Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss I.Q 929

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INFORmATION ImpORTANTE FRANÇAIS CONCERNANT LES BATTERIES NI- mH DE CET AppAREIL TONDEUSE E929XDE/ pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible E929YDE des batteries, effectuer une 1. 2 guides de coupe motorisés charge de 16 heures avant la pour un règlage en continu première utilisation et tous...
  • Página 3: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Toujours placer le d’obtenir la coupe la plus longue, guide de coupe AVANT d’allumer la puis si vous souhaitez raccourcir, tondeuse, et éteindre la tondeuse actionnez le bouton vers le haut pour changer de guide. ou vers le bas Vous connaîtrez rapidement la longueur de coupe Pour placer le guide de coupe,...
  • Página 4 Déposez avec soin quelques cheveux, pincez une rangée de gouttes de l’huile BaByliss sur le cheveux (l’auriculaire et l’annulaire tampon. (Fig. 8) prennent appui sur le crâne Replacez ensuite les lames sur la tandis que le majeur et l’index tondeuse.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ImpORTANT INFORmATION ENGLISH REGARDING THE NI-mH BATTERIES OF THIS UNIT CLIppER To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow E929XDE/E929YDE it to charge for 16 hours before 1. 2 motorised cutting guides using it for the first time and for continuous adjustment then approximately every three...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com To attach the cutting guide, first • Begin at the nape. Place the adjust the cutting length to 3mm guide on the scalp and move the and push on the guide until you clipper toward the crown of your hear a ‘click’...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com The technique is particularly good Carefully squeeze a few drops of BaByliss oil onto the pad. (Fig. 8) for the crown of the head where hair is usually thicker. Then put the blades back on the To thin you hair, take a section clipper.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DEUTSCH DIESEm GERÄT ENTHALTENEN NI- mH-BATTERIEN HAARSCHERGERÄT Um die größtmögliche Autonomie der Batterien zu erreichen und zu E929XDE/E929YDE erhalten sollten diese vor dem er- 1. 2 motorisierte Scherführungen sten Gebrauch und danach ca.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Befestigen der Scher- • Bewegen Sie Ihr Schergerät immer in entgegengesetzter Haarwuchs- führung die Scherlänge auf 3mm richtung. einstellen und dann die Führung • Beginnen Sie im Nacken. Halten Sie andrücken, bis sie mit einem Klicken die Führung an die Kopfhaut und einrastet.
  • Página 10 Oberkopf geeignet, wo das Haar ge- Geben Sie sorgfältig einige Tropen Öl wöhnlich dicker ist. von BaByliss auf das Kissen. (Abb. 8) Zum Effilieren Ihrer Haarsträhnen Danach die Klingen wieder auf dem eine Reihe von Haar mit den Fingern Schergerät befestigen.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INFORmATIE OVER NEDERLANDS DE NI-mH-BATTERIJEN VAN DIT AppARAAT TONDEUSE Om de grootst mogelijke auto- nomie van de batterijen te berei- E929XDE/E929YDE ken en in stand te houden, deze 1. 2 gemotoriseerde trimgelei- ders gedurende 16 uur opladen voor voor een continue regeling het eerste gebruik en ongeveer...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK: trimgeleider u het haar wenst in te korten, de steeds aanbrengen VOORALEER knop naar boven of de knop naar de tondeuse aan te zetten en de onder indrukken. U zult snel de tondeuse weer uitzetten om van trimlengte van elke trimgeleider en trimgeleider te veranderen.
  • Página 13 Breng voorzichtig enkele druppels waar de haardos in het algemeen van de BaByliss-olie op het kussen dikker is. aan. (Afb. 8) Om uw haarlokken uit te dunnen De mesjes vervolgens opnieuw moet u een rij haar samenknijpen (de aanbrengen op de tondeuse.
  • Página 14: Utilizzo Con Attacco Alla Rete Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORmAZIONE ImpORTANTE RI- ITALIANO GUARDANTE LE BATTERIE NI-mH DI QUESTO AppARECCHIO TAGLIACApELLI per ottenere e mantenere la mas- sima autonomia possibile delle E929XDE/E929YDE batterie, metterle sotto carica 1. 2 guide di taglio motorizzate per 16 ore prima del primo utiliz- per una regolazione continua zo, ripetendo l’operazione ogni 3...
  • Página 15: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: posizionare guida per ottenere il taglio più sempre le guide di taglio PRIMA lungo: se poi si desidera accorciare di accendere il tagliacapelli e il taglio, premere il pulsante verso spegnere il tagliacapelli prima di l’alto o il pulsante verso il basso.
  • Página 16 è in Versare con cura alcune gocce genere più folta. dell’olio BaByliss sul tampone. (Fig. 8) Per sfilare le vostre ciocche, prendete una fila di capelli Riposizionare quindi le lame sul (mignolo e anulare si appoggiano tagliacapelli.
  • Página 17: Utilización Con Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORmACIÓN ImpORTANTE ESpAÑOL SOBRE LA BATERÍA NI-mH DE ESTE ApARATO CORTApELO para que las baterías obtengan y conserven la mayor autonomía E929XDE/E929YDE posible, cárguelas durante 16 1. 2 guías de corte motorizadas horas antes de la primera utiliza- para un ajuste en continuo ción y también cada tres meses, Guía «roja»...
  • Página 18: Encendido Y Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Coloque siempre la corte que le permita obtener el guía de corte ANTES de encender pelo más largo. Luego, si lo desea el cortapelo y apáguelo para cam- dejar más corto, pulse el botón hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 19: Mantenimiento

    Deposite con cuidado unas gotas más volumen. de aceite BaByliss sobre el tam- Para desfilar un mechón, sujéte- pón. (Fig. 8) lo con los dedos (el meñique y el Vuelva a colocar las cuchillas en el anular se apoyan en la cabeza, cortapelo.
  • Página 20: Carregamento Da Máquina De Cortar Cabelo

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORmAÇÃO ImpORTANTE SO- pORTUGUÊS BRE AS BATERIAS NI-mH DESTE ApARELHO mÁQUINA DE CORTAR CA- para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias, BELO E929XDE/E929YDE deixe a bateria carregar durante 1. 2 guias de corte motorizados 16 horas antes da primeira utili- para regulação contínua zação e aproximadamente de 3...
  • Página 21: Funcionamento E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Coloque sempre o comprido e, se pretender um cor- guia de corte ANTES de ligar a má- te mais curto, pressione o botão quina de cortar cabelo e apague-a para cima ou o botão para baixo. para o remover.
  • Página 22 Deposite com cuidado algumas enquanto o médio e o indicador gotas do óleo da BaByliss no tam- pão. (Fig. 8) marcam o comprimento escolhi- do) 1 a 2 cm abaixo do compri- Volte a colocar as lâminas na má- mento de corte.
  • Página 23: Opladning Af Hårklipperen

    All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIG INFORmATION Om NI- DANSK mH-BATTERIERNE TIL DETTE Ap- pARAT HÅRKLIppER For at batterierne får og fasthol- der den størst mulige autonomi, E929XDE/E929YDE skal de oplades i 16 timer, inden 1. 2 motoriserede klippekamme de bruges første gang og der- for en konstant justering efter ca.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Inden du sætter klippekammen i • Anvend altid klipperen mod hårets skal du først indstille klippehøjden naturlige vokseretning. til 3 mm og trykke kammen i til du • Begynd med nakken. Anbring trim- hører et “klik”.
  • Página 25 Det anbe- fales imidlertid, at den efterfyldes re- gelmæssigt, så snart det konstateres, at apparatet har en lavere ydeevne. Afmontér skærene som anført oven- for. Kom et par dråber BaByliss-olie på puden. (Fig. 8) Sæt derefter skærene på plads på hårklipperen.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORmATION BETRÄF- SVENSKA FANDE DENNA AppARATS NI-mH BATTERIER HÅRKLIppARE För att uppnå och bevara batte- riernas största möjliga kapacitet E929XDE/E929YDE skall de laddas under 16 timmar 1. 2 motoriserade distanskam- före första användningen och mar för kontinuerligt reglage därefter ungefär var 3e månad.
  • Página 27: Start Och Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Innan man sätter i distanskammen • Börja i nacken. Placera trimmern skall klipphöjden regleras till 3mm. längst ner i nacken och för trim- Därefter trycks kammen in i appa- mern upp över huvudet. För raten tills man hör ett klick.
  • Página 28 Ta av bla- den enligt bilden nedan. Placera försiktigt några droppar olja från BaByliss på dynan. (Fig. 8) Sätt därefter tillbaka skärbladen i trimmern. Oljan från BaByliss är särskilt fram- tagen till trimmers.
  • Página 29: Lade Hårklipperen

    All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORmASJON ANGÅ- NORSK ENDE NI-mH-BATTERIENE I DETTE AppARATET HÅRKLIppER For å oppnå og bevare en så høy autonomi som mulig i batteriene, E929XDE/E929YDE utfør en opplading 16 timer før 1. 2 klippekammer som sikrer første gangs bruk og én gang om- jevn hårlengde trent hver 3.
  • Página 30: Oppstart Og Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com For å sette på klippekammen, still • Forflytt alltid hårklipperen Deres i motsatt retning av hårets vok- først inn klippelengden på 3mm seretning. og skyv så kammen på til det sier • Begynn med nakken. Plasser “klikk”.
  • Página 31 Drypp forsiktig noen dråper av For å tynne håret Deres, klyp en BaByliss’ olje på puten. (Fig. 8) rad med hår mellom fingrene Sett så bladene tilbake på hårklip- (støtt lillefinger og ringfinger mot peren.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEÄÄ TIETOA TÄmÄN LAIT- SUOmI TEEN NI-mH -AKUISTA Akkujen maksimaalinen varaus- HIUSTENLEIKKUUKONE kyky saavutetaan ja säilytetään lataamalla niitä 16 tuntia ennen E929XDE/E929YDE ensimmäistä käyttöä ja noin 3 1. 2 moottoroidulla leikkaus- kuukauden välein. Täysi varaus- päällä...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Leikkauspään laittaminen paikoil- • Aloita niskasta. Aseta leikkausoh- leen: säädä etukäteen leikkauspi- jain päänahkaa vasten ja suuntaa tuus 3 mm:iin ja paina leikkauspää leikkuri ylöspäin päälakea kohti. paikoilleen niin että kuulet klik- Leikkaa hitaasti leikkausohjaimen sahduksen.
  • Página 34 Poista leikkausohjain jokaisen käy- tön jälkeen. Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa. Irrotettavat terät BaByliss leikkurin terät ovat irrotet- tavat, mikä helpottaa puhdistusta. Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu. Pitele leikkuria terät ylöspäin suun- nattuina ja irrota ne painamalla terien kärjistä.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ένδειξη φόρτισης ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9. Καλώδιο ρεύματος και φόρτισης 10. Βουρτσάκι καθαρισμού ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ E929XDE/E929YDE ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-mH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣ- 1. 2 οδηγοί κοπής ηλεκτρονικού ΚΕΥΗΣ μηχανισμού συνεχούς ρύθμισης Για...
  • Página 36: Σημαντικη Σημειωση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΩΝ ΚΟΠΗΣ • Για να εξοικειωθείτε με τη μηχανή, Πολύ πρακτικοί και σας εγγυώνται μπορείτε να αρχίσετε με τον οδη- ένα ομοιόμορφο ύψος κοπής. γό κοπής για μακρύτερο μήκος και ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να τοποθε- κατόπιν, εάν...
  • Página 37 την παρακάτω ένδειξη. Η τεχνική αυτή εφαρμόζεται ιδιαίτερα Ρίχνετε με προσοχή μερικές σταγόνες στην κορυφή του κεφαλιού, εκεί όπου από το λιπαντικό της BaByliss επάνω τα μαλλιά γενικά είναι πιο πυκνά. στο ταμπόν. (Εικ. 8) Για να αραιώσετε τις τούφες των μαλ- Κατόπιν...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEK mAGYAR A KÉSZÜLÉKNEK A NI-mH AK- KUmULÁTORAIVAL KApCSOLAT- E929XDE/E929YDE Az akkumulátorok legnagyobb HAJVÁGÓGÉp működési időtartamának elérése 1. 2 meghajtott vezetőfésű a fo- és megőrzése céljából töltse 16 lyamatos beállítás érdekében órán át az első...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com A vezetőfésű felhelyezésekor állít- • A hajnyírót mindig a haj növésé- sa először a vágási magasságot 3 nek irányával szemben kell moz- mm-re és nyomja be a vezetőfésűt gatni. kattanásig. (2. ábra) • Kezdje a tarkónál. Támassza rá a vágásirányítót a fejbőrre, és A vezetőfésű...
  • Página 40: Karbantartás

    Óvatosan csöppentsen a kenőpár- zel megkönnyíti a frizurakészítést. nára néhány cseppet a Babyliss Ez a technika különösen a fejtetőn olajból. (8. ábra) alkalmazható, ahol a haj általában Utána tegye vissza a pengéket a dúsabb.
  • Página 41: Ładowanie Maszynki

    All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNA INFORmACJA DOTY- pOLSKI CZĄCA AKUmULATORÓW NI-mH WYKORZYSTYWANYCH W URZĄ- DZENIU mASZYNKA DO Aby osiągnąć i zapewnić jak STRZYŻENIA E929XDE/ najdłuższy czas pracy na aku- E929YDE mulatorach, przed pierwszym użyciem należy ładować przez 1.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE: Nakładki grzebieniowe wienia nasadki tnącej na najwięk- należy nakładać zawsze PRZED szą długość włosów, a następnie włączeniem maszynki i zdejmo- w celu zmniejszenia długości, wać zawsze po jej wyłączeniu. nacisnąć przycisk do góry lub do dołu.
  • Página 43 W tym celu, należy zdemontować smykom w celu ich łatwiejszego ostrza jak opisano powyżej. układania. Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss Technikę tę stosuje się w szczegól- na zatyczkę. (Rys. 8) ności do włosów na czubku głowy, Następnie, zamontować ostrza w gdzie włosy, na ogół, są...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Kontrolka nabití ČESKY 9. Zástrčka pro připojení do sítě a nabíjení ZASTŘIHOVACÍ STROJEK 10. Čistící kartáček E929XDE/E929YDE NI-mH TOHOTO pŘÍSTROJE 1. 2 zastřihovací motorizované pro dosažení a zachování co nej- nástavce pro plynulé nastavení vyšší...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ: Nástavec vždy • Abyste se lépe seznámili s nasaďte PŘED zapnutím strojku. přístrojem, začněte se stříhacím Před výměnou nástavce strojek nástavcem, který vám umožní vypněte. provést nejdelší střih. Pokud chcete potom provést zkrácení, Při umístění...
  • Página 46 úpravu vlasů na vrcholu hlavy, Potom nasaďte čepele opět na kde je vlasový porost obvykle zastřihovač. hustší. Olej BaByliss je speciálně určen Abyste mohli prameny dobře pro zastřihovací strojky a má tu roztřepit, uchopte část vlasů vlastnost, že se nevypařuje a nez- (malíček a prsteníček se opírají...
  • Página 47: Работа От Сети

    All manuals and user guides at all-guides.com Зеленый светодиод на правой РУССКИЙ шкале для зеленой направляю- щей (от 18 до 30 мм) МАШИНКА ДЛЯ 8. Датчик зарядки 9. Шнур для работы от сети и для СТРИЖКИ ВОЛОС зарядки E929XDE/E929YDE 10. Щеточка для очистки 1.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь только - зеленый светодиод при длине от трансформатором, включенным в 18 до 30 мм комплект поставки машинки Нажмите на кнопку ON/OFF (ВКЛ./ E929XDE/E929YDE Напряжение = 3V ВЫКЛ.). - Сила тока = 1000mA Длину...
  • Página 49 - отделите небольшую прядь волос Съемные лезвия с помощью расчески или зажмите Чтобы облегчить уход за машин- ее между пальцами кой, на аппарате фирмы BaByliss - Переместите расческу или паль- установлены съемные лезвия. Убе- цы на желаемую длину дитесь в том, что машинка выклю- - Состригите...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com BU CİHAZIN NI-mH pİLLERİ İLE TÜRKÇE İLGİLİ ÖNEmLİ BİLGİ pillerin mümkün olduğu kadar SAÇ KESmE mAKİNESİ uzun süre dayanabilmesini sağ- lamak için ve bunu korumak için E929XDE/E929YDE ilk kullanımdan önce ve her 3 1.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her za- • Saç kesme makinesine alışmak man saç kesme makinesini açma- için, en uzun kesimi elde edebi- dan ÖNCE takın ve kılavuzu değiş- leceğiniz kesim kılavuzu ile baş- tirmek için saç kesme makinesini layın ve ardından eğer kısaltmak kapatın.
  • Página 52 Daha sonra bıçakları yeniden ciha- mağı kafatasından destek alır ve zın üzerine yerleştirin. işaret parmağı ve orta parmak se- BaByliss yağı özel olarak kesim çilen uzunluğu belirler), saç kesim aleti için tasarlanmıştır, buharlan- yüksekliğinden 1-2 cm aşağıdan mayacak ve bıçakları yavaşlatma- tutun.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

E929xdeE929yde

Tabla de contenido