Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
DIGITAL TIME SWITCH
DIGITALNÍ SPÍNACÍ HODINY
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an
authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
MAR-16-002-A230
ENGLISH
ÈESKY
990353a
Z00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OEZ MAR-16-002-A230

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ DIGITAL TIME SWITCH DIGITALNÍ SPÍNACÍ HODINY MAR-16-002-A230 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
  • Página 2 TECHNICAL PARAMETERS TECHNICKÉ PARAMETRY Supply voltage / Napájecí napìtí 230V~ 50-60Hz Switching contact / Spínací výstup 2 pøepínací kontakty 16A/250V~ ì cos ö = 1 2 changeover contact 16A/250V~ ì cos ö = 1 Programs / Programy 28 per channel/na každém kanálu Battery reserve / Záloha chodu 6 year / let CONNECTION...
  • Página 3 OVERVIEW PØEHLED MENU FUNKCE NASTAVENI PROGRAM KONTRAST GB,D,F,E,CZ NASTAVENI PROGRAM FUNKCE JAZYK CAS/DATUM KANAL 1 KANAL 1 ENGLISH LETNI CAS KANAL 2 KANAL 2 DEUTSCH DOVOLENA FRANCAIS ESPAGNOL FUNKCE PROGRAM CZECH KANAL 1 KANAL 1 AUTO NOVY TRVALE ZAP EDITACE TRVALE VYP KOTROLA EXTRA...
  • Página 4 Examp connection Pøíklad zapojení Contrast adjustment Nastavení kontrastu MENU KONTRAST FUNKCE NASTAVENI PROGRAM KONTRAST <-> <+> GB,D,F,E,I,CZ Modes Funkce Auto automatic operation / automatický režim Constant ON / Trvání ZAP Constant OF / Trvání VYP Extra The switch status imposed by the program is inverted (manual override). With the next effective switch command, the time switch resumes control of on/off switching.
  • Página 5 Function „EXTRA" inverts actual state of the contact of the clock. See the diagram. Funkce „EXTRA“ invertuje aktuální stav kontaktù hodin. Viz diagram. PROG PROG EXTRA EXTRA Programming Programování A program consists of an ON time, OFF time and associated ON and OFF days. Programs with predefined on/off days (Mon to Sun, Mon to Fri and Sat and Sun): for these programs, you only need to set the switching times.
  • Página 6: Návod K Použitiu

    MAGYAR SLOVENSKY ESPAÑOL ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MAR-16-002-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Digitálné spínacie hodiny - MAR-16-002-A230 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Technické parametre Napájacie napätie Spínací výstup Programy Záloha chodu Zapojenie Ukazovateľ kanálu Funkcia Týždenný...
  • Página 7 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky podľa ROHS Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Цифровой таймер - MAR-16-002-A230 Монтаж, обслуживание и уход может производить только работник с соответствующей электротехнической квалификацией. Технические параметры...
  • Página 8: Instrukcja Obsługi

    В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSKU Cyfrowy zegar włączający - MAR-16-002-A230 MontaŜ, obsługę i konserwację wykonywać moŜe wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branŜy elektrotechnicznej. Parametry techniczne Napięcie zasilania...
  • Página 9 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Schaltuhr, digital - MAR-16-002-A230 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Technische Parameter Speisespannung...
  • Página 10 INPUT (Eingabe) = Programme in der Reihenfolge der Eingabe Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Használati utasítás MAGYAR Digitális kapcsolóórák - MAR-16-002-A230 Szerelést, kezelést, karbantartást csak megfelelı elektrotechnikai képzettséggel rendelkezı személy végezhet. Mőszaki paraméterek Tápláló feszültség Kapcsolási kilépés...
  • Página 11 A termékben felhasznált anyagok alacsony negatív hatással vannak az életkörnyezetre, és nem tartalmaznak tiltott veszélyes anyagokat az ROHS alapján. Instrucciones de uso ESPAÑOL Reloj digital de contacto - MAR-16-002-A230 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Parámetros técnicos Tensión (voltaje) de alimentación...
  • Página 12 Estado de conexión del canal actual Día, hora, fecha Vista general Ajuste de la versión idiomática Ajuste de hora/fecha, hora de verano y hora de vacaciones Hora de verano +/- 1 hod. Europa: ajuste desde la fábrica Regulación especial La permutación del tiempo de verano es posible libremente programarla indicando la fecha inicial e final.