensimmäistä käyttöä tämä joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi alkuperäinen käyttöohje sekä akun ja johtaa kuolemaan. laitteen mukana toimitetut alkuperäiset VARO käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet. ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Turvallisuusohjeet joka voi aiheuttaa vähäisiä...
Laitteessa olevat symbolit Huomautus Ladattu akkupaketti voi olla laturiin kytkettynä käyttöön Latauslaitteessa olevat symbolit asti. Ylilataamisen vaaraa ei ole. Vältä tarpeetonta energiankulutusta ja kytke laturi irti Suojaa laite kosteudelta. Säilytä pistorasiasta, kun akkupaketti on täyteen ladattu. laitetta kuivassa. Älä vie laitetta Kuljetus ja varastointi sateeseen.
Página 29
BC 18 V BC 36 V Mitat ja painot Paino (ilman akkupakettia) Sallittu lämpötila-alue ladattaessa °C 4 - 40 4 - 40 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. καθαρίσετε ή κάνετε συντήρηση στον φορτιστή αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. ● Άτομα με Περιεχόμενα...
Φορτίστε μόνο συστοιχίες μπαταριών από το σύστημα Η συσκευή ανταποκρίνεται στις KÄRCHER Battery Power / Battery Power+. απαιτήσεις της κατηγορίας ΠΡΟΣΟΧΗ προστασίας II. Ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με συστοιχία μπαταριών του ίδιου τύπου τάσης (18 V / 36 V)! Μην...
Καθαρίστε τις βρώμικες επαφές φόρτισης και τον Η συστοιχία μπαταριών είναι πλήρως αποφορτισμένη ή προσαρμογέα μπαταριών. χαλασμένη. Φορτίζετε κατά διαστήματα τις συστοιχίες 1. Περιμένετε, μήπως η οθόνη δείξει μετά από 2 λεπτά μπαταριών που είναι αποθηκευμένες για μεγάλο χρόνου...
Página 32
ğan dışı koku veya ısı oluşumu fark ederseniz şarj DIKKAT aletini elektrik şebekesinden ve akü paketini şarj aletin- Şarj aleti, yalnızca aynı voltaj türündeki (18 V / 36 V) den ayırın. Akü paketini ve şarj aletini, taşıma ve imha akü paketleriyle kullanılabilir! Diğer voltaj türündeki akü ile ilgili geçerli düzenlemelere göre derhal atın.
Kullanım Cihazı sadece iç mekanlarda muhafaza edin. Koruma ve bakım Şarj işlemi Cihaz bakım gerektirmez. Akü paketinin işletim durumu, akü paketinin ekranından Şarj kontaklarını ve akü adaptörünü kirlenme bakı- okunabilir. mından düzenli olarak kontrol edin. Ekranda gösterilen bilgiler akü paketinin işletim kılavu- ...
Página 34
Содержание устройство. Поручать выполнение ремонта только специалистам. ● Перед очисткой Общие указания..........зарядного устройства или проведения Указания по технике безопасности ....технического обслуживания извлечь штепсельную Степень опасности ..........вилку из розетки. ● Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными Использование по назначению......способностями, а...
Использование по назначению материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного ОСТОРОЖНО срока просьба обращаться с чеком о покупке в Опасность взрыва! торговую организацию, продавшую изделие или в Травмы и повреждения в результате взрыва ближайшую уполномоченную службу сервисного аккумуляторного...
Если через 2 минуты после начала процесса заряда При длительном хранении выполнить на дисплее ничего не отображается, это значит, промежуточную зарядку аккумуляторного блока. что аккумулятор неисправен, его нельзя Помощь при неисправностях продолжать заряжать или использовать, и его необходимо незамедлительно утилизировать в Зачастую...
Página 37
Сохраняется право на внесение технических készülékkel. ● A gyermekek legalább 8 éves kortól üze- изменений. meltethetik a készüléket, amennyiben egy, a biztonsá- gukért felelős személy ismertette velük a készülék Tartalom használatát, illetve megfelelő felügyelet alatt állnak, és amennyiben megértették a készülék használatából ere- Általános utasítások ..........
Página 38
Az elektromos és elektronikus készülékek érté- Amennyiben töltéskor a kijelzőn nem jelenik meg sem- kes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran milyen információ, az akkumulátor lemerült vagy ala- olyan alkotóelemeket, például elemeket, akku- csony töltöttségi szinttel rendelkezik. A kijelzőn látható mulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek a hátralévő...
Página 39
Az akkuegység nem tölt, a kijelzőn hőmérséklet- séklete visszatér a normál tartományba, lásd a „Mű- szimbólum látható szaki adatok” című fejezetet. Az akkuegység hőmérséklete túl alacsony / túl magas. A töltési eljárás automatikusan megkezdődik. 1. Vigye az akkuegységet mérsékelt hőmérsékletű környezetbe, és várjon, míg az akkuegység hőmér- Műszaki adatok BC 18 V...
Página 40
Příslušenství a náhradní díly mokrém nebo znečištěném stavu na uchycení akumulátoru nabíječky. ● Nepoužívejte nabíječku v Používejte pouze originální příslušenství a náhradní prašném prostředí. díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový POZOR ● Nebezpečí zkratu. Chraňte kontakty na provoz přístroje. uchycení akumulátoru před kovovými díly. ● Během Informace o příslušenství...
Página 41
3. Akumulátorový blok vytáhněte po nabití případě pochybností nebo při zde neuvedených z akumulátorového adaptéru. poruchách se prosím obraťte na autorizovaný 4. Síťový adaptér pak vytáhněte ze zásuvky. zákaznický servis. Upozornění Chyba při nabíjení Nabitý akumulátorový blok může zůstat v nabíječce až Akumulátor se nenabíjí, displej je zapnutý...
paketov akumulatorskih baterij. ● Pred vsako uporabo POZOR preverite, ali so polnilnik, povezovalni kabel in držalo ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko akumulatorske baterije poškodovani. Poškodovane na- povzroči materialno škodo. prave ne uporabljajte. Če je naprava poškodovana, jo Namenska uporaba zamenjajte.
Simboli na napravi Napotek Napolnjeni paket akumulatorskih baterij lahko do na- Simboli na polnilniku daljnje uporabe ostane priključen v polnilniku. Ni nevar- nosti za preobremenitev. Napravo zaščitite pred vlago. Na- Izognite se nepotrebni rabi energije in izklopite polnilnik, pravo hranite na suhem. Naprave ko je paket akumulatorskih baterij popolnoma napol- ne pustite na dežju.
Página 44
BC 18 V BC 36 V Sistem akumulatorskih baterij Battery Power Battery Power Združljivo s sistemom akumulatorskih baterij Battery Power + Battery Power + Napetost omrežja 100 - 240 100 - 240 Frekvenca 50 - 60 50 - 60 Poraba toka Razred zaščite Mere in mase Teža (brez paketa akumulatorskih baterij)
Página 45
wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. OSTRZEŻENIE W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo- mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub wanego punktu serwisowego. śmierci. (Adres znajduje się na odwrocie) OSTROŻNIE Symbole na urządzeniu ●...
Página 46
Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii, należy Błąd podczas ładowania odłączyć ładowarkę, gdy zestaw akumulatorów będzie Zestaw akumulatorów nie jest ładowany, wyświe- całkowicie naładowany. tlacz jest włączony Ładowarka jest uszkodzona. Transport i składowanie 1. Wymienić ładowarkę. OSTROŻNIE Zestaw akumulatorów nie jest ładowany, wyświe- tlacz jest wyłączony Nieuwzględnianie masy urządzenia Zestaw akumulatorów jest całkowicie rozładowany lub...
Indicaţii privind siguranţa Trepte de pericol PERICOL PERICOL ● Pericol de explozie. Nu încărcaţi baterii care nu sunt reîncărcabile. ● Folosiţi încărcătorul ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la numai pentru încărcarea acumulatoarelor aprobate. vătămări corporale grave sau moarte. ● Înainte de fiecare utilizare, verificaţi încărcătorul, ca- AVERTIZARE blul de legătură...
ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada 3. După încărcare, scoateți setul de acumulatori din de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- adaptorul acumulatorului. caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a 4. Deconectați ștecărul de rețea de la priză. putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă...
Página 49
BC 18 V BC 36 V Tip set de acumulatori Li-ION Li-ION Platformă acumulatori Battery Power Battery Power Compatibil cu platforma acumulatorului Battery Power + Battery Power + Tensiune de reţea 100 - 240 100 - 240 Frecvenţă 50 - 60 50 - 60 Curent absorbit Clasă...
Página 50
Symboly na prístroji POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Symboly na nabíjačke môže viesť k vecným škodám. Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Používanie v súlade s účelom Prístroj skladujte v suchých UPOZORNENIE priestoroch. Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj je vhodný len na Nebezpečenstvo výbuchu! používanie vo vnútorných priesto- Zranenia a poškodenia v dôsledku explózie súpravy...
Starostlivosť a údržba Súprava akumulátorov sa nenabíja, displej je vyp- nutý Prístroj je bezúdržbový. Súprava akumulátorov je celkom vybitá alebo chybná. Nabíjacie kontakty a adaptér akumulátora pravidel- 1. Počkajte, či sa na displeji po 2-minútovej čakacej ne kontrolujte z hľadiska znečistenia. dobe zobrazí...
tijekom punjenja primijetite grešku, neobične mirise ili PAŽNJA toplinu, odspojite punjač iz električne mreže te komplet Punjač se može koristiti samo s kompletom baterija baterija iz punjača. Komplet baterija i punjač odmah istog napona (18 V / 36 V)! Ne punite komplete baterije zbrinite i pridržavajte se pritom važećih propisa o tran- drugog napona.
Rukovanje Uređaj čuvajte samo u zatvorenim prostorijama. Njega i održavanje Postupak punjenja Napomena Uređaj ne zahtijeva održavanje. Radno stanje paketa baterija može se pročitati na zaslo- Redovito provjeravajte jesu li kontakti za punjenje i nu paketa baterija. adapter za punjive baterije onečišćeni. Prikazi na zaslonu su jasno objašnjeni u uputama za ...
Página 54
Sadržaj bezbednost obučeni za korišćenje uređaja ili uz pravilan nadzor i ako razumeju opasnosti koje iz toga proizilaze. Opšte napomene..........● Deca smeju da obavljaju radove na čišćenju i Sigurnosne napomene ........korisničkom održavanju samo pod nadzorom. Stepeni opasnosti..........OPREZ ● Nemojte koristiti uređaj sa ostalim Namenska upotreba ..........
Página 55
Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene nizak. Ekran pokazuje preostalo vreme punjenja čim je materijale koji se mogu reciklirati, a često i akumulatorsko pakovanje dovoljno napunjeno. sastavne delove kao što su baterije, akumulatori Ako na ekranu ne bude prikazano ništa 2 minuta nakon ili ulje koji, u slučaju pogrešnog rukovanja ili početka postupka punjenja, akumulator je neispravan, pogrešnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju...
Temperatura akumulatorskog pakovanje je suviše temperatura akumulatorskog pakovanja ne bude u niska/visoka. normalnom opsegu, pogledajte poglavlje „Tehnički 1. Akumulatorsko pakovanje treba odložiti u okruženje podaci“. sa umerenim temperaturnim uslovima i sačekati dok Postupak punjenja počinje automatski. Tehnički podaci BC 18 V BC 36 V Električni priključak Nominalni napon akumulatorskog pakovanja...
Página 57
се гарантира, че не си играят с уреда. ● Уредът Преди употреба проверете съответствието на типа може да се използва от деца на минимална напрежение (18 V/36 V) на акумулиращата батерия възраст над 8 години, ако са получили инструкции и уреда. за...
При транспортирането и съхранението Свързващ кабел съблюдавайте теглото на уреда. Съхранявайте уреда само във вътрешни Типова табелка помещения. Захранващ блок на щепсела Грижа и поддръжка Обслужване Уредът не се нуждае от поддръжка. Процес на зареждане Проверявайте редовно контактите за зареждане и...
Página 59
BC 18 V BC 36 V Честота 50 - 60 50 - 60 Потребление на ток Клас защита Размери и тегла Тегло (без акумулираща батерия) Допустим температурен диапазон при процеса на °C 4 - 40 4 - 40 зареждане Запазваме си правото на технически промени. kasutada ainult korrektse järelevalve all või kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme ohutu kasu- Sisukord...
Käsitsemine TÄHELEPANU Laadijat saab kasutada ainult sama tüüpi pingega Laadimisprotsess (18 V / 36 V) akupakkidega! Ärge laadige ühtegi muud Märkus tüüpi akupakki. Akupaki tööseisundit saab lugeda akupaki displeilt. Kontrollige enne kasutamist akupaki ja seadme pinge- Displeikuvad on lahti seletatud akupaki kasutusjuhen- tüübi (18 V /36 V) kokkulangevust.
Akupaki temperatuur on liiga madal / kõrge. on normaalvahemikus, vt peatükki „Tehnilised and- 1. Viige akupakk mõõdukate temperatuuritingimuste- med“. ga ümbrusse ja oodake, kuni akupaki temperatuur Laadimine algab automaatselt. Tehnilised andmed BC 18 V BC 36 V Elektriühendus Akupaki nimipinge Laadimisvool max Akupaki tüüp Li-ION...
Página 62
Garantija uzlādes ierīci tikai sausās iekštelpās ar zemu gaisa mit- rumu. Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- Riska pakāpes biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības BĪSTAMI traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ●...
Página 63
Norādījum rodas šaubas par kļūmes cēloni vai, ja konstatētā kļūme Uzlādētā akumulatora paka līdz izmantošanai var palikt šeit nav minēta, vērsieties pilnvarotā klientu apkalpoša- pieslēgta pie uzlādes ierīces. Pārlādēšanas risks nepa- nas centrā. stāv. Kļūda uzlādes laikā Novērsiet lieku enerģijas patēriņu un atvienojiet uzlādes Akumulatoru paka nelādē, displejs ir ieslēgts ierīci no strāvas, ja akumulatoru paka ir pilnībā...
Numatomasis naudojimas taisą pakeiskite. ● Pažeistų ar ne pagal reikalavimus veikiančių akumuliatorių blokų neįkraukite. Pažeistus ar ATSARGIAI neveikiančius akumuliatorių blokus nedelsdami šalinki- Sprogimo pavojus! te laikydamiesi galiojančių gabenimo ir šalinimo teisės Sprogęs akumuliatoriaus blokas gali sužeisti ar padaryti aktų reikalavimų. ● Įkroviklio nenaudokite potencialiai žalos.
Gabenimas ir sandėliavimas Prietaisas atitinka II saugumo kla- sės reikalavimus. ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Laikydami ir transportuodami prietaisą atsižvelkite į jo svorį. Prietaiso aprašymas Įrenginį sandėliuokite tik patalpose. Paveikslas A Kasdienė priežiūra ir techninė Įkrovimo kontaktai priežiūra Akumuliatoriaus adapteris Prietaisui techninės priežiūros nereikia.
Página 66
BC 18 V BC 36 V Srovės suvartojimas Apsaugos klasė Matmenys ir svoriai Svoris (be akumuliatoriaus bloko) Leistinasis temperatūros intervalas įkrovimo metu °C 4 - 40 4 - 40 Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Перевіряйте відповідність напруги в мережі та напруги, вказаної Зміст...
безкоштовно, якщо причина несправності полягає в ОБЕРЕЖНО дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі ● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, виникнення претензій протягом гарантійного строку яка може спричинити отримання легких травм. прохання звертатися, маючи при собі чек про УВАГА покупку, до торговельної організації, що продала ●...
Вказівка Помилки під час заряджання Заряджений акумуляторний блок до застосування Акумуляторний блок не заряджається, дисплей може залишатися підключеним до зарядного працює пристрою. Ризику надмірного заряджання немає. Зарядний пристрій несправний. Щоб запобігти споживанню зайвої електроенергії, 1. Замініть зарядний пристрій. вийміть вилку зарядного пристрою з розетки, коли Акумуляторний...
Página 69
Жалпы нұсқаулар жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын тек біреудің бақылауында орындай алады. Құрылғыны алғаш пайдаланбас АБАЙЛАҢЫЗ ● Құрылғыны бірнеше бұрын, бастапқы пайдалану розеткасы бар ұзартқыш кабельдерде басқа нұсқауларын, аккумулятор құрылғылармен қолдануға тыйым салынады. жинағымен жəне құрылғымен бірге ● Зарядтау құрылғысын розеткадан келген қауіпсіздік туралы нұсқаулықты жəне байланыстырғыш...
Электрлік жəне электрондық бұйымдардың Зарядтау байланыстары құрамында қате қолдану немесе утилизациялау нəтижесінде адам Аккумулятор адаптері денсаулығына жəне қоршаған ортаға қауіп Байланыстырушы кабель төндіруі ықтимал, құнды қайта өңделмелі материалдар жəне батареялар, аккумуляторлар Зауыт тақтайшасы немесе май сияқты бөлшектер жиі кездеседі. Қуат беру блогы Алайда, аталмыш...
Кедергілер болғанда көмек алу Егер күту уақытынан кейін дисплейде қалған зарядтау уақыты көрсетілсе, аккумулятор Кемшіліктердің себебін астыда көрсетілген тізімге жинағын əдеттегідей пайдалануға болады. сəйкес Өзіңіз жоя алуыңыз мүмкін. Күдікті 2. Егер дисплей пайда болмаса, аккумулятор жағдайларда немесе осында аталған емес себебі жинағы...
Página 80
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.