All manuals and user guides at all-guides.com
Cleaning of air fi lter. Remove the lid and remove the fi lter
cartridge.
Reinigung des Luftfi lters. Deckel abnehmen und Filtereinsatz
herausnehmen.
Nettoyage du fi ltre à air. Enlevez le capot et retirez la cartouche
fi ltrante.
Limpieza del fi ltro de aire. Quitar la tapa y extraer el elemento
fi ltrante.
Het schoonmaken van het luchfi lter. Verwijder de deksel en
haal het fi lter eruit.
Pulizia del fi ltro. Togliere il coperchio ed estrarre il fi ltro.
GENERAL INFORMATION
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public
trans port ing, engine oil and petrol must be removed.
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN
Transport
Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den
Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist
der Benzin und Öltank zu entleeren.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Transport
Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas
de transport par un service public, il faut vider et l'essence et
l'huile.
INFORMACIONES GENERALES
Transporte
Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina
y, si se trata de transporte público, también el de aceite.
ALGEMENE NFORMATIE
Vervoer
De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar
vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.
INFORMAZIONI GENERALI
Transporto
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-
batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si
deve svuotare sia la benzina che l'olio.
532 40 04-90 12.02.05 BY
Printed in U.S.A.