AJUSTE DE ALTURA DE LA SILLA
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE
No ajustar la altura de la silla estando el niño en ella.
Ne pas régler la hauteur du siège lorsque l'enfant s'y trouve.
LIFT OR LOWER
SUBIR O BAJAR
RELEVER OU ABAISSER
SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
Do not adjust the seat height with child in seat.
You may need to loosen the attachment
straps when adjusting the seat height to
the upper position. Simply pull the straps
up near the base.
Quizá sea necesario aflojar los cinturones
de seguridad al ajustar la altura de la silla
a la posición superior. Simplemente jala hacia
arriba los cinturones cerca de la base.
Il faudra peut-être desserrer les courroies
de fixation pour régler le siège à la position
supérieure. Il suffit de tirer vers le haut les
courroies situées près de la base.
While pulling the seat back latch on the base,
lift or lower the seat to the desired height.
Mientras jala el seguro del respaldo en la base,
subir o bajar la silla a la altura deseada.
Tout en tirant le loquet d'inclinaison de
la base, relever ou abaisser le siège à la
position désirée.
10
PULL
PULL
JALAR
JALAR
TIRER
TIRER