Ocultar thumbs Ver también para GE20-2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
GONFIATORE ELETTRICO
EN
ELECTRIC INFLATOR
DE
ELEKTRISCHE LUFTPUMPE
FR
GONFLEUR ÉLECTRIQUE
ES
INFLADOR ELECTRICO
G E 2 0 - 2
K6130702
SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCOPREGA GE20-2

  • Página 1 G E 2 0 - 2 K6130702 GONFIATORE ELETTRICO C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I ELECTRIC INFLATOR SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE LUFTPUMPE BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF GONFLEUR ÉLECTRIQUE CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 2. PREMESSA 3. AVVERTENZE PRELIMINARI 4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5. REGOLE DI UTILIZZO BATTERIA 6. INTRODUZIONE 7. UTILIZZI CONSIGLIATI 8. DATI TECNICI 9. UTILIZZO PER GONFIARE 10. UTILIZZO PER SGONFIARE 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 11.1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI...
  • Página 3: Descrizione Funzionale

    1. DESCRIZIONE FUNZIONALE GE 20-2 1. TASTI ON - OFF 2. MANOMETRO REGOLAZIONE PRESSIONE CON INDICATORE LUMINOSO 3. BOCCA D’USCITA (GONFIARE) 4. TUBO ARIA CON ADATTATORI 5. BOCCA D’INGRESSO / DI AERAZIONE 6. TRASFORMATORE 110-240V 7. CAVO CON MORSETTI DI ALIMENTAZIONE 12V 8.
  • Página 4: Avvertenze Preliminari

    4. Proteggere sempre il cavo di alimentazione. 5. Non aprire il gonfiatore. Far eseguire tutte le attività di manutenzione a manutentori qualificati autorizzati da Scoprega. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio risulta in qualche modo danneggiato o non funzionante. 6. Non manomettere il prodotto. L’apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia.
  • Página 5 I S T R U Z I O N I 4. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE. Prima di usare il gonfiatore, ispezionare con attenzione le pareti esterne e i suoi componenti. 5. NON AVVIARE i gonfiatori portatili nei pressi di liquidi infiammabili o atmosfere gassose o esplosive.
  • Página 6: Dati Tecnici

    6. INTRODUZIONE Il GE 20-2 è un gonfiatore elettrico portatile di nuova generazione ad alta efficienza, sinonimo di affidabilità e funzionalità. Il GE 20-2 è dotato di un gruppo pompante a doppio pistone che permette di gonfiare qualsiasi oggetto a una pressione compresa tra i 10 ed i 1500 mbar. Il gonfiatore si avvia quando si preme il tasto ON e si spegne automaticamente quando raggiunge la pressione impostata sul manometro.
  • Página 7: Soluzione Dei Problemi

    ROSSO ACCESO alimentazione o ricaricare l’apparato. 11.1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI Gli accessori raccomandati nell’utilizzo del gonfiatore sono quelli originali SCOPREGA. L’uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questo gonfiatore può essere pericoloso.
  • Página 8 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 2. FOREWORD 3. PRELIMINARY WARNINGS 4. GENERAL SAFETY RULES 5. BATTERY USE RULES 6. INTRODUCTION 7. RECOMMENDED USES 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. USE FOR INFLATING 10. USE FOR DEFLATING 11. TROUBLESHOOTING 11.1 ACCESSORY WARNING...
  • Página 9: Functional Description

    1. FUNCTIONAL DESCRIPTION GE 20-2 1. ON - OFF BUTTONS 2. PRESSURE SETTING GAUGE WITH LIGHT INDICATOR 3. OUTLET (INFLATE) PORT 4. AIR HOSE WITH ADAPTERS 5. INLET PORT / AIR VENT 6. 110-240V ADAPTER 7. CABLE WITH 12V POWER CLAMPS 8.
  • Página 10: Preliminary Warnings

    3. Do not block the air vents (No.5 ON PAGE 3). 4. Always protect the power cable. 5. Do not open the inflator. Refer all servicing to qualified service personnel authorised by Scoprega. Servicing is required when the device is damaged or not working in any way.
  • Página 11 I N S T R U C T I O N S 4. CHECK THAT THERE ARE NO DAMAGED PARTS. Before using the inflator, carefully check its outer sides and components. 5. DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres.
  • Página 12: Technical Specifications

    6. INTRODUCTION The GE 20-2 is a next-generation high-efficiency portable electric inflator, which stands for reliability and functionality. The GE 20-2 is equipped with a double-piston pumping unit that allows any object to be inflated to a pressure between 10 and 1,500 mbar. The inflator starts when the ON button is pressed and automatically stops when the set pressure in the pressure gauge is reached.
  • Página 13 RED LED ON the device. 11.1 ACCESSORY WARNING The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones. The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 2. VORWORT 3. VORWARNUNGEN 4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 5. NUTZUNGSREGELN DER BATTERIE 6. EINLEITUNG 7. EMPFOHLENE ANWENDUNGEN 8. TECHNISCHE DATEN 9. VERWENDUNG ZUM BEFÜLLEN 10. VERWENDUNG ZUM ENTLEEREN 11. PROBLEMABHILFE 11.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR...
  • Página 15: Beschreibung Der Funktionsweise

    1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE GE 20-2 1. TASTEN ON - OFF 2. DRUCKMESSER ZUR DRUCKREGULIERUNG MIT KONTROLLLEUCHTE 3. AUSLASSÖFFNUNG (BEFÜLLEN) 4. LUFTSCHLAUCH MIT ADAPTERN 5. EINLASSÖFFNUNG/BELÜFTUNGSÖFFNUNG 6. WANDLER 110–240 V 7. KABEL MIT 12 V VERSORGUNGSKLEMMEN 8. KABEL MIT 12 V ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSS ACHTUNG Diese Luftpumpe hat keine Entleerungsfunktion.
  • Página 16: Vorwort

    4. Schützen Sie stets das Netzkabel. 5. Öffnen Sie die Luftpumpe nie. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten vom autorisierten, qualifizierten Wartungspersonal von Scoprega ausführen. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht funktioniert. 6. Nehmen Sie keine Manipulationen am Produkt vor. Das Öffnen der Luftpumpe hat den Verfall der Garantie zur Folge.
  • Página 17: Nutzungsregeln Der Batterie

    A N L E I T U N G 4. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND. Prüfen Sie vor der Verwendung der Luftpumpe sorgfältig ihre Außenwände und Komponenten. 5. VERWENDEN Sie die tragbaren Luftpumpen nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder von gasförmigen oder in explosionsgefährdeten Atmosphären.
  • Página 18: Einleitung

    6. EINLEITUNG Die GE 20-2 ist eine hocheffiziente, tragbare elektrische Luftpumpe der neuen Generation, die für Zuverlässigkeit und Funktionalität steht. Die GE 20-2 ist mit einer Doppelkolben-Pumpeinheit ausgestattet, mit der Sie jeden Gegenstand auf einen Druck von 10 bis 1500 mbar befüllen können. Die Luftpumpe wird durch Drücken der Taste ON eingeschaltet und schaltet sich automatisch aus, sobald der am Druckmesser eingestellte Druck erreicht ist.
  • Página 19: Problemabhilfe

    Batterie oder laden Sie das Bei ROT leuchtender LED Gerät auf. 11.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR Das für die Verwendung der Luftpumpe empfohlene Zubehör ist das Original-Zubehör von SCOPREGA. Das Verwenden von nicht für diese Luftpumpe empfohlenem Zubehör kann gefährlich sein.
  • Página 20 TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2. AVANT-PROPOS 3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES 4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 5. RÈGLES D'UTILISATION DE LA BATTERIE 6. INTRODUCTION 7. UTILISATIONS RECOMMANDÉES 8. DONNÉES TECHNIQUES 9. UTILISATION POUR LE GONFLAGE 10. UTILISATION POUR LE DÉGONFLAGE 11.
  • Página 21: Description Fonctionnelle

    1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE GE 20-2 1. BOUTONS ON - OFF 2. MANOMÈTRE RÉGULATEUR DE PRESSION AVEC INDICATEUR LUMINEUX 3. BOUCHE DE SORTIE (GONFLER) 4. TUYAU D'AIR AVEC ADAPTATEURS 5. BOUCHE D'ENTRÉE / D’AÉRATION 6. TRANSFORMATEUR 110-240V 7. CÂBLE AVEC BORNES D'ALIMENTATION 12V 8.
  • Página 22: Avant-Propos

    4. Toujours protéger le câble d'alimentation. 5. Ne pas ouvrir le gonfleur. Tout entretien doit être effectué par du personnel d'entretien qualifié et autorisé par Scoprega. L'entretien est nécessaire lorsque l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit ou ne fonctionne pas.
  • Página 23: Règles D'utilisation De La Batterie

    I N S T R U C T I O N S 4. VÉRIFIER QU’IL N’Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE. Avant d'utiliser le gonfleur, examiner attentivement les parois extérieures et les composants. 5. NE PAS DÉMARRER les gonfleurs portables à proximité de liquides inflammables ou d’atmosphères gazeuses ou explosives.
  • Página 24: Introduction

    6. INTRODUCTION Le GE 20-2 est un gonfleur électrique portable de nouvelle génération à haute efficacité, synonyme de fiabilité et de fonctionnalité. Le GE 20-2 est équipé d'une unité de pompage à double piston qui peut gonfler tout objet à une pression comprise entre 10 et 1500 mbar. Le gonfleur démarre en appuyant sur le bouton ON et s'arrête automatiquement lorsqu'il atteint la pression réglée sur le manomètre.
  • Página 25: Dépannage

    LED ROUGE ALLUMÉE d'alimentation ou recharger l'appareil. 11.1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA. L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour ce gonfleur peut être dangereuse.
  • Página 26 Í 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 2. PREMISA 3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES 4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 5. REGLAS DE USO BATERÍA 6. INTRODUCCIÓN 7. USOS RECOMENDADOS 8. DATOS TÉCNICOS 9. USO PARA INFLAR 10. USO PARA DESINFLAR 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS...
  • Página 27: Descripción Funcional

    1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL GE 20-2 1. BOTONES ON - OFF 2. MANÓMETRO REGULACIÓN PRESIÓN CON INDICADOR LUMINOSO 3. PUERTO DE SALIDA (INFLAR) 4. TUBO AIRE CON ADAPTADORES 5. PUERTO DE ENTRADA / DE AIREACIÓN 6. TRANSFORMADOR 110-240V 7. CABLE CON TERMINALES DE ALIMENTACIÓN 12V 8.
  • Página 28: Advertencias Preliminares

    Felicitaciones por elegir Scoprega. Diseñamos y fabricamos productos de máxima calidad según las exigencias de nuestros clientes. Scoprega ofrece la máxima calidad también en la asistencia. Nuestras oficinas específicas garantizan asesoramiento e instrucciones en caso de necesidad, así como una completa asistencia técnica.
  • Página 29: Instrucciones

    I N S T R U C C I O N E S 4. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de usar el inflador, inspeccione atentamente las paredes externas y sus componentes. 5. NO PONGA EN MARCHA los infladores portátiles en proximidad de líquidos inflamables o atmósferas gaseosas o explosivas.
  • Página 30: Introducción

    6. INTRODUCCIÓN El GE 20-2 es un inflador eléctrico portátil de nueva generación de alta eficiencia, sinónimo de fiabilidad y funcionalidad. El GE 20-2 está dotado de un grupo de bombeo de doble pistón que permite inflar cualquier objeto a una presión comprendida entre los 10 y los 1500 mbar. El inflador se pone en marcha cuando se presiona el botón ON y se apaga de forma automática cuando alcanza la presión configurada en el manómetro.
  • Página 31: Solución De Problemas

    ROJO ENCENDIDO de alimentación o recargue el dispositivo. 11.1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS Los accesorios recomendados para el uso del inflador son los originales SCOPREGA. El uso de cualquier accesorio no recomendado para este inflador puede resultar peligroso.

Tabla de contenido