BGS technic 3705 Manual De Instrucciones
BGS technic 3705 Manual De Instrucciones

BGS technic 3705 Manual De Instrucciones

Estufa de seta calefactora de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

SPEZIFIKATIONEN
Heizleistung: max. 13 KW
Gasverbrauch: 940 g/h
Gewicht: 20 Kg
Höhe: 2210 mm inkl. Ständer
Gastyp: Propan / Butan / LPG
Anwendungsbereich: nur für Außenbereich geeignet
KONSTRUKTION
Transportabler Terrassen- und Gartenheizstrahler mit
Gasflaschengehäuse
Pulverbeschichtetes Gasflaschengehäuse aus Stahl
Gasanschluss mit Metallklemme
Edelstahl-Flammensieb
Wärmeabgabe vom Reflektor
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Diese Heizstrahler dient zum Heizen eines Terrassen- oder Gartenbereichs. Die Heizung ist nur für
den Außenbereich bestimmt. Der Heizstrahler kann nur mit Propan / Butan / Flüssiggas verwendet
werden, verwenden Sie kein anderes Gas
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor dem Betrieb die folgenden Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch des Produktes aufmerksam durch.
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
Halten Sie den Arbeitsbereich für den Aufbau des Produktes sauber, aufgeräumt, trocken und
frei von anderen Materialien.
Installation und Reparatur sollten nur von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt
werden.
Eine unsachgemäße Installation, Einstellung und Veränderung kann zu Personen- oder
Sachschäden führen. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.
Dieses Produkt und die Gasflasche müssen gemäß den geltenden Vorschriften installiert und
gelagert werden. Bewegen Sie das Produkt nicht während es im Betrieb ist.
Schließen Sie das Ventil an der Gasflasche oder am Regler, bevor Sie das Produkt bewegen.
Der flexible Schlauch muss innerhalb der vorgeschriebenen Intervalle gewechselt werden.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Gas-Heizpilz
.
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3705
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 3705

  • Página 1 Schließen Sie das Ventil an der Gasflasche oder am Regler, bevor Sie das Produkt bewegen. • Der flexible Schlauch muss innerhalb der vorgeschriebenen Intervalle gewechselt werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Wird die Heizung nicht verwendet, verschließen Sie das Steuerventil und das Ventil der • Gasflasche und des Reglers. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Die Gasflasche muss so angeordnet sein, dass Gas aus der Flasche entnommen werden kann. Schließen Sie niemals eine Gasflasche ohne Druckregler an die Heizung an. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Lassen Sie den Bereich auslüften, bevor Sie zurückkehren. Ordnungsgemäß geschulte Servicemitarbeiter müssen alle Undichtigkeiten beseitigen und das Heizgerät auf weitere Undichtigkeiten überprüfen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Reinigen Sie das Heizgerät nicht mit brennbaren oder ätzenden Reinigern. • Halten Sie den Brenner sauber, entfernen Sie Verschmutzungen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    5. Pfosten-Stützen Flanschmutter 6. Schlauch Große Mutter 7. Regler Hutmutter 8. Boden Flügelmutter Reflektor- Bolzen Schrauben- 1-2-3-6-7 Schlüssel BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7: Pfosten-Stützen

    Befestigen Sie den Pfosten mit 6 großen • Schrauben und 6 großen Muttern. Erforderliche Befestigungsteile: Große Schrauben 6 Stk. Große Muttern 6 Stk. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 8: Fax.: 02196 7204820

    Sie vier Schrauben an. Ziehen Sie die 4 Schrauben fest. • Erforderliche Befestigungsteile: Schrauben 4 Stk. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 9: Kreuzschlitz- Schraube

    Flügelmuttern von Hand an. Ziehen Sie sie nicht zu fest an. Erforderliche Befestigungsteile: Unterlegscheiben 6 Stk. Flügelmuttern 3 Stk. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 10 Regelventil geschlossen Regelventil öffnen Brenner zündet nicht Thermoelement defekt Thermoelement austauschen Zündflammenbaugruppe verbogen Zündflammenbaugruppe einstellen oder schlecht ausgerichtet BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 11 Überprüfen Sie den Pilotinjektor und die Schläuche auf Verstopfung. Bei Verstopfung mit Druckluft reinigen. Reinigen Sie das Flammenausfallgerät. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 12 Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance. The tubing • or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13 When heater is not in use, turn Control Valve OFF. Close the valve of the gas cylinder or the • regulator after use. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 14: Gas Requirements

    The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder. • Never connect an unregulated propane tank to the heater. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 15: Leakage Test

    Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 16: Control Knob

    Do not clean heater with cleaners that are combustible or corrosive. Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 17 6. Hose Large nut 7. Regulator Cap nut 8. Base Wing nut Reflector stud 1-2-3- Wrench BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 18: Assembly Procedures

    & six large nuts. Required parts: Large Bolt 6 pcs. Large Nuts 6 pcs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 19 Attach burner to post and loosely install four bolts. Tighten bolts securely. • Required parts: Bolt 4 pcs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 20 & securely tighten wing nuts by hand, do not over-tighten. Required parts: Large flat washer 6 pcs. Wing nut 3 pcs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 21 Pilot light assembly bent Place pilot properly Not in correct location Position properly and retry BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 22 If obstructed clean with compressed air. Clean the flame failure device. Assembly is a reversal of the above procedure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 23: Utilisation Prévue

    BGS 3705 Chauffage d’extérieur au gaz SPÉCIFICATIONS Puissance calorifique maxi. : 13 KW Consommation de gaz : 940 g/h Poids : 20 kg Hauteur : 2210 mm avec pieds de support Type de gaz : Propane / Butane / GPL Champ d’application : uniquement pour utilisation...
  • Página 24 à la valve de la bouteille, au collier de la bouteille ou à l’anneau de base de la bouteille. Lorsque le chauffage n’est pas utilisé, fermez la valve de commande, la valve de la bouteille de • gaz et la valve du régulateur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 25 La bouteille de gaz doit être disposée de telle sorte que le gaz puisse sortir librement de la • bouteille. Ne raccordez jamais une bouteille de gaz au radiateur sans régulateur de pression. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 26: Contrôles D'étanchéité

    Demandez au fournisseur de gaz combustible ou aux pompiers de rechercher la fuite de gaz. • Ventilez abondamment la zone avant d’y revenir. Du personnel d’entretien correctement formé doit éliminer toutes les fuites identifiées et rechercher d’éventuelles autres fuites sur le radiateur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 27: Nettoyage Et Maintenance

    Utilisez des produits de nettoyage appropriés pour des surfaces peintes. Ne nettoyez jamais le radiateur avec des nettoyants inflammables ou corrosifs. Gardez le brûleur propre, éliminez les souillures. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 28: Pièces De Fixation

    5. Pieds de Écrou à bride colonne Grand écrou 6. Tuyau Écrou borgne 7. Régulateur Écrou à ailettes 8. Base Boulon de réflecteur Clé à vis 1-2-3-6-7 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 29: Procédure De Montage

    Fixez la colonne avec 6 grandes vis et • 6 grands écrous. Pièces de fixation requises : Grandes vis 6 pcs. Grands écrous 6 pcs BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 30 Fixez le brûleur à la colonne à l’aide de • quatre vis. • Serrez les 4 vis. Pièces de fixation requises : Vis 4 pcs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 31 écrous à ailettes. Ne les serrez pas excessivement. Pièces de fixation requises : Rondelles 6 pcs. Écrous à ailettes 3 pcs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Página 32 Ouvrir la valve de commande s’enflamme pas Élément thermique défectueux Remplacer l’élément thermique Module de la veilleuse tordu ou mal Régler correctement le module de la aligné veilleuse BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 33 Vérifiez que l’injecteur de la veilleuse et les tuyaux ne sont pas bouchés. Nettoyez à l’air comprimé s’ils sont bouchés. Nettoyez le dispositif d’abandon de flamme. L’assemblage doit être effectué dans l’ordre inverse. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 34: Estufa De Seta Calefactora De Gas

    BGS 3705 Estufa de seta calefactora de gas ESPECIFICACIONES Potencia calorífica máx.: 13 KW Consumo de gas: 940 g/h Peso: 20 Kg Altura: 2210 mm incl. soporte) Tipo de gas: Propano / butano / GLP Área de aplicación: solo apto para uso en exteriores DISEÑO...
  • Página 35: Propiedades Del Gas Líquido

    INDICACIONES DE SEGURIDAD En caso de vientos fuertes, preste especial atención a que el calefactor pueda inclinarse. • No almacene ni utilice nunca gasolina u otros líquidos o gases inflamables en el calefactor • radiante. • Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador de presión, el piloto o el quemador debe ser revisado para detectar fugas y daños antes de su uso.
  • Página 36: Instalación Y Ubicación De La Estufa De Seta Calefactora

    INSTALACIÓN Y UBICACIÓN DE LA ESTUFA DE SETA CALEFACTORA El uso de este dispositivo en espacios cerrados es peligroso y no está permitido. Este dispositivo solo puede utilizarse al aire libre o en zonas adecuadamente ventiladas. En un área suficientemente ventilada, al menos el 25% de la superficie debe estar abierta.
  • Página 37: Comprobaciones De Estanqueidad

    COMPROBACIONES DE ESTANQUEIDAD Las conexiones de gas del calefactor se revisan en fábrica antes de su envío para comprobar la • estanqueidad. Se debe realizar una prueba completa de estanqueidad al gas en el lugar de instalación, ya que puede haberse realizado un transporte inadecuado o haberse producido una presión excesiva en el calefactor.
  • Página 38: Encender/ Apagar La Estufa De Seta Calefactora

    ENCENDER/ APAGAR LA ESTUFA DE SETA CALEFACTORA ENCENDER LA ESTUFA DE SETA CALEFACTORA 1. Abre la válvula de la bombona de gas completamente. 2. Gire el botón de control de la válvula de control 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de piloto "...
  • Página 39: Piezas De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE COMPONENTES PIEZAS DE MONTAJE Utilizado Foto Denominación Paso Tornillo grande 1. Reflector Tornillo 2. Quemador pequeño Tornillo 3. Carcasa de la Tornillo en bombona cruz 4. Poste Arandela 1-5-8 5. Soportes de Tuerca con brida poste Tuerca grande 6.
  • Página 40: Procedimiento De Montaje

    PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Paso 1 - Montar el conjunto de ruedas en la base (Opcional) Alinee los agujeros del conjunto de • ruedas con los correspondientes agujeros de la base. Asegúrese de que el conjunto de • ruedas esté en paralelo a la base y apriete los tornillos.
  • Página 41 Paso 4 – Monte la carcasa de la bombona en el poste • Coloque la carcasa de la bombona sobre el poste. Para ello, baje la carcasa sobre el • poste. Paso 5 – Monte el perno del reflector en el quemador •...
  • Página 42 Paso 7 - instale el reflector ATENCIÓN Retire la película protectora antes de montarlo Nota: Si es necesario para la correcta alineación de las partes del reflector, afloje cada tornillo antes de seguir montando y vuelva a apretarlo después de alinear las partes.
  • Página 43: Lista De Fallos

    Paso 9 - Monte la manguera y el regulador en la bombona de gas NOTA: Tenga preparada una bombona de propano, butano o gas líquido. Debe utilizarse la unidad de manguera con regulador de presión que se suministra con el dispositivo. Una bombona de gas abollada, oxidada o dañada puede ser peligrosa y debe ser revisada por su proveedor de bombonas.
  • Página 44: Información De Servicio Y Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el calentador de encendido no funciona correctamente, póngase en contacto con el punto de venta o su centro de servicio autorizado para obtener asesoramiento y servicio. No intente realizar reparaciones por sí mismo. Un mantenimiento periódico debe realizarse a intervalos no superiores a los 6 meses o en caso de fallos evidentes.
  • Página 45: Angewandte Normen

    Certificate No.: 18GR0871/01 / CZGB-A Test Report No.: 701212 19.07.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 46 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 47 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 48 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido