EN - TABLE BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
Página 3
• Do not immerse or wet the cord, plug, or motor base in water or other liquids. • Do not leave the power cord hanging within reach of children. • Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the blender jug in contact with the blades.
• When blending hot liquids ensure top cap is in place. Cap will protect from splashing of hot liquids during blending and includes vents designed to relieve pressure and avoid steam build up. • When blending hot liquids, do not exceed the hot liquids maximum of 1.0L. •...
EXPLANATION SYMBOLS If you notice any transport damage when unpacking the product, please Read operations manual. contact you dealer without delay. The packaging can be reused or This product is safe to be used in recycled. Please dispose properly contact with food. of any packaging material no longer required.
CLEANING • The appliance is easier to clean it you do so immediately after use. • Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. Switch the appliance off, remove the plug from the wall socket and wait until the blade has stopped running.
Página 7
FR -MIXEUR DE TABLE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à...
Página 8
• Assurez-vous que la surface de travail est plane, propre et exempte d’eau et d’autres substances. • Il est probable que l’appareil bouge pendant son fonctionnement. • Évitez de placer cet appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou à...
Página 9
• Gardez vos mains, vos doigts, vos cheveux et vos vêtements à l’écart du mixeur de table pendant son utilisation. • Éteignez toujours le mixeur et débranchez-le du mur avant d’y insérer quoi que ce soit. • Faites attention lorsque vous manipulez le récipient du mixeur, car les lames sont très tranchantes.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique avant de changer les accessoires ou d’approcher des parties mobiles pendant l’utilisation. • Reportez-vous à la section “UTILISATION” pour la durée de fonctionnement et les réglages de vitesse appropriés pour chaque accessoire. •...
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Couvercle transparent /Gobelet mesureur de 30 ml Couvercle Récipient en verre Base de la lame de mélange Boîtier CONTENU DE LA BOÎTE • Récipient du mixeur en verre • Unité de socle d’alimentation • Couvercle avec récipient de remplissage •...
Página 12
NETTOYAGE • L’appareil est plus facile à nettoyer si vous le faites immédiatement après utilisation. • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’éponges, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Éteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise murale et attendez que la lame ne tourne plus.
Página 13
ES - LICUADORA ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
Página 14
• Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua y otras sustancias. • Es probable que el aparato se mueva durante el funcionamiento. • Evite colocar el aparato junto a un quemador de gas o eléctrico caliente, o donde pueda tocar un horno o una superficie caliente.
Página 15
• Mantenga las manos, los dedos, el pelo y la ropa alejados de la licuadora durante su uso. • Antes de abrir la licuadora, apáguela siempre y desenchúfela. • Preste atención al manipular la jarra de la licuadora, ya que tiene unas cuchillas muy afiladas.
• Consulte el apartado “USO” para saber el tiempo de funcionamiento y los ajustes de velocidad adecuados para cada accesorio. • Consulte el apartado “USO” para el correcto ajuste y montaje de sus accesorios. • Consulte el apartado “LIMPIEZA” para la limpieza inicial y periódica de las superficies en contacto con los alimentos, así...
CARACTERÍSTICAS GENERALES Tapa transparente/ Taza de medición 1oz/30ml Tapa Vaso de cristal Base de la cuchilla licuadora Base CONTENIDO DE LA CAJA • Jarra de cristal • Base de alimentación • Tapa con vaso de llenado • Manual de instrucciones FICHA TÉCNICA •...
LIMPIEZA • El aparato es más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente después de su uso. • No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato. Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y espere a que la cuchilla deje de funcionar.