Resumen de contenidos para Olimpia splendid SHERPA MONOBLOC B0812
Página 1
SHERPA MONOBLOC B0812 OWNER'S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL'UTENTE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTENTE GEBRAUCHSANWEISUNG ANVÄNDARHANDBOK MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
ENGLISH Remote controller ITALIANO Comando remoto FRANÇAIS Commande à distance DEUTSCH Fernbedienung ESPAÑOL Control remoto NEDERLANDS Bedieningspaneel PORTUGUÊS Comando remoto SVENSK Fjärrkontroll POLSKI...
Página 3
Remote Controller This control system only operates with 30AW units: For operation and maintenance instructions of this unit, refer to the relevant manuals. Contents Page General information ................. Characteristics ..................Switching on .................... Normal operation ..................Diagnostics ..................... System check ..................GB - 3...
Remote Controller General information and characteristics IMPORTANT: Read this manual carefully before using the appliance. • For correct use, the control must operate only within the limits indicated in the “Operating Limits” table shown in the remote controller installation manual. If the control is made to work outside the limits in this table, malfunctioning may occur.
Remote Controller E N G L I S H Operating control mode ECO control By pressing the COOLING/HEATING button, By pressing the ECO button, the green Eco the remote control selects the operating mode e will come on and the outdoor unit by switching on the LED corresponding to the selection made (cooling f / heating...
Remote Controller System check Fault Code Fault Enter water Temperature Thermistor (EWT) Actual Refrigerant Temperature Thermistor BPHE Air Thermistor of GMC Loss communication to NUI control NUI control Room Thermistor Unit Capacity Mismatch Flow Switch error / Water Pump EEProm Corrupt Air temperature higher than Stop Heat Air temperature lower than Stop Cool Exit water Temperature Thermistor (LWT)
Página 7
Controllo remoto Manuale dell’utente Questo sistema di controllo funziona solo con unità 30AW: Indice Pagina Informazioni generali ................Caratteristiche ..................Accensione ..................... Funzionamento normale ................Diagnostica ....................................
Controllo remoto IMPORTANTE: l’apparecchio. temperature indicate nella tabella “Limiti di Funzionamento” riportate nel manuale di installazione comando remoto. • Assicurarsi che il comando remoto non abbia subito danni durante il trasporto; nel caso esporre immediato reclamo allo spedizioniere. • Utilizzare il controllo solo per lo scopo per il quale è stato progettato.
Página 9
Controllo remoto ITALIANO Controllo ECO Premendo il tasto RAFFRESCAMENTO/ RISCALDAMENTO il comando remoto esegue e si accenderà e l’unità esterna la commutazione del modo di funzionamento accendendo il LED corrispondente alla la temperatura desiderata dalla condizione selezione eseguita (raffrescamento di normale uso alla condizione di risparmio riscaldamento durante il funzionamento in raffrescamento o seguirà...
Página 10
Controllo remoto Codice errore Sensore temperatura ingresso acqua (EWT) Sensore temperatura refrigerante scambiatore BPHE Sensore temperatura aria GMC Perdita comunicazione con controllo NUI Sensore temperatura ambiente controllo NUI Errore di combinazione capacità Errore sensore acqua / pompa acqua EEProm Corrotta Sensore temperatura uscita acqua (LWT) Errore controllo di posizione del rotore compressore Sensori refrigerante scambiatore o aspirazione compressore (TE) / (TS)
Página 11
Commande à distance Manuel de l’utilisateur 30AW. Pour les consignes de fonctionnement et de maintenance, voir les manuels correspondants. Sommaire Page ..................................Mise sous tension ..................Fonctionnement normal ................Diagnostics .....................................
Commande à distance ATTENTION: Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. • Il faut que le commande à distance fonctionne dans les limites reproduit dans le manuel d’installation du commande à apparaître. • N’utiliser le commande à distance que pour l’usage auquel il Bouton MARCHE/ARRET Bouton mode de fonctionnement (refroidissement/chauffage) Commande à...
Página 13
Commande à distance Mise sous tension et fonctionnement normal FRANÇAIS Mode de fonctionnement Bouton ECO Quand on presse sur le bouton Quand on presse sur le bouton ECO, la LED REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, la de fonctionnement en allumant la LED correspondant au mode choisi ( f pour le refroidissement, g pour le chauffage ou...
Página 15
Fernbedienung Dieses Regelsystem kann nur für 30AW-Geräte eingesetzt werden. Inhalt Seite Allgemeine Informationen ................ Daten ...................... Einschalten ..................... Normaler Betrieb ..................Diagnose ....................Fernsteuerung ..................
Fernbedienung Allgemeine Informationen und Daten WICHTIG: Das gesamte Handbuch lesen, ehe mit der Installation • Für korrekten Betrieb muß die Regelung innerhalb der Grenzwerte betrieben werden, die in den Fernbedienungs- Installationsanweisungen aufgeführt sind. Wird das Gerät außerhalb dieser Grenzwerte betrieben, kann es zu Störungen kommen.
Fernbedienung Einschalten und normaler Betrieb D E U T S C H Betriebmodus-Regelung Sparbetrieb-Regelung Wenn die Taste KÜHLUNG/HEIZUNG gedrückt Wird die Sparbetrieb-Taste gedrückt, leuchtet wird, wählt die Fernbedienung die Betriebsart die grüne Sparbetrieb-Leuchtdiode e auf, und schaltet die entsprechende Leuchtdiode ein und das Außengerät ändert seinen Bezugswert (Kühlung f /Heizung...
Página 19
Control remoto Manual del propietario Este control remoto sólo funciona con las unidades 30AW: Para obtener información sobre las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de estas unidades, véanse los manuales respectivos. Índice Página Información general ................. Características ..................Puesta en marcha ................... Funcionamiento normal ................
Control remoto Información general y características IMPORTANTE: • Para un uso correcto, el controlador debe funcionar sólo dentro de los límites indicados en la tabla “Límites de funciona miento” incluida en el manual de instalación del control remoto. Si se hace funcionar el controlador fuera de los límites indicados en la tabla, puede producirse un mal funcionamiento.
Control remoto Puesta en marcha y funcionamiento normal E S PA Ñ O L Modo de control de funcionamiento Control ECO Pulsando el botón REFRIGERACIÓN/ Al pulsar el botón ECO se enciende el LED CALEFACCIÓN, el control remoto selecciona e y la unidad el modo de funcionamiento y enciende el LED correspondiente a la selección temperatura deseada del modo normal al modo...
Control remoto Control del sistema Código error Descripción Sensor de temperatura entrada del agua (EWT) Sensor de temperatura del refrigerante cambiador BPHE Sensor de temperatura del aire GMC Sensor de temperatura ambiente control NUI Error de combinación capacidad Error en sensor agua / bomba del agua EEProm alterada Sensor de temperatura salida del agua (LWT) Error en control de posición del rotor compresor...
Página 23
Bedieningspaneel Bediening Dit regelsysteem werkt alleen met 30AW units: handleidingen. Inhoud Blz. Algemene informatie ................Kenmerken ....................Aanschakelen ....................................Storingsdiagnose ..................Controle systeem ..................
Bedieningspaneel Algemene informatie en kenmerken BELANGRIJK: in gebruik neemt. • Voor een goede werking moet de regelaar werken binnen de kunnen storingen ontstaan. bestemd. installateur. AAN/UIT Bedieningspaneel Economy (energiebesparing, tweede setpoint schakelaar) LED Economy LED Alarmcode Aanschakelen en normaal bedrijf Belangrijkste functies Elektrische voeding 30AWunit.
Bedieningspaneel Aanschakelen en normaal bedrijf NEDERLANDS ECO regeling Wanneer de toets KOELING/VERWARMING Wanneer de ECO toets wordt ingedrukt, gaat wordt ingedrukt, gaat de regelaar in het de groene ECO LED e branden en de 30RA/ keuze hoort (koeling g of Wanneer de ECO toets weer wordt ingedrukt, gaat de groene LED f uit en de 30RA/RH unit bedieningspaneel bewaard.
Página 27
Χειριστήριο εξ αποστάσεως Εγχειρίδιο χρήστη Αυτό το σύστημα ελέγχου λειτουργεί μόνο με τη μονάδα 30AW: Για τις οδηγίες εγκατάστασης αυτών των μονάδων ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια. Περιεχόμενα Σελίδα Γενικές πληροφορίες ......................Χαρακτηριστικά ........................Άναμμα ............................Κανονική λειτουργία ......................Διάγνωση ..........................Έλεγχος...
Página 28
Χειριστήριο εξ αποστάσεως Γενικές πληροφορίες και χαρακτηριστικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Για τη σωστή χρήση, το χειριστήριο πρέπει να λειτουργεί εντός των θερμοκρασιών που υποδεικνύονται στον πίνακα “Περιορισμοί λειτουργίας” στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του χειριστηρίου εξ αποστάσεως.
Página 29
Χειριστήριο εξ αποστάσεως Άναμμα και κανονική λειτουργία Έλεγχος τρόπου λειτουργίας Έλεγχος ECO Πιέζοντας το πλήκτρο ΨΥΞΗ/ΘΕΡΜΑΝΣΗ το Πιέζοντας το πλήκτρο ECO το πράσινο LED Eco χειριστήριο εκτελεί τη μετάβαση του τρόπου e θα ανάψει και η εξωτερική μονάδα θα αλλάξει λειτουργίας...
