Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 1830 Atenção! Leia antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using...
Página 2
7 mm 4 mm 11 mm 10 mm 17 mm não incluído no includos not included...
Dados Técnicos Tupia 1830 N° de tipo F 012 1830.. Potência [W] 1000W (127V) /1100W (220V) Freqüência [Hz] 50 / 60 Corrente 127 V [A] 220 V [A] Rotação [min 0-28.000 ∅ admissível [mm] da haste [mm] [”] ¼ Peso [kg] Classe de proteção...
Não force além do limite. Mantenha o apoio e o ACESSÓRIOS equilíbrio adequado todas as vezes que utilizar a • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta. Isso permite melhor controle da ferramenta ferramenta, quando utilizada com os acessórios em situações inesperadas.
Página 8
• Caso a fresa fique bloqueada, resultando em - gire a roda H de modo a que a batente de profundidade X se fixe no local justamente em baixo contragolpes transmitidos à ferramenta, desligue da regulagem de profundidade G imediatamente a ferramenta. •...
- guie a ferramenta ao longo do bordo da peça de Garantia trabalho com uma ligeira pressão lateral Prestamos garantia para máquinas SKIL de acordo com • TRABALHANDO COM A FERRAMENTA (Figura 9) as disposições legais conforme especificado no - ajuste a profundidade de fresagem certificado de garantia (comprovação através da nota...
Una llave de boca o de ajuste unida a ACCESORIOS una parte rotativa de la herramienta puede causar • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento heridas. correcto de la herramienta al emplear accesorios e) No fuerce más que el límite. Mantenga el apoyo y el...
DESPUÉS DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA - gire la torrecilla revolver H de modo que el tope de • Tras finalizar el trabajo, levante la palanca E (figura 1), profundidad Z se ajusta con precisión debajo del reglaje de profundidad G guíe la herramienta a la posición de partida - ajuste el tope de profundidad Z (suelte la tuerca, gire desconectela.
Página 13
Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la - ajuste la profundidad de fresado misma o a un Servicio Técnico SKIL de Herramientas ! Mantenga siempre firme la herramienta con Eléctricas. ambas las manos ¡Atención!
! ensure that router bit shaft is perfectly clean ACCESSORIES ! ensure that collet size (6 mm, 8 mm, 1/4”) SKIL can assure flawless functioning of the tool only when corresponds with shaft size of router bit...
Página 16
- turn tool upside down - lift lever E - lock shaft by pushing shaft lock A (rotate collet nut B, When repeated successive cuts at different depths are if necessary) and hold it while you not required, skip step (figure 1) ! always check the adjusted routing depth on a FOR MOUNTING: piece of scrap wood...
Página 17
In case of complaint please send the machine, • For making parallel cuts in a workpiece far from the undismantled, to your dealer or the SKIL Service Center for Electric Power Tools. edge (figure 9) Warning!
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autoriza- da Skil, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva. Não estão incluídos na garantia 4.