Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • • Please keep these instructions for future reference, Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as they contain important information. og bør gemmes til senere brug.
Página 3
Parts Éléments Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Activity Wedge Aktivitetshjørne Bolster Støttepude Coussin d'activités Painel de actividades Traversin Apoio de peito Beschäftigungsspielzeug Puuhatyyny Stütze Tyyny Activity-paneel Aktivitetsvippe Steunkussentje Polstring Mini centro attività Aktivitetskudde Supporto Underkudde Centro de actividades Επιφάνεια...
Página 4
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών • Replacer le couvercle du compartiment des piles et 1,5V x 2 serrer les vis.
Página 5
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite Para um melhor funcionamento, recomendamos que as con il giocattolo con 2 pile alcaline nuove formato stilo pilhas incluídas sejam substituídas por 2 pilhas novas "AA" (LR6). “AA” (LR6) alcalinas. • Localizzare lo scomparto pile sul retro del supporto attività. •...
Página 6
För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot två nya alkaliska AA-batterier (LR6). • Batterifacket sitter på aktivitetskuddens baksida. • Lossa skruvarna i batterifacksluckan. Ta försiktigt bort batterifacksluckan. • Ta ut batterierna och avfallshantera dem på ett •...
Página 7
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 8
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare • Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da de oplades. sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per • Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, prevenire le perdite di liquido: må...
Página 9
Under exceptionella förhållanden kan batterierna Setup Installation Aufbau läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador Klaarmaken voor gebruik eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags Montaggio Montaje batterier: dvs. alkaliska med vanliga eller laddningsbara. Sådan samles produktet •...
Página 10
Toys Legetøj Jouets Brinquedos Spielzeuge Lelut Speeltjes Leker Giocattoli Leksaker Juguetes colgantes Παιχνίδια • Secure the fasteners on each strap. • Fermer les attaches de chaque courroie. • Den an jedem Band befindlichen Klettverschluss schließen. • • Fit the link toys onto loops on the mat or activity wedge. Maak het klittenband van de koordjes vast.
Página 11
Musical Fun! En avant la musique ! So viel Musikspaß! Muziekpret! Divertimento musicale! ¡Música y diversión! Sjov med musik! Diversão musical! Mukavaa musiikkia! Musikalsk moro! Musiklek! Διασκέδαση με Μουσική! WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO • To prevent entanglement injury, never place playmat in a crib or playpen.
Página 12
VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ • Vammojen välttämiseksi älä koskaan aseta alustaa lapsen sänkyyn tai leikkikehään. Älä kiinnitä alustaan naruja, nauhoja tai mitään muuta ylimääräistä. • For å forhindre at barnet blir sittende fast i leken og skader seg må du aldri plassere leketeppet i en barneseng eller lekegrind. Fest aldri snorer, bånd eller andre ting til lekematten.
Página 13
Spin Drej Tourner Fazer girar Drehen Pyöritä Draai Snurr Gira Snurra Gira la pelota Περιστροφή • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume of op AAN met hoog volume • Gebruik het steunkussentje als baby op z'n buik gaat spelen! •...
Página 14
• Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä Care Entretien Pfl ege hiljaiset tai voimakkaat äänet. Onderhoud Manutenzione • Tyynyä voi käyttää mahallaan makaavan lapsen tukena. • Pyöritä palloa, niin kuulet musiikkia ja ääniä! Limpieza y mantenimiento • Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/ Vedligeholdelse Manutenção äänenvoimakkuussäädin -asentoon.
Página 15
• • La mantita y el cabezal pueden lavarse a máquina. Lekmattan och underkudden går att tvätta Lavarlos por separado, en agua fría y en un programa i tvättmaskinen. Maskintvätta separat i kallt vatten. para ropa delicada. No usar lejía. Secarlos por separado Använd skonprogrammet.
Página 16
NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., MALAYSIA 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Diimport &...