interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
en fonction des installations réalisées, l'absence d'interférences
n'est pas garantie. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être
déterminé par la mise sous/hors tension de cet équipement)
l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences
en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
ʵ Réorienter l'antenne de réception ou en changer
l' e mplacement.
ʵ Augmenter la distance entre l' é quipement et le
récepteur.
ʵ Brancher l' é quipement à une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
ʵ Contacter un revendeur ou consulter un technicien
radio/télé qualifié.
•
Tout changement ou toute modification à l'appareil qui
ne serait pas expressément approuvé par le fabricant
pourra annuler les droits de l'utilisateur à employer cet
équipement. Cet appareil numérique de Classe B est
conforme aux normes canadiennes ICES-003.
•
Conformément aux réglementions d'Industrie Canada, cet
émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne
dont le type et le gain maximal (ou d'une valeur moindre)
sont homologués par Industrie Canada pour cet émetteur.
Pour réduire toute interférence radio potentielle pouvant
affecter les autres utilisateurs, le type d'antenne et ses
gains devraient être choisis de façon à ce que la puissance
isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure aux
limites permettant la communication.
•
Pour être conforme aux limites d'irradiations RF pour
la population en général du FCC et d'Industrie Canada,
l'antenne utilisée avec cet appareil ne doit pas être placée
ou utilisée conjointement avec tout autre émetteur ou
toute autre antenne.
Pour les produits Bluetooth
•
Avant de voyager en avion, s'assurer de suivre les
restrictions des compagnies aériennes quant à l'utilisation
d'appareils électroniques et Bluetooth
•
La fonctionnalité d'alarme hors plage a été conçue pour
servir à aider à alerter en cas de perte ou vol de produits.
Ce n'est pas un système de sécurité.
•
La plage de connectivité peut aller jusqu'à 30.5 meters
(100 pieds) en fonction de l'environnement et des lieux.
•
Les signaux de radiofréquences ondes courtes d'un
appareil Bluetooth
MD
pourront affecter les opérations
d'autres appareils électroniques ou médicaux (comme les
stimulateurs cardiaques ou les appareils acoustiques).
REMARQUE : le terme et les logos Bluetooth
marques déposées appartenant à Bluetooth
toute utilisation de ces marques par Porter-Cable est autorisée
par licence. Toute autre marque de commerce et appellation
commerciale reste la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est conforme à ces standards lorsqu'il est utilisé
avec un cordon de 1 m 80 (6 pi) ou moins.
All manuals and user guides at all-guides.com
MD
MD
personnels.
sont des
MD
MD
, SIG, Inc. et
Recharge de bloc-piles
Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour recharger
les blocs-piles PORTER-CABLE. La recharge du bloc-piles
s'effectuera lorsque la radio sera branchée.
1. Brancher la radio/chargeur dans une prise appropriée
avant d'introduire un bloc-piles dans celle-ci.
2. Insérer le bloc-piles
17
dans la radio/chargeur en vous
assurant qu'il est bien assis au fond des glissières (Fig. D).
3.
Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile
est en cours de recharge.
4.
La fin de la recharge est indiquée par le voyant
DEL qui demeure allumé de façon continue. Le
bloc est complètement chargé et peut être utilisé à ce
moment ou laissé sur le chargeur.
5. Rechargez les piles dès que possible après utilisation
sinon la durée de vie des piles peut diminuer
énormément. Pour une durée de vie de piles plus
longue, ne pas décharger complètement le bloc-piles.
Il est recommandé que le bloc-piles soit rechargé après
chaque utilisation.
Diagnostics du chargeur
Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes
qui peuvent se produire avec les blocs-piles ou la source
d'alimentation. Les problèmes sont indiqués par un
clignotement du voyant DEL selon différents modèles.
Bloc-piles défectueux
Le chargeur peut détecter un bloc-piles faible ou
endommagé. Le voyant DEL clignote selon l'indication
sur l'étiquette. Si vous voyez le clignotement de bloc-piles
défectueux, ne poursuivez pas la recharge du bloc-piles.
Retournez-le dans un centre de service ou un site de
collecte pour le recycler.
Délai en cas de bloc chaud ou froid
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est
excessivement chaud ou trop froid, il démarre
automatiquement le délai pour le bloc chaud/froid,
suspendant la recharge jusqu'à ce que la température du
bloc-piles soit revenue à la normale. Par la suite, le chargeur
passera automatiquement en mode de recharge du bloc.
Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc-
piles. Le voyant clignote selon l'indication sur l'étiquette.
À propos de laisser le bloc-piles dans le
chargeur
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés connectés
avec le voyant DEL allumé pour une période indéterminée.
Le chargeur maintiendra le bloc-piles prêt et complètement
chargé. Ce chargeur présente un mode de mise au
point automatique qui égalise ou équilibre les cellules
individuelles dans le bloc-piles afin de lui permettre de
fonctionner à sa pleine capacité. Les blocs-piles doivent être
mis au point chaque semaine ou lorsque la pile n'offre plus
la même quantité de travail. Pour utiliser le mode de mise au
FRAnçAis
15