Página 1
Quick Guide User Dansk Deutsch English Français Nederlands Norsk Español Suomi Português Svenska...
Página 2
Model overview: Charge Amps Halo Support If you need service or repair, start by contacting the supplier you purchased the product from. Recycle as electrical waste.
Página 3
Useful links Charge Amps App Please download our App for full control, adjusting settings and enabling smart charging and scheduling. Charge Amps Cloud https://my.charge.space/ Full product information https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/...
Página 5
DANSK Start/stop opladning Start Tilslut ladestikket til bilen. Se instruktionerne i brugervejledningen, hvis RFID er aktiveret. Stop Fjern ladestikket fra bilen. Modeloversigt og statusindikatorer LED-lys på midterskjold LED-ring Schukoudtag (kun nogle modeller) Ladestik Ladestikholder Statusindikatorer Status LED-lys på LED-ring midterskjold Klar til at lade Hvidt lys Konstant lys Oplader Konstant lys Cirkulerende lys Opladning afsluttet Hvidt lys Konstant lys Fejl Rødt lys Intet lys...
Página 7
DEUTSCH Beginn und Ende des Ladevorganges Beginn Schließen Sie den Ladestecker an das Elektroauto an. Falls die Identifizierung per RFID aktiviert ist, finden Sie die entsprechenden Anweisungen in der Gebrauchsanleitung. Ende Trennen Sie den Ladestecker vom Elektroauto. Produktübersicht und Statusanzeigen Mittlere Leuchte LED-Ring Schuko-Steckdose (nicht bei allen Modellen) Ladestecker Halter für den Ladestecker Statusanzeigen Status Mittlere Leuchte LED-Ring Bereit zum Laden Weißes Licht Dauerleuchten Ladevorgang Dauerleuchten Rotierendes Leuchten...
Página 9
ENGLISH Start/Stop Charging Start Connect the EV connector to the car. If RFID is activated, see User Manual for user instructions. Stop Disconnect the EV connector from the car. Model overview and status indications Centre light Ring light Socket-outlet (some models only) EV connector EV connector holder Status indications Status Centre light Ring light Ready to charge White light Steady light Charging Steady light Circling light...
Página 11
FRANÇAIS Démarrage/arrêt de la charge Démarrage Branchez le connecteur VE sur le véhicule. Si le RFID est activé, consultez le manuel d’utilisation pour connaître les instructions d’utilisation. Arrêt Débranchez le connecteur VE du véhicule. Présentation du modèle et indications d’état Voyant central Voyant annulaire Prise de courant (certains modèles uniquement) Connecteur VE Support du connecteur VE Indications d’état État Voyant central Voyant annulaire Prêt à charger Voyant blanc Voyant fixe Charge en cours Voyant fixe...
Página 13
NEDERLANDS Starten/stoppen met laden Starten Sluit de EV-connector aan op de auto. Raadpleeg de gebruikershandleiding als RFID is geactiveerd. Stoppen Koppel de EV-connector los van de auto. Modeloverzicht en statusindicaties Middenlampje Ringlampje Stopcontact (alleen sommige modellen) EV-connector Houder EV-connector Statusindicaties Status Middenlampje Ringlampje Klaar om op te laden Wit licht Constant licht Aan het opladen Constant licht Cirkelend licht Opladen voltooid Wit licht Constant licht Fout...
ESPAÑOL Iniciar/finalizar la recarga Iniciar la recarga Conecte el conector del VE al vehículo. Si está activado el RFID, consulte las instrucciones en el Manual de usuario. Finalizar la recarga Desconecte el conector del VE del vehículo. Vista de conjunto del modelo e indicaciones de estado Luz central Anillo de luz Toma de corriente (solo en algunos modelos) Conector del VE Soporte del conector del VE Indicaciones de estado Estado Luz central...
Página 19
SUOMI Latauksen aloittaminen/lopettaminen Aloitus Liitä pistoke auton latausliitäntään. Jos RFID-tunniste on käytössä, noudata käyttöoppaan ohjeita. Lopetus Irrota pistoke autosta. Mallin yleiskuvaus ja tilan merkkivalot Keskivalo Valorengas Pistorasia (vain tietyt mallit) Pistoke Pistokkeen pidike Tilan merkkivalot Tila Keskivalo Valorengas Lataus voidaan Valkoinen valo Yhtäjaksoinen valo aloittaa Lataus käynnissä Yhtäjaksoinen valo Kiertävä valo Lataus päättynyt Valkoinen valo Yhtäjaksoinen valo Virhe Punainen valo Ei valoa...
Página 21
PORTUGUÊS Iniciar/Parar o carregamento Iniciar Ligue o conector EV ao carro. Se a RFID estiver ativada, consulte as instruções no Manual do Utilizador. Parar Desligue o conector EV do carro. Visão geral do modelo e indicações de estado Luz central Anel luminoso Tomada (apenas alguns modelos) Conector EV Suporte do conector EV Indicações de estado Estado Luz central Anel luminoso Pronto a carregar Luz branca Luz fixa...
Página 23
SVENSKA Starta/avsluta laddning Starta Anslut laddkontakten till bilen. Om RFID aktiveras, se instruktionerna i användarmanualen. Avsluta Koppla bort laddkontakten från bilen. Modellöversikt och statusindikeringar Centrumljus Ringljus Uttag (endast vissa modeller) Laddkontakt Hållare för laddkontakt Statusindikeringar Status Centrumljus Ringljus Klar för laddning Vitt ljus Fast ljus Laddar Fast ljus Cirkulerande ljus Laddningen klar Vitt ljus Fast ljus Rött ljus Släckt...
Página 24
Charge Amps AB (publ) Frösundaleden 2B, 8th floor SE–169 75 Solna, Sweden chargeamps.com Doc. Nr: 130625 Rev: 01...