Descargar Imprimir esta página

Shad FULLMASTER H0VR61SF Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

4.
5.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
260768
2
304177
3
303021
4
260769
260770
5
303017
6
302021
7
304028
8
303020
9
302024
10
260771
REF. 500479
11
304052
Edición 2ª
9
4
G
3
2
5
6
4
Cant.
1
Soporte unión - Union support - Support d'union - Träger des Top-Bausatzes - Supporto d'unione
2
Tornillo M6x 55din 912 Ø2 cal 12.9 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
6
1
Soporte derecho full - Full right support - Support droit full - Rechter Full-Träger - Supporto destro full
1
Soporte izquierdo full - Full left support - Support gauche full - Linker Full-Träger - Supporto sinistro full
2
Arandela Ø18 x Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
6
Tuerca M6 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
2
Tornillo M8 x 25 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
2
Tuerca M8 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
1
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d'attache du pot - Linker Full-Träger - Supporto tubo d'unione
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Para unir los soportes KIT FULL (4) al puente unión (1)
utilizar los tornillos (7), las arandelas (8) y las tuercas
(9). Montar los soportes KIT FULL (4) en zona estribera (G)
mediante los tornillos (2), arandelas (3), arandelas especiales
1
(5) y las tuercas (6).
To join the KIT FULL (4) to the union joint (1) use
screws (7), washers (8) and nuts (9). Attach the KIT FULL
supports (4) in the footrest area ( G) using screws (2), washers
8
(3), special washers (5) and the nuts (6).
Pour attacher les supports KIT FULL (4) au pont
d'union (1), utiliser les vis (7), les rondelles (8) et les
8
7
écrous (9). Montez les supports KIT FULL (4) dans la zone des
repose-pied (G) à l'aide des vis (2), des rondelles (3), des rondelles
spéciales (5) et des écrous (6).
Benutzen Sie die Schrauben (7), die Unterlegscheiben
(8) und die Muttern (9) zur Verbindung der KIT FULL-
Träger (4) an der Verbindungsbrücke (1). Montieren Sie die
KIT FULL-Träger (4) im Trittbrettbereich (G) mit den Schrauben (2),
den Unterlegscheiben (3), den speziellen Unterlegscheiben (5) und
den Muttern (6).
Per unire i supporti KIT FULL (4) al ponte d'unione (1)
usare le viti (7), le guarnizioni (8) e i dadi (9). Montare i
supporti KIT FULL (4) nella zona del predellino (G) usando le
viti (2), le guarnizioni (3), le guarnizioni speciali (5), e dadi (6).
11
3
Montar el tubo unión soportes (10) a los soportes KIT FULL
(4) y fijarlos con los tornillos (11), arandelas (3) y tuercas (6).
Attach union pipe supports (10) to KIT FULL supports (4) and
fix with screws (11) , washers (3) and nuts (6)
Montez le tube d'union des supports (10) aux supports KIT
FULL (4) et les fixer à l'aide des vis (11), des rondelles (3) et
10
des écrous (6).
Montieren Sie das Rohr der Verbindungsträger (10) an die KIT
3
FULL-Träger (4) und befestigen Sie es mit den Schrauben
6
(11), Unterlegscheiben (3) und Muttern (6).
Montare il tubo d'unione dei supporti (10) ai supporti KIT
FULL (4) e fissarli con le viti (11), le guarnizioni (3) e i dadi
(6).

Publicidad

loading