Página 31
Comando remoto Manual de instalação Este sistema de controlo funciona somente com unidades 30AW: Para as instruções de instalação destas unidades, consultar os respectivos manuais. Indice Página Informações gerais .................. Características ..................Acendimento ................... Funcionamento normal ................Diagnóstico ..................................
Página 32
Comando remoto Informações gerais e características IMPORTANTE: dentro das temperaturas indicadas na tabela “Limites de remoto. Se o controlo for acionado fora dos limites da tabela, podem ocorrer maus funcionamentos. durante o transporte; nesse caso, reclamar imediatamente ao transportador. material de embalagem. •...
Comando remoto Acendimento e funcionamento normal PORTUGUÊS Controlo do modo de funcionamento Controlo ECO Premendo a tecla RESFRIAMENTO/ AQUECIMENTO, o controlo remoto executa executada (resfriamento f / aquecimento em resfriamento ou aquecimento. solicitada. f se apaga e a unidade externa retorna Diagnóstico contínuo do seu funcionamento e em caso de mau funcionamento h.
Comando remoto Código de Descrição erro Sensor de temperatura de entrada da água (EWT) Sensor de temperatura do refrigerante do trocador BPHE Sensor de temperatura do ar GMC Sensor de temperatura ambiente do controlo NUI Erro do sensor de água / bomba de água EEProm Corrompida Sensor de temperatura da saída de água (LWT) Sensor de temperatura da capacidade do compressor (TD)
Página 35
Fjärrkontroll Användarhandbok Detta kontrollsystem fungerar endast med enhet på 30AW: Se respektive handböcker för installationsanvisningar för dessa enheter. Innehållsförteckning Sidan Allmän information................... Egenskaper ..................... Start ......................Normal funktion ..................Felsökning ....................................
Página 36
Fjärrkontroll Allmän information och egenskaper VIKTIGT! Läs noggrant igenom denna handbok innan apparaten används. installationshandbok. anges i tabellen kan felfunktion förekomma. transporten. Om skador förekommer ska detta omedelbart meddelas till transportföretaget. för. • Kassera emballaget i enlighet med gällande ON/OFF-knapp Fjärrkontroll Economy-knapp Economy-lampa...
Página 37
Fjärrkontroll Start och normal funktion S V E N S K A Knapp för funktionssätt ECO-knapp Genom att trycka på kylning/ UPPVÄRMNING Genom att trycka på ECO-knappen tänds den gröna lampan Eco e och utomhusenheten (kylning temperaturen från förhållandet för normal Om du trycker ännu en gång på...
Página 38
Fjärrkontroll Systemkontroll Felkod Beskrivning Kombinationsfel kapacitet Fel på EEProm Fel på kompressorrotorns positionskontroll Blockerad kompressor Temperaturfel utlopp Fel på kompressor S - 4...
Página 39
ż Instrukcja u ą ę ą ż ć cymi instalacji tych jednostek nale ś Spis tre Strona ..................Opis ......................ą czanie ....................................Diagnostyka .................... Kontrola systemu..................
Página 40
Informacje ogólne i opis WAŻNE: l’apparecchio. • Aby system zarządzający działał prawidłowo, powinien pracować wyłącznie w temperaturach wskazanych w tabeli „Limity robocze”, przedstawionej w instrukcji obsługi zdalnego sterowania. Jeżeli system kontrolny pracuje w temperaturze niemieszczącej się w limitach wskazanych w tabeli, może ulec uszkodzeniu. •...
Página 41
Włączanie i prawidłowe działanie urządzenia P O L S K I Kontrolka trybu pracy Kontrolka ECO: Wciskając klawisz CHŁODZENIE/OGRZEWANIE Wciśnięcie klawisza ECO powoduje, że zielona jednostka zdalnego sterowania przełącza tryb dioda LED Eco e zapala się, a jednostka pracy, zapalając diodę LED odpowiadającą zewnętrzna zmienia swoją...
Kontrola systemu Kod błędu Opis Czujnik temperatury na wlocie wody (EWT) Czujnik temperatury chłodzącej wymiennik BPHE Czujnik temperatury powietrza GmC Zerwanie kontaktu z jednostką NUI Czujnik temperatury otoczenia jednostka kontrolna NUI Błąd kombinacji pojemności Błąd czujnika wody / pompy wody Korozja EEProm Temperatura powietrza w trybie ogrzewania przekracza maksymalną...