Skil 1470 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 1470:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-FUNCTION TOOL
1470 (F0151470..)
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
www.skil.com
08/13
57
61
65
68
72
75
78
81
84
87
91
94
98
108
106
2610Z05076

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 1470

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05076 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1470 Oscillating Interface System...
  • Página 3 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Página 4 45º...
  • Página 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Multi-function tool 1470 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 6 c) Disconnect the plug from the power source and/or • When you put away the tool, switch off the motor and the battery pack from the power tool before making ensure that all moving parts have come to a complete any adjustments, changing accessories, or storing standstill WHEN SAWING/CUTTING...
  • Página 7: Maintenance / Service

    ! protect yourself against the effects of vibration carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools keeping your hands warm, and organizing your...
  • Página 8 Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur Outil multifonctions 1470 l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE INTRODUCTION a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à...
  • Página 9 e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR OUTILS toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous MULTIFONCTIONS permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations GENERALITES inattendues. • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de f) Portez des vêtements appropriés.
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    ! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi pour les changer que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! utilisez toujours cet outil avec la surface VELCRO complètement recouverte d’une feuille de...
  • Página 11: Déclaration De Conformite

    • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und conformément aux termes des réglementations en aufbewahren 4 vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE TECHNISCHE DATEN 1 • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe B Sechskantschlüssel...
  • Página 12: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Verletzungen führen. Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen verlieren. sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Página 13 SICHERHEITSHINWEISE FÜR • Rissige oder stumpfe Sägeblätter, oder solche, die ihre MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Form verändert haben, dürfen nicht verwendet werden BEIM SCHLEIFEN ALLGEMEINES • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu...
  • Página 14: Wartung / Service

    ! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte 2006/42/EG, 2011/65/EU dieses vom Werkstück abgenommen werden • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Einstellung der Arbeitsgeschwindigkeit 8 ENG1), 4825 BD Breda, NL - mit dem Rad F wird die gewünschte Schwinggeschwindigkeit von niedrig (1) bis hoch (6) eingestellt (auch wenn das Gerät läuft)
  • Página 15 • Als gevolg van de oscillerende aansturing schommelt het b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde accessoire maximaal 22000 keer per minuut voor 3°, oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, waardoor de machine met name geschikt is voor verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat precisiewerk op randen en smalle en moeilijk bereikbare een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer plaatsen...
  • Página 16: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- • Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u typeplaatje van de machine, overeenkomt met de zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) en juist worden gebruikt.
  • Página 17 - zorg dat de opening van het accessoire in de nokjes en andere moeilijk bereikbare plaatsen) aan de voorkant van de machine past (mogelijk klikt • Voor meer tips zie www.skil.com deze in positie) ONDERHOUD / SERVICE - monteer het accessoire met het ingedrukte middenstuk naar beneden gericht •...
  • Página 18 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de TEKNISKA DATA 1 bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU VERKTYGSELEMENT 2 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Klämskruv med bricka B Sexkantsnyckel C Slipskiva D Dammutsugningsenhet E Till/från strömbrytare...
  • Página 19 e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd kan leda till att elverktygets funktioner påverkas endast förlängningssladdar som är godkända för menligt. Låt skadade delar repareras innan utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
  • Página 20 - kontrollera att tillbehöret sitter ordentligt (felaktigt - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans eller ej säkert monterade tillbehör kan lossna under med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL användning och medföra fara) serviceverkstad (adresser till servicestationer och •...
  • Página 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    C Slibeklods 60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i D Støvudsugningsanordning direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU E Tænd/sluk afbryder • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL F Hjul til hastighedsvalg Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL G Ventilationshuller H Segmentsavklinge J Kortskåret savklinge (træ, 20 mm)
  • Página 22: Personlig Sikkerhed

    f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.
  • Página 23 BETJENING tilgængelige steder) • Udveksling af tilbehør 5 • For flere tips se www.skil.com ! træk stikket ud af kontakten VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE - fjern/montér det påkrævede tilbehør som illustreret - kontrollér, at tilbehørets åbninger går ned i •...
  • Página 24: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, B Sekskantnøkkel i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, C Slipepute 2006/42/EF, 2011/65/EU D Støvuttrekkingsenhet • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), E Av/på bryter 4825 BD Breda, NL F Hjul til hastighetsvalg G Ventilasjonsåpninger H Segmentsagblad...
  • Página 25 e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er funksjon.
  • Página 26 • Se flere tips på www.skil.com BRUK VEDLIKEHOLD / SERVICE • Bytting av tilbehør 5 • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk ! trekk ut støpslet av stikkontakten...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    LAITTEEN OSAT 2 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Kiristysruuvi aluslevyllä B Kuusiokoloavain C Hiomalaippa D Pölynpoistolaite E Virtakytkin F Nopeudensäätöpyörä G Ilmanvaihto-aukot H Segmanttisahanterä J Pistosahanterä (puulle, 20 mm) 15.08.2013 K Hiomapaperi (karkea) L Hiomapaperi (hieno) STØY/VIBRASJON...
  • Página 28 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista 3) HENKILÖTURVALLISUUS laitteista. a) Ole valpas, kiinnitä...
  • Página 29 (myös sahattaessa reunojen lähellä, kulmissa ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita henkilöitä eikä ja muilla vaikeapääsyisillä alueilla) tulenarkoja materiaaleja • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com KÄYTTÖ HOITO / HUOLTO • Tarvikkeiden vaihtaminen 5 • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön ! vedä...
  • Página 30: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, B Llave hexagonal 2011/65/EU määräysten mukaan C Plataforma de lijado • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV D Dispositivo de extracción de polvo (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Interruptor de activación/desactivación F Rueda de selección de la velocidad G Ranuras de ventilación...
  • Página 31: Seguridad De Personas

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir ELÉCTRICAS una descarga eléctrica si penetran líquidos en la a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar.
  • Página 32 • No trabaje materiales que contengan amianto (el • Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha amianto es cancerígeno) • No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o • Desenchufar siempre la herramienta antes de excesivamente embazadas • Al lijar metal se generen chispas; no utilice el aspirador y realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio mantenga otras personas y materiales combustibles •...
  • Página 33: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así - al utilizarla para distintas aplicaciones o con como el despiece de piezas de la herramienta figuran accesorios diferentes o con un mantenimiento en www.skil.com)
  • Página 34: Instruções Gerais De Segurança

    • Esta ferramenta aceita os acessórios multiferramentas d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o disponíveis mais comuns, incluindo os acessórios transporte, para pendurar o aparelho, nem para BOSCH OIS existentes 3 puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado •...
  • Página 35: Quando Serrar/Cortar

    b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor • Desligue sempre a ficha da tomada antes de não puder ser ligado nem desligado. Qualquer proceder a qualquer ajustamento ou troca de ferramenta eléctrica que não possa ser controlada acessório • Durante o trabalho segure sempre a ferramenta através do interruptor de ligar-desligar, é...
  • Página 36: Declaração De Conformidade

    ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE peça de trabalho • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Ajustar a velocidade de trabalho 8 ENG1), 4825 BD Breda, NL - com a roda F pode ajustar a frequência de oscilação necessária de baixa (1) a alta (6) (também com a...
  • Página 37 Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a Utensile multifunzione 1470 terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. INTRODUZIONE b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a •...
  • Página 38: Maneggio Ed Impiego Accurato Di Utensili Elettrici

    alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante dell’utensile funzionino perfettamente e non l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo danneggiati al punto tale da limitare la funzione individuale.
  • Página 39: Durante La Sabbiatura

    (anche per segare vicino a bordi, angoli e in ! estrarre la spina dalla presa punti difficili da raggiungere) - rimuovere/montare l’accessorio richiesto come • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com illustrato MANUTENZIONE / ASSISTENZA - assicurarsi che le aperture dell’accessorio si incastrino nelle linguette della testa dell’utensile (qualsiasi...
  • Página 40: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di relativi accessori, mantenendo le mani calde e acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro organizzando i metodi di lavoro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE Többfunkciós szerszám 1470 •...
  • Página 41: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan felvenné...
  • Página 42 hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám FŰRÉSZELÉSNÉL/VÁGÁSNÁL működésére. A megrongálódott részeket a készülék • Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. készülék saját hálózati csatlakozó...
  • Página 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik sarkokban és más nehezen hozzáférhető helyeken) eszközzel történő összehasonlítására, illetve a • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Página 44: Elektrická Bezpečnost

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové Multifunkční nářadí 1470 zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. ÚVOD b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li • Tento nástroj je určen k řezání dřeva, plastů, omítky, Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického kovů...
  • Página 45 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ • Při výměně příslušenství používejte ochranné ELEKTRONÁŘADÍ rukavice (kontakt s příslušenstvím může vést ke zranění) a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku určený stroj. S vhodným elektronářadím budete • Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo proříznete, pracovat v udané...
  • Página 46: Životní Prostředí

    • Připevňování brusného papíru 6 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - než upevníte brusný papír, vyklepejte prach ze SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na suchého zipu na brusné desce C 2 www.skil.com) - upevněte brusný papír VELCRO podle obrázku ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Página 47 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı Çok fonksiyonlu alet 1470 aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini GİRİS azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları • Bu alet, ahşap, plastik, alçı, metal ve yumuşak duvar gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa fayanslarını kesmek ve aynı zamanda küçük yüzeyleri gelmekten kaçının.
  • Página 48 doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz • İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke tehlikeleri azaltır. fişini prizden çekin • Aleti daima iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli bir duruş alın 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK • Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın.
  • Página 49: Uygunluk Beyani

    (araya girme konumundan • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine herhangi biri mümkündür) rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - basık orta noktası aşağıya doğru bakacak şekilde aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır aksesuarı takın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 50: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Narzędzie wielofunkcyjne 1470 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i WSTĘP pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi • Narzędzie przeznaczone do wycinania i przecinania powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
  • Página 51 włączonego narzędzia, może stać się przyczyną 5) SERWIS wypadków. a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane. które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZI e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy WIELOFUNKCYJNYCH dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza...
  • Página 52 • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www. - akcesoria należy zakładać tak, aby wklęsły środek był skil.com skierowany do dołu KONSERWACJA / SERWIS - luzuj/dokręcaj śrubę A kluczem sześciokątnym B - sprawdź osadzenie akcesoriów (nieprawidłowo lub...
  • Página 53: Deklaracja Zgodności

    предназначены для многофункциональных zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, инструментов, включая имеющиеся принадлежности 2006/42/EU, 2011/65/UE BOSCH OIS 3 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 4 ENG1), 4825 BD Breda, NL ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Зажимной винт с шайбой...
  • Página 54 “электроинструмент” распространяется на 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ электроинструмент с питанием от сети (с кабелем a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы питания от электросети) и на аккумуляторный делаете и выполняйте работу обдуманно. Не электроинструмент (без кабеля питания от пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием электросети). транквилизаторов, алкоголя или медицинских 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА препаратов. Секундная потеря концентрации в a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте работе с электроинструментом может привести к надлежащую освещенность на рабочем месте.
  • Página 55: Сервисное Обслуживание

    d) Храните неиспользуемый электроинструмент в • Перед регулировкой или сменой недоступном для детей месте и не позволяйте принадлежностей обязательно выньте вилку из использовать его лицам, не умеющим с ним сетевой розетки • Пpи pаботе крепко держите инструмент обеими обращаться или не ознакомленным с руками и займите устойчивое положение инструкцией по эксплуатации. • Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей. рядом с движущимися деталями инструмента; нужно e) Электроинструмент требует надлежащего ухода.
  • Página 56: Советы По Использованию

    - очищайте клейкую часть шлифовального листа (также для пилки в непосредственной близости от VELCRO перед установкой насадки со шкуркой C краев, на углах и в других труднодоступных местах) • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. - установите наждачный лист VELCRO как показано ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС...
  • Página 57: Охрана Окружающей Среды

    описанный в разделе “Технические данные” продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC Багатофункціональний • Техническая документация у: SKIL Europe BV інструмент 1470 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ВСТУП • Цей інструмент призначений для розпилювання та...
  • Página 58: Електрична Безпека

    БЕЗПЕКА приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ призводити до серйозних травм. УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. b) Вдягайте особисте захисне спорядження та Недодержання попереджень і вказівок може обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ особистого захисного спорядження, як напр., - в або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє залежності...
  • Página 59 вказівки. У разі застосування недосвідченими • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, особами прилади несуть в собі небезпеку. не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, розетки • Ніколи не використовуйте інструмент з щоб рухомі деталі приладу бездоганно пошкодженим шнуром; його повинен замінити працювали та не заїдали, не були поламаними...
  • Página 60: Декларація Про Відповідність Стандартам

    - встановлюйте насадку втисненим центром вниз (також для пиляння біля країв, в кутках та інших - розкручуйте/затягуйте гвинт A шестигранним важкодоступних місцях) ключем B • Див додаткову інформацію на www.skil.com - перевірте, що насадка сидить туго ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ (неправильно та ненадійно закріплена насадка може ослабитися під час експлуатації та...
  • Página 61 περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Εργαλείο πολλαπλής χρήσ 1470 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά ΕΙΣΑΓΩΓΗ από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για πριόνισμα και κόψιμο άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να...
  • Página 62 e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν. Με καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό...
  • Página 63 • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος ΚΑΤΑ ΤΟ ΤΡΙΨΙΜΟ είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και μέταλλα...
  • Página 64: Δηλωση Συμμορφωσησ

    (6) (και όταν το εργαλείο είναι σε λειτουργία) 2011/65/EE - η βέλτιστη ταχύτητα εργασίας εξαρτάται από το • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ υλικό και μπορεί να καθοριστεί με δοκιμές στην πράξη ENG1), 4825 BD Breda, NL • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο...
  • Página 65 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă Sculă multifuncţională 1470 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la INTRODUCERE pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. • Această sculă este proiectată pentru tăierea şi b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la secţionarea lemnului, plasticului, ipsosului, metalelor şi a pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi faianţei moi, precum şi pentru şlefuirea uscată...
  • Página 66 aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi • Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi înainte de a trece la acţiune • Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată cu instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, clame sau într-o menghină...
  • Página 67: Declaraţie De Conformitate

    - montaţi benzii de şlefuire VELCRO conform ilustraţiei pentru scule electrice SKIL ! aspiratorul de reziduu necesită folosirea benzilor - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare perforate de şlefuire la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire www.skil.com) ! înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate...
  • Página 68 ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 A Затягащ винт с шайба B Шестостенен ключ C Шлифовъчна плоча D Приспособление за изсмукване на праха E Прекъсвач за включване/изключване F Диск за избор на скорост...
  • Página 69: Безопасен Начин На Работа

    c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не работете с влага. Проникването на вода в електроинструмента широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, повишава опасността от токов удар. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат които той не е предвиден, напр. за да носите да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. електроинструмента за кабела или да извадите g) Ако е възможно използването на външна щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове...
  • Página 70 за различни от предвидените от производителя скрити под повърхността проводници под приложения повишава опасността от възникване на напрежение или да засегне захранващия кабел, трудови злополуки. внимавайте да допирате електроинструмента само до изолираните ръкохватки (при контакт с 5) ПОДДЪРЖАНЕ проводник под напрежение то се предава на a) Допускайте ремонтът на електроинструментите металните детайли на електроинструмента и това Ви да се извършва само от квалифицирани може да предизвика токов удар) специалисти и само с използването на...
  • Página 71: Опазване На Околната Среда

    - развивайте/затягайте винта A с шестограмен ключ и меки пластмаси (също за рязане в близост до ръбове, ъгли и други труднодостъпни места) - проверете дали аксесоарът е легнал плътно • За повече полезни указания вж. www.skil.com (неправилно или недобре закрепени аксесоари ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ могат да се разхлабят при работа и да станат...
  • Página 72: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    вашите модели на работа c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Multifunkčný nástroj 1470 a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade ÚVOD nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch • Tento nástroj je určený na pílenie a rezanie dreva, nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. plastov, omietok, kovov a mäkkých obkladačiek, ako aj Nezmenená...
  • Página 73: Bezpečnosť Osôb

    f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú prúdom. dôkladne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení...
  • Página 74 POUŽITIE • Pri výmene príslušenstva používajte ochranné rukavice (pri dotyku s príslušenstvom môže dôjsť k • Výmena príslušenstvo 5 poraneniu) ! odpojte zástrčku • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy - odmontujte/namontujte požadované príslušenstvo zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z podľa obrázka nástennej zásuvky - otvory na príslušenstve musia sadnúť...
  • Página 75: Životné Prostredie

    SKIL náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať, - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o tak že nebudete pracovať so studenými rukami a kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného tak že si svoje pracovné postupy správne strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a zorganizujete servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia Višenamjenski uređaj 1470 nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty...
  • Página 76: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela). nezgoda. e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. trenutku ravnotežu.
  • Página 77 • Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen • Kod brušenja metala dolazi do iskrenja; ne koristite pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom) usisavač prašine, a ostale osobe kao i zapaljive • Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se materijale držite dalje od radnog područja smatra kancerogenim) POSLUŽIVANJE • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili...
  • Página 78: Zaštita Okoliša

    • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com alatke za navedene namjene - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
  • Página 79: Sigurnost Osoba

    električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i kabla). održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU situacijama. a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od nesrećama.
  • Página 80 • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego brusni papir što započnete rad • Kod brušenja metala, dolazi do varničenja; nemojte da koristite usisivač, a ostale osobe i zapaljivi materijali •...
  • Página 81: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o izloženosti kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! zaštitite se od posledica vibracija održavanjem (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na alatke i njenih nastavaka, održavajući Vaše ruke www.skil.com)
  • Página 82: Splošna Varnostna Navodila

    VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in tveganje telesnih poškodb.
  • Página 83 nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega MED BRUŠENJEM orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, nevarne situacije. nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih 5) SERVIS prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni dihal);...
  • Página 84: Tehnilised Andmed

    • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s list za potopne reze J 2 standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE...
  • Página 85: Seadme Osad

    SEADME OSAD 2 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Kruviklamber seibiga 3) INIMESTE TURVALISUS B Kuuskantvõtme a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning C Lihvpaber toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. D Tolmueemaldusseade Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või E Töölüliti (sisse/välja) uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Página 86 kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht) harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
  • Página 87 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, maksimaalsed pöörded 2006/42/EÜ, 2011/65/EL ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV töödeldavalt esemelt eemaldada (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Töökiiruse reguleerimine 8 - ketta kasutamisel F saab liikumissagedust muuta aeglasest (1) kiire (6) asendini (ka siis, kui tööriist...
  • Página 88 TEHNISKIE PARAMETRI 1 šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni INSTRUMENTA ELEMENTI 2 elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, A Nostiprināšana skrūve ar starpliku izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus B Sešstūra stieņatslēga pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir C Slīpēšanas pamatne atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam D Putekļu nosūcējs ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko E Ieslēdzējs triecienu.
  • Página 89 b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams • Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu remontēt. nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla • Vienmēr stingri turiet instrumentu ar abām rokām un c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai nodrošiniet stabilu pamatu zem kājām darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā...
  • Página 90: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    (iespējama jebkura fiksācijas pozīcija) • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com - uzstādiet piederumu ar tā saspiesto centru virzienā uz APKALPOŠANA / APKOPE leju - atskrūvējiet/pievelciet skrūvi A ar sešstūra stieņatslēgu...
  • Página 91: Techniniai Duomenys

    PRIETAISO ELEMENTAI 2 • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Fiksatoriaus varžtas su poveržle B Šešiabriaunis raktas C Šlifavimo padas D Dulkių ištraukiklis E Įjungimo/išjungimo jungiklis F Sūkių reguliatoriaus ratukas G Ventiliacinės angos H Segmentinis pjūklelis J Smeigiamasis pjūklelis (medis, 20 mm)
  • Página 92: Žmonių Sauga

    f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti 3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę...
  • Página 93: Naudojimo Patarimai

    įpjauti (be to, pjauti arti briaunų, kampuose ir kitose iliustracijose sunkiai pasiekiamose vietose) - pasirūpinkite, kad priedo angos būtų sutapdintos su • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com įrankio galvutės iškyšomis (priedą galima užfiksuoti PRIEŽIŪRA / SERVISAS įvairiai pasuktą) - priedą dėkite taip, kad įspauda jo viduryje būtų...
  • Página 94: Atitikties Deklaracija

    - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL lygis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio - neišardytą...
  • Página 95 b) Немојте да работите со уредот во средина во d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите која има опасност од експлозија, во која има за подесување или клучот за навртување. Алатот запалливи течности, гасови и прашина. или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, може да предизвика незгода. Електричните алати произведуваат искри кои можат e) Не ги преценувајте своите способности. да запалат прашина или пареа. Завземете сигурен и стабилен став и во секој c) За време на употребата на електричниот алат, момент одржувајте рамнотежа. На тој начин децата и останатите лица држете ги подалеку од...
  • Página 96 5) СЕРВИСИРАЊЕ експлозија; пенетрирање во водоводна инсталација a) Поправката на Вашиот уред препуштете им ја може да доведе до оштета на предмети или само на обучен, стручен кадар на овластен електричен удар) • Не користете сечиво што е напукнато, деформирано сервисер, и само со оригиналните резервни или тапо делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да ПРИ БРУСЕЊЕ остане...
  • Página 97 ✱ со површина за сечиво со забивање 13,9 м/с² и на други тешко достапни места) (променливост K = 1,5 м/с²) • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ✱ со површина за сегмент со сечиво 7,2 м/с² (променливост K = 1,5 м/с²) •...
  • Página 98 Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara Vegël shumëfunksionale 1470 dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. HYRJE b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të...
  • Página 99 f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të • Shmangni dëmtimet që mund të shkaktohen nga vidat, gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera, hiqni ato para se të...
  • Página 100 - shkundni pluhurat nga materiali VELCRO në panelin e e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës smerilimit C 2 para se të montoni fletën e smerilimit janë...
  • Página 101 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 92 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 103 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi ✱ m/s² (metoda e krahut-dorës) ✱ gjatë smerilimit 8,8 m/s² (pasiguria K = 1,5 m/s²) ✱...
  • Página 102 ✎...
  • Página 103 ✎...
  • Página 104 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 105 ‫• همیشه مطمئن شوید که ولتاژ ورودي دستگاه برابر ولتاژی باشد که روی پالک‬ ‫توجهی هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه‬ ‫دستگاه نوشته شده است (ابزارهایی که ولتاژ ورودي آنها 032 یا 042 ولت‬ .‫داشته باشد‬ ) ‫مشخص...
  • Página 106 )‫ صفحه سنباده (زبر‬K 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ )‫ صفحه سنباده (نرم‬L : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ایمنی‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬...
  • Página 107 ‫• عند صنفرة املعادن، تتولد شرارة؛ ال تقم باستخدام املكنسة الكهربائية واحرص‬ ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫على بقاء األفراد واملواد األخرى القابلة لالشتعال بعي د ً ا عن منطقة العمل؛‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ www.skil.com(...
  • Página 108 ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 1470 ‫أداة متعددة الوظائف‬ .‫الكابالت التالفة أو املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬...
  • Página 109 45º...
  • Página 110 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Página 111 1470 Oscillating Interface System...
  • Página 112 ‫أداة متعددة الوظائف‬ 1470 2610Z05076 08/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00057 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а...

Tabla de contenido