Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M1800 Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud
I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito
M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα
G • Wipe this toy with a clean cloth dampened
with a mild soap and water solution. Do not
immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take this toy apart.
• Check the plastic parts regularly and if
broken or cracked, dispose of them properly.
F • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et
un peu d'eau savonneuse. Ne pas plonger
le jouet dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour
ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
• Vérifier régulièrement les éléments en
plastique. S'ils sont cassés ou fissurés, les
jeter comme il convient.
D • Das Spielzeug zum Reinigen mit einem
sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
Das Produkt nicht auseinandernehmen.
• Die Kunststoffteile regelmäßig auf Schäden
überprüfen. Sollten diese gebrochen sein
oder Risse aufweisen, die Kunststoffteile
vorschriftsgemäß entsorgen.
N • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd
met een schoon doekje dat een beetje
vochtig is gemaakt met een sopje. Dit
speelgoed niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
• Controleer de plastic onderdelen regelmatig
en gooi ze weg als ze gebroken of
gescheurd zijn.
I • Pulire il giocattolo con un panno umido
pulito e sapone neutro. Non immergere
il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
• Esaminare regolarmente i componenti di
plastica ed eliminarli con la dovuta cautela
nel caso in cui fossero rotti o crepati.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño
mojado con agua y jabón neutro.
No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo
ningún concepto.
• Revisar periódicamente las piezas
de plástico y si alguna está rota
o resquebrajada, desecharla.
K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud,
der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke
nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad
at skille det ad.
• Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf
dem på forsvarlig vis, hvis de er i stykker
eller har revner.
P • Para limpar o brinquedo, usar um pano
limpo com água e um sabão neutro.
Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de
substituição. Não o desmontar.
• Verifique as peças de plástico com
regularidade e coloque-as no lixo se
estiverem partidas ou rachadas.
T • Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota
lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia.
Älä pura sitä osiin.
• Tarkista muoviosat säännöllisesti, ja heitä
pois rikki menneet ja murtuneet osat.
M • Tørk av leken med en ren klut fuktet med
mildt såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som
forbrukeren kan reparere selv. Leken
må ikke demonteres.
• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut
dersom de er brukket eller har sprekker.
s • Torka av leksaken med en fuktig trasa
och mild tvållösning. Doppa inte leksaken
i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar
av leksaken. Ta inte isär leksaken.
• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om
de är trasiga eller spräckta kastar du bort
dem enligt gällande regler.
R • Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί,
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά.
Μην το αποσυναρμολογείτε.
• Ελέγχετε τα πλαστικά κομμάτια σε τακτά
χρονικά διαστήματα και σε περίπτωση που έχουν
ραγίσει ή σπάσει πετάξτε τα.
15

Publicidad

loading