Caja De Conexiones Inteligente; Instalación; Conexiones Eléctricas - Honeywell OELD Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para OELD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Caja de conexiones inteligente

OELD
Guía de inicio rápido
ADVERTENCIA
Lea y comprenda totalmente las instrucciones de uso de la unidad
OELD antes de instalar, usar o reparar el producto. Estos archivos se
pueden descargar en el sitio web de Honeywell Analytics. Visite
www.honeywellanalytics.com
1 Advertencias e información sobre seguridad
ADVERTENCIA
La instalación debe efectuarse respetando las normas vigentes dictadas
por la autoridad competente del país que corresponda. En el caso de
Europa, consulte las normas EN 60079-14 y EN 60079-29-2.
No abra la caja de protección con la unidad energizada o en una
atmósfera explosiva.
Los operarios deben conocer perfectamente las medidas que se
deben tomar si la concentración de gases supera el nivel de alarma.
No modifique ni altere la construcción del producto, ya que con ello
podrían invalidarse requisitos de seguridad y certificación esenciales.
Cualquier operación que requiera acceder al interior del producto solo
debe ser efectuada por personal formado.
Función de medición no aprobada por ATEX. No se base en la
indicación de estado de la retroiluminación de la pantalla de la unidad
OELD para las operaciones relativas a la seguridad.
La unidad no se debe usar en atmósferas con un volumen de oxígeno
superior al 21 % si se desea mantener la seguridad eléctrica.
2 Instalación
Nota
Cuando instale la unidad OELD, tenga en cuenta la orientación correcta del
sensor. Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sensor.
7,8"
196,9 mm
6,0"
152,4 mm
5,6"
124,2 mm
0,6"
14,4 mm
1,7"
42,4 mm
4,5"
133,8 mm
2,1"
52,2 mm
0,6"
15,9 mm
1,8"
44,9 mm
6,1"
158,78 mm
1,8"
44,9 mm
3,2"
80,7 mm
1,2"
31,8 mm
0,9"
24,0 mm
La unidad OELD puede fijarse directamente a una superficie plana
adecuada mediante los puntos de montaje integral (las dimensiones se
muestran a continuación).
Asegúrese de que los pernos de montaje estén completamente apretados y
de usar las arandelas de seguridad adecuadas.
Hay otras opciones de montaje disponibles. Consulte las Instrucciones de
uso de la unidad OELD para obtener todos los detalles.
El soporte del tubo, el soporte del techo y los accesorios quitasoles
opcionales no están incluidos en la evaluación de la norma
EN60079-29-1.
La unidad OELD está clasificada como IP66/tipo 4x (según NEMA 250).
Asegúrese de que el entorno es adecuado para la unidad OELD.
3 Conexiones eléctricas
Bloque de terminales 1 (TB1)
Número Marcado
Color
Descripción
1
+V
Rojo
Potencia de entrada +ve
2
-V
Negro
Potencia de entrada 0 V
3
mA
Blanco Señal mA a cableado de campo
4
+V
Rojo
Alimentación auxiliar, por ejemplo,
calefactor de Excel Cross Duct
5
-V
Negro
Alimentación auxiliar, por ejemplo,
calefactor de Excel Cross Duct
Bloque de terminales 2 (TB2)
Número Marcado
Color
Descripción
1
+V
Rojo
Potencia del sensor +ve
2
-V
Negro
Potencia del sensor -ve
3
mA
Blanco Señal mA a detector de gas
4
485A
Azul
RS-485+ a Optima o Excel
5
485B
Naranja RS-485 a Optima o Excel
6
485A
Azul
Reservado para conexión SHC-1
7
485B
Naranja Reservado para conexión SHC-1
Fuente de alimentación de 18 a 32 Vcc (nominal de 24 Vcc),
que está aprobada adecuadamente para la región (por ejemplo,
aprobada por UL). Consumo de energía <2 W.
4 Conexión de tierra
PRECAUCIÓN
• Todo sistema de tierra empleado deberá evitar los bucles de
tierra
La siguiente información tiene el objeto de ayudar en la correcta puesta a
tierra de la unidad OELD:
• La unidad OELD dispone de dos puntos internos de conexión a tierra
(consulte Conexiones eléctricas). El objeto de estas masas es facilitar
la conexión del sensor a la tierra de protección.
• Las pantallas del cable de campo deben conectarse a la tierra de
instrumentación en la sala de control. El otro extremo de la pantalla del
cable de campo debe anularse y aislarse de forma adecuada. No debe
estar conectado a un punto interno de conexión a tierra.
5 Elementos de la pantalla
Ícono de activación
Icono de prueba
Icono de fallo/
de imán
satisfactoria
advertencia
Escala completa
Diagrama de
barras
Icono de
Nombre del gas
inhibición
Bluetooth
Lectura de gas
Icono de
alarma
Unidades de
medida
Indicaciones visuales
Retroiluminación de la
Rangos de detección
unidad OELD
Estado normal
por defecto
Color
Intermitente
Menos de 1,5 mA,
Amarillo
Fallo
>24,0 mA
Entre 1,5 y menos de
Amarillo
No
Inhibición
2,5 mA
Entre 2,5 y menos de
Intermitencia
V A V
Advertencia
3,5 mA
amarilla
Entre 3,5 mA y
menos que el umbral
Verde
No
normal
de alarma*
Mayor o igual que el
Concentración de gases
Rojo
umbral de alarma*
peligrosos
Entre 3,5 mA y
Normal, unidad OELD
menos que el umbral
Azul
No
conectada a un dispositivo móvil
de alarma*
* Es posible configurar el umbral de alarma entre el 5 y el 65 % de FSD (de 4,8 a
14,4 mA)
Nota
El usuario puede configurar los rangos de detección actuales mediante
la aplicación OELD o la interfaz magnética. Consulte las instrucciones de
funcionamiento para más detalles.
Nota
El indicador visual de la unidad OELD se deriva de la salida de 4-20 mA del
sensor o el estado de la unidad OELD. Utilice un dispositivo móvil adecuado
y la aplicación OELD para conectar con la OELD mediante Bluetooth® a fin
de acceder a información de diagnóstico adicional. Cuando se utiliza junto a
SearchPoint Optima Plus o Searchline Excel, es posible acceder también a las
funciones de diagnóstico y mantenimiento del sensor.
6 Configuración de la unidad OELD
Parámetros de
Ajustes
Otras opciones
configuración
predeterminados
Searchpoint Optima
Searchline Excel / Transmisor
Tipo de dispositivo
Plus
genérico de 4 a 20 mA
Cualquier valor entre el 5 y el 65
Umbral de alarma*
20 %
% de FSD
Activador de alarma*
En aumento
En caída, Deshabilitado
Nombre del gas en la
4 caracteres alfanuméricos
'Flm'
pantalla
configurables por el usuario
Resolución de la
1
Decimales (por ejemplo, 0,1)
pantalla
Fondo de escala para
Depende de la resolución de la
9999
20 mA
pantalla
%Vol, mg/m3, g/m3, ppm, kppm,
Unidades de medida
%LEL
ppm∙m, LEL∙m, mA, A, dB, dBA
Corriente de inhibición
De 1,5 a 2,5 mA
De 0 a 3 mA*
Corriente de
De 2,5 a 3,5 mA
De 0 a 6 mA*
advertencia
Corriente de haz
De 2,25 a 2,75 mA
De 0 a 6 mA*
bloqueado**
Corriente de
De 20,0 a 24,0 mA
De 20 a 24,0 mA*
sobrerango
Control de LED normal
Encendido
Apagado
(verde)
* El umbral de alarma y la activación solo están relacionados con la indicación
local de la retroiluminación. Estos ajustes no afectan al funcionamiento del
sensor conectado o de cualquier otro sistema conectado a la unidad OELD.
** La corriente de haz bloqueado solo está disponible cuando el tipo de
dispositivo está configurado en Searchline Excel.
Nota
La unidad OELD ha sido evaluada según la norma ISA 60079-29-1,
utilizando únicamente las unidades de medida %LEL. Otras unidades de
medida no están cubiertas por la certificación a la norma ISA 60079-29-1.
7 Aplicación móvil de OELD
La unidad OELD cuenta con una interfaz inalámbrica que permite
realizar el mantenimiento a través de una conexión Bluetooth®. La
aplicación OELD puede descargarse desde Google Play Store. Es
necesario un dispositivo inteligente Android (versión 4.3 o posterior).
Póngase en contacto con Honeywell para obtener más detalles
sobre los dispositivos inteligentes adecuados para su uso en áreas
peligrosas.
Para utilizar la aplicación OELD:
• Cree una Cuenta de usuario vinculada a una cuenta de correo
electrónico.
• Escanee el código QR o introduzca el código de activación
del dispositivo facilitado junto con la unidad OELD y repita el
procedimiento para todos los dispositivos que necesiten estar
conectados. Pulse el botón del detector para buscas dispositivos
cercanos.
• Seleccione y confirme los dispositivos que desee conectar.
La aplicación móvil OELD es compatible con funciones específicas de
SearchPoint Optima Plus y Searchline Excel. Cuando se conecte uno
de estos tipos de detectores, será posible obtener acceso a los menús
relacionados con estas funciones específicas.
Consulte el manual de la aplicación móvil OELD para obtener más
información.
8 Certificación y homologación
Especificaciones de OELD
Homologaciones
EN 50270:2015 (EMC)
principales
IEC/EN/UL/CSA 61010-1 (Seguridad eléctrica)
ATEX [DEMKO 16 ATEX 1693X]
II 2 GD
Ex db IIC T6 (versión Exd antideflagración)
Ex tb IIIC T85 °C (versión Exd antideflagración)
Tamb de -40 a +65 °C
cULus [E484838]
CSA Clase I, División 1, Grupos A, B, C y D
Clase II, División 1, Grupos F y G
Clase III, División 1
Tamb de -55 a +65 °C, Código de temperatura T6,
IP66, Tipo 4X
Clase I, Zona 1, AEx d IIC T6
Homologaciones de
seguridad
Clase I, Zona 21, AEx tb IIIC T6
IECEx [IECEx UL 16 0066X]
Ex db IIC T6 (versión Exd antideflagración)
Ex tb IIIC T85 °C (versión Exd antideflagración)
Tamb de -40 a +65 °C
CU TR-Ex (Unión Aduanera de Rusia), Tamb de -60 a
+65 °C
Inmetro
NEPSI+
ISA 60079-29-1
Accesorio con aprobación EN60079-29-1
Tipo aprobado por DNV, BV+, Lloyds+, ABS
Homologaciones
EN 60945 (EMC)
marítimas*
IEC 60092-504
Certificación Bluetooth®, RED, FCC+, certificaciones
Otras homologaciones
inalámbricas específicas de cada país
Seguridad en las
Autenticación mutua basada en certificados. Cifrado
comunicaciones Bluetooth®
AES128.
+ Únicamente versiones antideflagración

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido