BGS technic 8612 Manual De Instrucciones
BGS technic 8612 Manual De Instrucciones

BGS technic 8612 Manual De Instrucciones

Estacion de control de temperatura de soldadura

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Temperaturgeregelte Lötstation
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Lötstation das erste mal
verwenden. Bei Lötarbeiten müssen alle beschriebenen Sicherheitshinweise befolgt werden.
ALLGEMEIN
Diese Lötstation ist ein ideales Lötgerät für Amateurelektroniker, Schulen, Auto-Elektriker und für
Entwicklung und Herstellung.
Die Lötstation verfügt über einen Halter für den elektrischen Lötkolben und einen
Reinigungsschwamm zum Reinigen der Lötspitze.
Außerdem verfügt die Lötstation über eine digitale LCD-Temperaturanzeige, auf dieser werden
eingestellte und tatsächliche Temperatur gleichzeitig anzeigt.
Das Gehäuse in ansprechend, kompakter Bauweise bietet der verbauten Elektronik guten.
Die Temperatur wird durch eine elektronische Schaltung und einem Sensor gesteuert.
Durch den Einsatz von Komponenten mit hoher Effizienz, wird die eingestellte Temperatur schon
nach kurzer Zeit erreicht.
Der elektrische Lötkolben arbeitet mit einer sicheren, niedrigen Spannung und besitz einen weiten
Einsatzbereich
Die Lötstation lässt sich mit der Temperatur-Reguliertaste perfekt in 1Grad- bzw. 10 Gradschritten
regulieren. Mit Hilfe der Temperaturtasten lässt sich die Lötstation in den Schritten 200℃, 300℃, 400
℃ und mit dem Konvertierungs-Taster die Einheit von ℃ auf °F umschalten.
Durch die Potentialausgleichsbuchse werden empfindliche Bauteile geschützt.
Liegt eine Unterbrechung des Betriebs vor, wird dieses im Display und durch ein akustisches Signal
angezeigt.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 220 bis 240 Volt (50Hz)
Temperaturbereich: 150°C bis 450°C
Temperaturanzeige: LCD-Display 2x 3 ½-stellig
Anzeigegenauigkeit: 5%
Arbeits-Temperaturbereich: +5°C bis +40°C
Gewicht: ca.1800g
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Sicherung: T1 A/250 Volt 50 x 20mm Glasrohr
Lötkolbenleistung: 48 Watt (24V)
Displaybereich: 150°C bis 450°C
Luftdruck: 600 hPa to 1000 hPa
Relative Luftfeuchtigkeit : 85%
Geräteabmessungen: 210x125x135
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art.8612

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8612

  • Página 1 Art.8612 Temperaturgeregelte Lötstation Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie die Lötstation das erste mal verwenden. Bei Lötarbeiten müssen alle beschriebenen Sicherheitshinweise befolgt werden. ALLGEMEIN Diese Lötstation ist ein ideales Lötgerät für Amateurelektroniker, Schulen, Auto-Elektriker und für Entwicklung und Herstellung.
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Lötstation nur zum Löten und Entfernen von Lötzinn an Bauteilen in der Elektrik, Elektronik, in gedruckten Schaltungen, an Geräten und zum Verzinnen und Verbinden von Leitungen zu verwenden. Verwenden Sie die Lötstation nur, wenn alle Bauteile spannungsfrei sind. Vorsicht beim Löten von Kondensatoren.
  • Página 3 ANSCHLUSS Verbinden Sie das Kabel des Lötkolbens mit der Lötstation. Stecken Sie dazu den Stecker vom Lötkolben (5-poliger Diodenstecker) in die Steckdose auf der Vorderseite von der Lötstation. Schalten Sie den Netzschalter auf die Position 0 und verbinden Sie den Netzstecker der Lötstation mit dem Hausanschluss.
  • Página 4 Wenn das Produkt nicht mehr erforderlich ist, muss es in einer umweltschützenden Weise entsorgt werden. Kontaktieren Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Página 5: Technical Data

    Art.8612 Temperature Controlled Soldering Station When using the soldering station for the first time, you are required to read the operation instructions completely and carefully. In all the soldering work, you are supposed to obey the safety rules and relating regulations.
  • Página 6: Safety Notes

    SAFETY NOTES The soldering station is only allowed to solder and unsolder the electrics and the electrons in the printing electrical circuit and the models; tin the circuitry and the lead; connects the lead. Only use soldering station when the components to be soldered are disconnected from power supply.
  • Página 7 CONNECTING Please connect the electric soldering iron to the solder station. Connect the plug of the electric iron lead (a diode plug with 5 conjunctions) into the electrical outlet on the face of the soldering station. Turn off the power supply switch to the 0 position, and inset the power supply plug of the soldering station to the electrical jack whose voltage conforms with what is marked on the data plate.
  • Página 8 Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic or to the dealer where you purchased the product.
  • Página 9 Art.8612 Stazione di saldatura con controllo della temperatura Quando si usa la stazione di saldatura per la prima volta, si richiede di leggere le istruzioni per il funzionamento completamente e attentamente. In tutto il lavoro di saldatura, si suppone di rispettare le regole di sicurezza e le relative norme.
  • Página 10: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Voltaggio di fornitura della potenza: da 220 a 240volt (50Hz) Potenza del ferro elettrico: 48 watt (24V) Attrezzatura per la fornitura della potenza al fusibile: T1 A/250 volt 50 x 20mm tubo di vetro Portata di regolazione della temperatura: da 150°C a 450°C Display della temperatura: 2x 3 1/2 gradi display LCD Portata del display: da 150°C a 450°C Precisione del display: 5%...
  • Página 11 APPLICAZIONE Al fine di garantire la sicurezza dell’utilizzatore ed evitare che la stazione di saldatura venga danneggiata, per favore rispettare i consigli di sicurezza e i segnali nelle istruzioni di operazione. Stagnare l’apertura quando si usa la macchina per la prima volta. Per fare questo, accendere la stazione di saldatura, poi far sciogliere un po’...
  • Página 12 TEMPERATURA Collegare la stazione di saldatura la potenza e mettere la fornitura della potenza verso la posizione 1. La stazione di saldatura ora funzionerà. A questo punto la linea più bassa sullo schermo mostrerà la temperatura impostata. Spingere il tasto (su +) per aumentare la temperatura. Premere il tasto (giù...
  • Página 13: Estacion De Control De Temperatura De Soldadura

    BGS 8612 Estacion de control de temperatura de soldadura Cuando use la estación de soldadura por primera vez, necesita leer las instrucciones de funcionamiento completamente y con detalle. En todo trabajo de soldadura, se supone que debe obedecer los avisos y reglas de seguridad.
  • Página 14 NOTAS DE SEGURIDAD La estación de soldadura solo está permitida para usar en sistemas eléctricos de impresión y modelos de estaño, circuitos y plomo, conexiones de plomo. Use solo la estación de soldadura cuando los componentes a soldar estén desconectados del suministro de energía.
  • Página 15: Conexion

    CONEXION Por favor, conecte el cable de suministro a la estación de soldadura. Conecte el enchufe del cable de suministro en la salida eléctrica de la estación de soldadura. Apague el suministro de potencia en la posición 0, e inserte el suministro de energía de la estación de soldadura al enchufe cuyo voltaje sea el adecuado según lo que marque la placa de datos.
  • Página 16 Para informaciones póngase en contacto con su autoridad local de residuos para reciclaje o entregue el producto para su eliminación a BGS technic KG o al comercio en el que lo ha adquirido.
  • Página 17 Test Report No.: 14703910 005 - 14702823 014 23.10.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido