Descargar Imprimir esta página
Schwaiger LAD230 531 Manual De Instrucciones
Schwaiger LAD230 531 Manual De Instrucciones

Schwaiger LAD230 531 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses
Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Be-
dienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während
der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie diese
an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich zum Aufladen und den Betrieb von bis
zu 2 USB-Geräten.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netz-
steckdose (230V).
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushalts-
gebrauch vorgesehen.
• Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Pro-
dukt, welches nicht in Kinderhände gehört!
• Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Sie werden durch
eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen,
Schnee oder Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Umgebungen.
• Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extre-
mer Kälte aus.
• Lagern Sie das USB-Ladegerät in trockenen Räumen bei einer
Temperatur zwischen 0° – 40° C.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen star-
ken Erschütterungen aus.
• Decken Sie das USB-Ladegerät nicht ab, um eine Beschädigung
durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des
Produkts ein.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät ent-
hält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße
Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktio-
nen führen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hier durch
gehen jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
• Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn das Gehäu-
se, die Zuleitung oder die Adaptierung beschädigt sind.
• Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose!
• Der Ladeadapter muss jederzeit erreichbar und leicht zugänglich
sein, um das Gerät im Notfall vom Netz trennen zu können.
• Lassen Sie mobile Geräte während des Ladenvorgangs nicht un-
beaufsichtigt.
• Eine fehlerhafte elektrische Installation oder zu hohe Netzspan-
nung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
• Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der
Netzsteckdose der Spezifikation auf dem Typenschild entspricht.
• Ziehen Sie unbedingt sofort das Steckernetzteil aus der Steckdo-
se, falls unbeabsichtigt Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Gerät
gelangt sind.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt
nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für an-
dere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwen-
dung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. her-
vorrufen.
Inbetriebnahme
1. Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über
ein passendes USB Kabel.
2. Stecken Sie das Produkt in die entsprechende Anschlussdose.
3. Das angeschlossene Gerät wird nun aufgeladen.
4. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteck-
dose.
HINWEIS!
Eine gewisse Erwärmung des Ladeadapters während des Ladevor-
gangs ist normal.
Technische Daten
Power (Input)
230 – 250 V
Power (Output)
5.0 V
Anschlüsse
2x USB
Anwendungsbereich
Innenbereich
Überspannungsschutz
Ja
Überlastschutz
Ja
Überhitzungsschutz
Ja
Kurzschlussschutz
Ja
Reinigung
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüs-
sig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerich-
teten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zu-
rückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
LAD230 531
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
USER GUIDE
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger
product.
This user guide is designed to help you use and operate the device.
Read through the instructions for use carefully. Store this manual
safely throughout the product's entire service life and pass it on to
any subsequent users or owners.
Intended use
This product allows you to charge and operate up to two USB de-
vices.
It is powered by a normal 230-volt household mains supply.
General safety and maintenance instructions
• This product is intended for private, non-commercial household
use.
• This product is an electronic product that must be kept away from
children.
• Therefore, keep it out of reach of children.
• The product is not intended for use by children, or by adults with
visual or other impairments preventing them from using it safely.
In such cases, it should be used under supervision.
• Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle
and use the product only in dry environments.
• Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
• Keep the charger in a dry place at a temperature of between 0°
and 40°C.
• Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
• To avoid overheating, do not cover the unit while it is in use.
• Do not introduce any objects into the product's connections or
openings.
• Do not disassemble the product into its individual parts. The de-
vice does not contain any parts that require maintenance by the
user. Incorrect assembly can cause electric shocks or malfunc-
tions.
• The product is not user serviceable, and any attempt to do so will
invalidate the guarantee.
• Stop using the charger if the housing, cable or adapter is dam-
aged.
• Unplug the unit from the mains when cleaning it.
• The charging adapter must always be within reach and be easily
accessible in order to disconnect the device from the mains in an
emergency.
• Do not leave mobile devices unattended while charging them.
• A faulty electrical installation or too high mains voltage can cause
an electric shock.
• Before switching on the charger, check that the mains outlet volt-
age is as specified on the manufacturer's plate.
• Immediately unplug the power supply from the wall outlet if liq-
uids or other foreign matter penetrate into the device.
For safety reasons and reasons related to official approvals (CE),
you must not convert and/or modify the product. The product may
become damaged if you use it for purposes other than the one pre-
viously described. Improper use can also pose hazards, such as a
short circuit, fire or electric shock.
Commissioning
1. Connect the device to the charger using a suitable USB cable.
2. Plug the charger into the mains.
3. The device will begin charging.
4. After use, unplug the unit from the mains.
NOTE!
The charger will become slightly warm while charging. This is nor-
mal.
Technical data
Power (Input)
Power (Output)
Connections
Application area
Overvoltage protection
Overload protection
Overheating protection
Short-circuit protection
Cleaning
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light
/ 50 Hz / 0.3 A
as possible and do not use any aggressive cleaning agents. In doing
this, especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into
total 2.400 mA (12.0 W)
the product.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in
the normal household waste. The consumer is legally obliged
to return electrical and electronic devices, and batteries that
are at the end of their useful life to the point of sale or public col-
lection points that have been set up for this purpose. Legislation in
the country of use stipulate the specific requirements regarding dis-
posal. The symbol on the product, user guide or the packaging in-
dicates this legal requirement.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l'achat de
ce produit Schwaiger.
Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation
et l'utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d'emploi.
Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et
remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire suivant.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour recharger et utiliser jusqu'à deux appa-
reils USB.
Il est alimenté par une prise domestique standard (230V).
Instructions générales de sécurité
et d'entretien
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commer-
ciale.
• Il s'agit d'un produit électronique, qui n'est pas destiné aux en-
fants.
• Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, ou n'en ayant pas l'expérience et/ou la
connaissance, à moins qu'elles ne soient placées sous la supervi-
sion d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient
été instruites par vos soins sur l'utilisation du produit.
• Gardez le produit à l'abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou
pluie, et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid
extrême.
• Stockez le chargeur USB dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à des chocs
violents.
• Ne recouvrez pas le chargeur USB afin d'éviter de l'endommager
du fait d'un échauffement non autorisé.
• N'introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du pro-
duit.
• Ne démontez pas le produit. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer
un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Toute modification du produit entraîne automatiquement la dé-
chéance de la garantie.
• N'utilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble
d'alimentation ou l'adaptateur est endommagé.
• Débranchez le produit avant de le nettoyer !
• Le bloc d'alimentation doit toujours être facilement accessible
pour débrancher l'appareil du réseau en cas d'urgence.
• Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la
charge.
• Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée
peut provoquer un choc électrique.
• Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de
courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Débranchez le bloc d'alimentation électrique de la prise murale
si, par inadvertance, des liquides ou d'autres objets étrangers ont
pénétré dans le dispositif.
Pour des raisons de sécurité et d'autres liées aux autorisations of-
ficielles (CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit.
Si vous l'utilisez pour d'autres buts que celui qui est décrit précé-
demment, vous risquez de l'endommager. Une utilisation incorrecte
peut aussi présenter des dangers comme par ex. de court-circuit,
d'incendie ou décharge électrique.
Mise en service
1. Raccordez l'appareil débranché sur le produit en utilisant un
2. Branchez le produit sur la prise correspondante.
3. L'appareil raccordé est alors en charge.
4. Débranchez le produit de la prise après utilisation !
230 – 250 V
/ 50 Hz / 0.3 A
5.0 V
total 2.400 mA (12.0 W)
2x USB
Il est normal que l'adaptateur de charge présente un certain niveau
Interior area
d'échauffement lors de la charge.
Yes
Données techniques
Yes
Yes
Alimentation (entrée)
Yes
Alimentation (sortie)
Connecteurs
Domaine d'application
Protection de surtension
Protection contre les surcharges Oui
Protection anti-surchauffe
Protection contre les
courts-circuits
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très
légèrement humide et n'utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites par-
ticulièrement attention à ce qu'aucun liquide (humidité, eau) ne
pénètre dans le produit.
Élimination
électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie
utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point
de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit
applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode
d'emploi ou l'emballage reportent expressément cette disposition.
MODE D'EMPLOI
câble USB correspondant.
CONSEIL !
230 – 250 V
5.0 V
total 2.400 mA (12.0 W)
2x USB
À l'intérieur
Oui
Oui
Oui
NETTOYAGE
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est légalement tenu de remettre les appareils
/ 50 Hz / 0.3 A
LAD230_BDA_c

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schwaiger LAD230 531

  • Página 1 LAD230 531 Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
  • Página 2 LAD230 531 Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
  • Página 3 LAD230 531 Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
  • Página 4 LAD230 531 Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.