Página 1
Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию HDG S.p.A. Guide d’utilisation Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy Gebrauchsanleitung I In conformità con: EN 716-1:2008 + A1:2013 UK Approved to: EN 716-1:2008 + A1:2013...
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD. PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO.
Página 3
BELANGRIJK: ВАЖНО! LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИЮ DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. НЕПРАВИЛЬНАЯ NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. УСТАНОВКА ПОДВЕРГАЕТ ОПАСНОСТИ BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST РЕБЕНКА. СОХРАНЯТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Página 4
I CONTENUTO UK CONTENTS Borsa per il trasporto Carry bag Materasso Mattress Lettino 2 ruote piroettanti con freno 2 swivel wheels with brake Bassinet Bassinet 2 tubi “A” 2 “A” tubes 2 tubi “B” 2 “B” tubes E CONTENIDO NL INHOUD Bolsa para el transporte Transporttas Colchón...
Página 7
LETTINO DA VIAGGIO IORDANI OUBLE apposite fessure. Le ruote per- COMPOSIZIONI (0 - 4 ANNI CIRCA) mettono di trasportare il lettino Rivestimento: 100% Poliestere in tutta comodità (Fig. 19). Struttura: Acciaio APERTURA Appoggiare il materassino sul DEL LETTINO bassinet (fig. 10). ATTENZIONE! Al momento di Polipropilene...
Página 8
600 mm. PER RAGIONI DI NATURA TECNICA “a”. The wheels are locked with Now fully pull the safety handle O COMMERCIALE, GIORDANI PO- • Non utilizzare un materasso the brake in position “b”. upwards to close the cot (Fig.
Página 9
The distance between the sur- Be careful not to leave anything in • Always make sure that all people REASONS, GIORDANI RESERVES THE face of the mattress and the up- the cot that could entice the child using this travel cot know how to...
CUNA DE VIAjE IORDANI OUBLE de haberlos pasado a través de COMPOSICIÓN (0 - 4 años aproximadamente) las hebillas (Fig. 18). Revestimiento: 100% Poliéster Meter la cuna en la bolsa de Estructura: Acero APERTURA DE LA CUNA Fijarlos con el velcro (Fig. 9). Seguir Extraer la cuna de la bolsa y co- los mismos pasos en el otro lado.
Página 11
LET OP! Verzeker u ervan dat het zen A en B (Fig. 13 en 13/a). de la estructura de la cuna debe TÉCNICA O COMERCIAL, GIORDANI Pak het veiligheidslipje vast en bedje horizontaal staat! ser al menos 600 mm. PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER...
Página 12
De afstand tussen het oppervlak UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE elektrische radiatoren en fornuizen. van de matras en de bovenste OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP fect dicht zijn (verzeker u ervan ELK WILLEKEURIG MOMENT , OOK UIT- dat het lipje van de ritssluiting he-...
Página 13
CAMA DE VIAGEM IORDANI OUBLE para fora a parte externa rígida guida seque bem. Mantenha as ro- (0 - 4 ANOS APROXIMADAMENTE) e plastificada. das limpas de areia e de pó. Saco de Introduza o tubo “a” no tubo “b” Feche com os fechos de velcro transporte: Lave-o à...
Página 14
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA συναρμολογημένο στο παρκοκρέβα- τις κοντές πλευρές (Σχ. 16). menos, de 600 mm. OU COMERCIAL, A GIORDANI PODERÁ το, για να ολοκληρώσετε την τοπο- Τώρα τραβήξτε επάνω ως το τέρμα MODIFICAR, EM QUALQUER MOMENTO, •...
Página 15
πρέπει να είναι τουλάχιστον 500 χιλι- ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, ρικά φαινόμενα για να αποφύγετε αλ- ται στη γωνία του παρκοκρέβατου. οστά. Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, λαγές στο χρώμα των υφασμάτων και • Μην κλείνετε το παρκοκρέβατο με το •...
Página 16
КРОВАТКА ДЛЯ ПУТЕшЕСТВИЙ IORDANI OUBLE хранительную ручку, чтобы сло- высушить. Сумка для транспортиров- (ПРИМЕРНО 0 - 4 ГОДА) жить кроватку (Рис. 17). Обернуть ки: мыть вручную холодной водой и матрас вокруг кроватки, оставив нейтральным моющим средством для РАСКЛАДЫВАНИЕ люльки выполнить следующие дей- КРОВАТКИ...
Página 17
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕ- La fermeture à glissière du bassi- • Не использовать слишком высокий СКИМ ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ net est déjà préassemblée sur le Tirer la poignée de sécurité à матрас, при котором свободная вы- ВНОСИТЬ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ...
POUR DES MOTIFS DE NATURE TECH- sable ! • AVERTISSEMENT : ne pas utiliser 600 mm. NIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI Nettoyer les pièces en plastique et le lit si certains éléments sont cas- • Ne pas utiliser de matelas trop épais POURRAIT APPORTER À...
Página 19
REISEBETT IORDANI OUBLE schließen (Abb. 17). Die Matrat- Die Plastik- und Metallteile mit ei- (CA. 0-4 JAHRE) ze mit der harten und plastikbe- nem feuchten Tuch reinigen; an- schieben und zusammenstecken schichteten Seite nach außen schließend sorgfältig abtrocknen. ÖFFNEN DES REISEBETTS Die Räder von Sand und Staub rei- Das Bett aus der Tragetasche (Abb.
Página 20
Matratze und dem oberen Rand der Bettstruktur muss mindes- AUS TECHNISCHEN ODER KOMMER- tens 600 mm betragen. ZIELLENGRÜNDEN KANN GIORDANI • Verwenden Sie keine zu hohe Matratze, JEDERZEIT AUCH NUR IN EINEM die die freie Höhe der Innenseite auf BESTIMMTEN LAND ÄNDERUNGEN...