Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Démontage poignée #98369000 Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 32...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Operation Technical Data Cleaning Dismounting handle #98369000 Spare parts Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Smontaggio maniglia #98369000 Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Despiece Mando #98369000 Repuestos Datos técnicos Opcional Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Afmontere Greb #98369000 Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Desmontar Manípulo #98369000 Dados Técnicos Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Obsługa Czyszczenie Demontaż Uchwyt #98369000 Dane techniczne Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Čištění Technické údaje Demontáž rukojeť #98369000 Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Obsluha Čistenie Technické údaje Demontáž rukoväť #98369000 Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Эксплуатация Очистка Демонтаж Рукоятка #98369000 Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Használat Tisztítás Műszaki adatok Leszerelés Fogantyú #98369000 Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Irrotus Kahva #98369000 Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema Hantering Tekniska data Rengöring Demontering Grepp #98369000 Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Išmontavimas Rankenėlė #98369000 Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Upotreba Tehnički podatci Čišćenje rastavljanje Ručica #98369000 Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Temizleme Teknik bilgiler Sökme Kumanda kolu #98369000 Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Date tehnice Demontare Mâner #98369000 Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Č Č Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Demontaža Ročka #98369000 Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Mahamonteerimine käepide #98369000 Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
Página 25
Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ķ ņ ļ ē Simbolu nozīme ķ ķ ē ķ Drošības funkcija ē ķ ņ ķ ē Norādījumi montāžai Ieregulēšana ē ē ē ē ē ķ ļ ņ ē ē ē Apkope ē ē...
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci rastavljanje Ručica #98369000 Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Tekniske data Rengjøring Demontasje Grep #98369000 Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж А Поддръжка Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване А Демонтаж Ръкохватка #98369000 А Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pastrimi Çmontimi Dorezë #98369000 Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
Página 30
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو .الجروح وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم .التحميل عليه بأشياء أخرى ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو...