Sicurezza Generale; Verifiche Preliminari - BFT PHOBOS N L Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leg-
gete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che
accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione. Questo
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive
europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).

1) SICUREZZA GENERALE

ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto,
può creare danni a persone, animali o cose.
• Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni"
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono Importanti indi-
cazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
• Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.)
secondo quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di
nylon e polistirolo a portata dei bambini.
• Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per con-
sultazioni future.
• Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per
l'utilizzo indicato in questa documentazione.
Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte
di danni al prodotto e fonte di pericolo.
• La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall'uso improprio
o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente
documentazione.
• Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
• Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con
le seguenti Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
e loro modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle
norme nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno
rispettare anche le norme sopra citate.
• La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall'inosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso.
• L'installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Diret-
tive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE e loro modifiche
successive.
• Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'im-
pianto. Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
• Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione, un interruttore
o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3 mm.
• Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
• Verificare se l'impianto di terra è realizzato correttamente: collegare
tutte le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i
componenti dell'impianto provvisti di morsetto di terra.
• Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili,
ecc.) necessari a proteggere l'area da pericoli di schiacciamento,
convogliamento, cesoiamento.
• Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lam-
peggiante) in posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di
Attenzione.
• La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dell'automazione se vengono impiegati componenti
di altri produttori.
• Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o
riparazione.
• Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell'automazione se
non espressamente autorizzata dalla Ditta.
• Istruire l'utilizzatore dell'impianto per quanto riguarda i sistemi di
comando applicati e l'esecuzione dell'apertura manuale in caso di
emergenza.
• Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area d'azione
dell'automazione.
• Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata
dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
• L'utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
e rivolgersi solo a personale qualificato.
• Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni,
non è permesso.
• L'installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza
e comandi conformi alla EN 12978.
• Verificare che il range dichiarato di temperatura sia compatibile con
il luogo destinato all'installazione dell'automazione.
• Se presente, il pulsante a ritenuta (uomo presente) deve essere
6 -
PHOBOS N L _beta test
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
• Se l'automazione è installata ad una altezza inferiore a 2,5 m, è
• Assicurarsi che sia evitato lo schiacciamento tra parti in movimento
• Dopo aver eseguito l'installazione, assicurarsi che il settaggio del
2) GENERALITA'
Attuatore elettromeccanico progettato per automatizzare cancelli di
tipo residenziale.
Il motoriduttore mantiene il blocco in chiusura ed apertura senza necessità di
elettroserratura per ante di lunghezza massima di 3m. Per ante di lunghezza
compresa tra 3m e 5m l'elettroseratura risulta indispensabile.
L'attuatore è privo di frizione meccanica. Deve essere comandato da un
quadro comandi elettronico dotato di regolazione di coppia.
Il funzionamento a fine corsa è controllato dal quadro comando.
3) DATI TECNICI
Alimentazione : .........................................monofase 230V
Giri motore : ................................................................................2800 min
Potenza assorbita : ............................................................................ 210 W
Condensatore : .................................................................................. 6.3 µF
Corrente assorbita : ............................................................................. 0.8 A
Classe d'isolamento :................................................................................. F
Protezione termica : .................................................. 110 °C (autoripristino)
Forza di spinta e trazione : ...............................................2000 N (~200 kg)
Velocità : ................................................................................ 20 mm/s circa
Reazione all'urto : ......................... Frizione elettronica su quadro comando
Manovra manuale : .................................................. Chiave CLS di sblocco
N° manovre in 24 ore : ...............................................................60 manovre
Massima lunghezza anta senza elettroserratura : ................................. 3 m
Massima lunghezza anta con elettroserratura : ..................................... 5 m
Massimo peso anta :.........................................................2500 N (~250 kg)
Condizioni ambientali :.................................................. da -10 °C a + 50 °C
Grado di protezione : ...........................................................................IP X4
Dimensioni : .............................................................................. Vedere fig.1
Peso operatore : ......................................................................77N (~7,7kg)
Lubrificazione : ............................................................. grasso permanente
(*) Disponibile in tutte le tensioni di rete.
4) INSTALLAZIONE DELL'ATTUATORE

4.1) Verifiche preliminari

Controllare:
In fig.2, è riportato lo schema a cui fare riferimento per l'installazione e la
tabella delle misure per il fissaggio a pilastro.
Lo schema di fig.2 utilizza le seguenti convenzioni:
P
F
a-b
C
D
X
Z
kg
α°
4.2) Come interpretare la tabella delle misure di installazione
(Fig.2)
Dalla tabella è possibile scegliere valori di "a" e "b" in funzione dei gradi
α° di apertura che si desiderano ottenere. Sono evidenziati i valori di
"a" e di "b" ottimali per un'apertura di 92° a velocità costante.
installato in vista della porta ma distante dalle parti in movimento,
ad una altezza di 1,5 m e non accessibile al pubblico.
necessario garantire un adeguato grado di protezione delle parti
elettriche e meccaniche.
e parti fisse circostanti. Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (foto-
cellule, coste sensibili, ecc.) necessari a proteggere l'area da pericoli
di schiacciamento, convogliamento e cesoiamento.
motore sia correttamente impostato e che i sistemi di protezione e
di sblocco funzionino correttamente.
Che la struttura del cancello sia sufficientemente robusta.
In ogni caso, l'attuatore deve spingere l'anta in un punto rinforzato.
Che le ante si muovano manualmente e senza sforzo per tutta la corsa.
Che siano installate le battute d'arresto delle ante sia in apertura che in
chiusura.
Se il cancello non è di nuova installazione, controllare lo stato di usura
di tutti i componenti.
Sistemare o sostituire le parti difettose o usurate. L'affidabilità e la sicurezza
dell'automazione è direttamente influenzata dallo stato della struttura del
cancello.
staffa posteriore di fissaggio al pilastro
staffa anteriore di fissaggio dell'anta
quote per determinare il punto di fissaggio della staffa "P"
valore dell'interasse di fissaggio
lunghezza del cancello
distanza dall'asse del cancello allo spigolo del pilastro
valore sempre superiore a 45 mm (b - X)
peso max dell'anta
angolo d'apertura dell'anta
~
±10% 50 Hz(*)
-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido