Fig. 1
I
A
b
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
combustible)
B - starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile , tapa
del aceite con varilla de nivel)
Fig. 2
A
A - Push to insert (capuchon de verrouillage du
manche, tapa de aseguramiento del mango)
J
K
E
D
E - Injection
hose
(d'injection
manguera de inyección)
F - On/off switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
G - Choke (volet de départ, anegador)
H - High pressure hose (manguera de alta
presión)
I - Nozzle storage (buses et rangement de buse,
boquillas y compartimientos para boquillas)
Fig. 3
A
A - Injection hose fitting (raccord du flexible
d'injection, adaptador de la manguera de
inyección)
B - Injection hose (flexible d'injection, manguera
de inyección)
iii
L
M
c
J - Handle (poignée, mango)
transparent,
K - Trigger handle (poignée de gâchete, mango
del gatillo)
L- Trigger with lock out (gâchette avec verouillage,
gatillo con seguro)
M - spray wand (lance de pulvérisation , tubo de
rociado)
Fig. 4
A
b
A - Trigger handle (poignée à gâchette,
mango del gatillo)
B - Connector (connecteur, conector)
C - spray wand (lance de pulvérisation,
tubo de rociado)
H
F
G
b
c