K • Stil afbryder/lydstyrkeknappen på siden af staffeliet på enten lav
styrke
eller høj styrke
• Vælg en baggrund på en af siderne. Siden kan også vendes om.
• Sæt magneter fast på staffeliet. Tryk på magneterne for at høre lyde
og musik.
• Tryk på håndtaget for at lade magneterne falde ned i kurven og
starte forfra.
• Brug dit eget papir til at lave flotte tegninger.
• Når du er færdig med at lege med legetøjet, stilles afbryder/
lydstyrkeknappen på slukket
P • Mover o interruptor de volume na parte lateral do brinquedo para as
opções "ligado com volume baixo"
• Escolher uma cena de um dos lados da folha. A folha também se dobra
para trás, para o caminho ficar livre.
• Unir os ímans ao quadro. Pressionar os ímans para emitir sons e música.
• Pressionar a alavanca para soltar os ímans no cesto e começar
a brincadeira.
• Usar folhas de papel extra para fazer novos desenhos.
• Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor de ligação/
O
volume
.
T • Valitse lelun sivulla olevasta yhdistetystä virtakytkimestä ja äänenvoimak-
kuuden säätimestä joko hiljaiset
• Valitse pakkauksessa olevasta maisemakuvasta jompikumpi puoli. Kuvan
voi kääntää myös telineen taakse.
• Telineeseen voi kiinnittää magneetteja. Kun niitä painaa, kuuluu musiikkia
ja muita ääniä.
• Kun painat vivusta, magneetit putoavat koriin ja leikin voi aloittaa alusta.
• Telineeseen voi kiinnittää myös paperin, johon voi tehdä omia piirroksia.
• Kun lapsi lakkaa leikkimästä lelulla, katkaise virta työntämällä yhdistetty
virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M • Skyv på/av- og volumbryteren på siden av leken til enten på med lavt
volum
eller på med høyt volum
• Velg en bakgrunn på hver side av arket. Siden kan også snus vekk, slik
at den ikke er i veien.
• Fest magneter til staffeliet. Trykk på magnetene for å høre lyder
og musikk.
• Skyv spaken for å slippe magnetene ned i kurven og begynne på nytt.
• Bruk papir til å lage egne tegninger.
• Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og volumbryteren av
s • Vrid strömbrytare/volymkontrollen på leksakens sida antingen till på med
låg volym
, eller på med hög volym
• Välj en bild på en av sidorna. Sidan kan vikas bakåt för att ge plats
åt annat.
• Sätt magneterna på tavlan. Tryck på magneterna för att få musik och ljus.
• Tryck på spaken för att släppa ned magneterna i korgen och börja om
från början.
• Använd ditt eget papper för att skapa egna originalteckningar.
• Sätt strömbrytaren/volymkontrollen i läget av
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ
Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ›Ù ÛÙÔ ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘
›Ù ÛÙÔ ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
• ∂ÈϤÍÙ ̛· ·fi ÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ Ì›·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·˜.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ̷ÁÓ‹Ù˜ ÛÙÔÓ ›Ó·Î·. ¶È¤ÛÙ ÙÔ˘˜ Ì·ÁÓ‹Ù˜ ÁÈ·
‹¯Ô˘˜ Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· Ó· ¤ÛÔ˘Ó ÔÈ Ì·ÁÓ‹Ù˜ ÛÙÔ Î·Ï¿ıÈ Î·È Ó·
·Ú¯›ÛÂÙ ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹.
• ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ·Ï¤˜ ÎfiϘ ¯·ÚÙ› ÁÈ·
ÌÔÓ·‰ÈΤ˜ ˙ˆÁÚ·ÊȤ˜.
• ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ì ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
.
O
.
ou "ligado com volume "alto"
tai voimakkaat
äänet.
O
-asentoon.
.
.
O
när du har lekt färdigt.
.
O
.
FRemplacement des piles
DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van de batterijen
ISostituzione delle Pile
ESustitución de las pilas
PSubstituição das pilhas
.
MSkifting av batterier sBatteribyte
R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
O
.
G For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
• Locate the battery compartment on the back of the easel.
• Loosen the screws in the battery compartment door and remove the
battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and throw them away. Insert three "AA"
(LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When sounds from this toy become faint or stop, it's time for an adult to
change the batteries!
F Pour de meilleures performances, il est recommandé de remplacer les
piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles au dos du tableau.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme et retirer le
couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA).
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
• Lorsque les sons du jouet baissent ou s'arrêtent, il est temps pour un
adulte de remplacer les piles.
7
G Battery Replacement
KIsætning af batterier
TParistojen vaihto
1,5V x 3
"AA" (LR6)
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em tamanho real
T Oikeassa koossa
M Vist i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de
las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do compartimento
de pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