Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
BM80544
BM80544AND
BM80544VNM
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
1-800-726-5760
To register your Black Max product, please visit:
http://register.blackmaxtools.com/
Para registrar su producto de
Black Max, por favor visita:
http://register.blackmaxtools.com/
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .................................................. 2
 Specific Safety Rules .............................................................. 3
 Symbols ...............................................................................4-5
 Features .................................................................................. 6
 Assembly .............................................................................7-8
 Operation ...........................................................................9-13
 Maintenance ....................................................................14-17
 Troubleshooting .................................................................... 18
 Parts Ordering / Service ............................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your warranty. Only use
unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes .............................. 2-3
 Reglas de seguridad específicas ......................................... 3-4
 Símbolos .............................................................................. 4-5
 Características .........................................................................6
 Armado ................................................................................. 6-8
 Funcionamiento .................................................................. 9-14
 Mantenimiento .................................................................. 14-17
 Solución de problemas ..........................................................18
 Pedidos de piezas / servicio.................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black Max BM80544

  • Página 1: Tabla De Contenido

    1-800-726-5760 and will damage the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. To register your Black Max product, please visit: http://register.blackmaxtools.com/ No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad Para registrar su producto de y anulará...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Fuel cap (tapa del combustible) Fig.
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 8 A - Water intake (entrada de agua) B - Screen (cedazo) C - Garden hose (manguera de jardín) Fig. 9 A - Trigger handle (mango del gatillo) B - Connector (conector) A - Push to insert (presione para insertar) C - Spray wand (tubo de rociado) Fig.
  • Página 4 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 16 A - Fuel valve (válvula de combustible) A - Nozzle (boquilla) B - Open (abierto) B - Quick-connect collar (casquillo de conexión C - Closed (cerrado) rápida) C - Spray wand (tubo de rociador) Fig.
  • Página 5 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 23 A - Straightened paper clip (clip para papel abierto) B - Nozzle (boquilla) Fig. 22 A - Oil drain plug (tapón de drenaje del aceite) B - Container (recipiente) Fig. 24 A - Threaded top (parte superior roscada) B - Rubber seal (sello de goma) C - Paper seal (sello de papel) D - Water intake (entrada de agua)
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury. DANGER:  Follow the maintenance instructions specified in this Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap manual. when unit is running. Shut off engine and allow the unit ...
  • Página 7: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer for  Never store the machine with fuel in the fuel tank use. Warm air from the engine could cause discolored inside a building where ignition sources are present, spots on grass.
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 9 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe op- eration of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand Kickback securely with both hands when the machine is on.
  • Página 10: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity ..............................0.95 gal. Lubricant Fill Volume ..............................14 oz. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................3,100 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.5 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F Replacement Spark Plug .....................Torch/LG F7TC, F7RTC, or equivalent *Max.
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this tool or create accesso-  Carefully remove the product and any accessories from ries not recommended for use with this tool. Any such the box. Make sure that all items listed in the Packing alteration or modification is misuse and could result in a List are included.
  • Página 12 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE  Insert the remaining screws through the holes, then install the nuts and tighten securely. PRESSURE WASHER See Figure 8. CONNECTING THE SPRAY WAND TO THE TRIGGER HANDLE NOTICE: See Figure 5. Always observe all local regulations when connecting ...
  • Página 13: Operation

    OPERATION  Clean or remove mold and mildew from weathered decks, WARNING: driveways, patios, walkways, sidewalks, etc.  Remove dirt from various exterior vertical surfaces such Do not allow familiarity with this product to make you as house exteriors, siding, fences, brick, concrete or stone careless.
  • Página 14 OPERATION ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK STARTING AND STOPPING THE PRESSURE See Figure 10. WASHER See Figures 11 - 14. DANGER: NOTICE: Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit Do not run the pressure washer without water supply to cool at least five minutes.
  • Página 15: High Pressure

    OPERATION To engage the lock out: NOTE: Shutting off the engine will not relieve pressure in the system. Pull trigger to release water pressure.  Push up on the lock out until it clicks into the slot. To disengage the lock out: WARNING: ...
  • Página 16 OPERATION WASHING WITH DETERGENT To connect a nozzle to the spray wand: See Figures 17 - 18.  Turn off the pressure washer and shut off the water sup- ply. Pull trigger to release water pressure. As sold, this unit is designed for use with “downstream” pres- sure washer detergents.
  • Página 17: High Altitude Operation

    OPERATION RINSING WITH THE PRESSURE WASHER  Remove bottle cap and attach threaded end of bottle securely to pressure washer pump water intake.  Turn off the pressure washer and shut off the water sup-  Squeeze bottle to inject contents into pump. ply.
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission con- trol devices and systems may be performed by any qualified Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most repair establishment or individual with original or equivalent plastics are susceptible to damage from various types of parts.
  • Página 19: Pump Lubrication

    MAINTENANCE CLEANING/REPLACING THE AIR FILTER  Fill with lubricant following the instructions in Adding/ Checking Engine Lubricant earlier in this manual. For See Figure 22. amount of lubricant needed to refill, see Product Specifi- A dirty air filter will cause starting difficulty, loss of perfor- cations earlier in this manual or the accompanying engine mance, and shorten the life span of the engine.
  • Página 20 MAINTENANCE  Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant WARNING: as described in Adding/Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual or the accompanying While storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides engine manual, if applicable.
  • Página 21 MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual for all engine maintenance items instead of the maintenance information listed below. Each Every Every Every...
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure. Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark plug...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use PELIGRO: calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: postura en superficies resbaladizas.
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice la herramienta si el interruptor no apaga.  Nunca utilice la unidad en una atmósfera explosiva. Lleve todo interruptor a un centro de servicio calificado El chispeo normal del motor podría encender los gases para que lo reparen.
  • Página 25: Símbolos

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe el combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad. tanque de combustible e inmovilícela.  Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente  Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de para aliviar la presión y evitar que se escape combustible repuesto recomendados o equivalentes.
  • Página 26 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 27: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ......................3,6 l (0,95 gal) Volumen de llenado de lubricante ........................0,4 l (14 oz.) Presión máxima* ..............................3 100 psi Flujo máximo* ............................9,5 LPM (2,5 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) Bujía de recambio ......................
  • Página 28: Instalación Del Mango

    ARMADO MONTAJE DEL CONJUNTO DE LAS RUEDAS  Inspeccione cuidadosamente la herramienta para Vea la figura 2. asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.  Localice el eje, los pasadores de enganche, la rondelle y las ruedas.
  • Página 29 ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc. Antes PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión: Vea la figura 6.
  • Página 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes No permita que su familarización con este producto lo o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de y las herramientas y equipos para uso al aire libre.* Puede: un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 31: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor (SAE 30 o SAE 10W30) hasta que el nivel del fluido alcance la ADVERTENCIA: parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas Revise la herramienta para ver si tiene fugas de de la varilla.
  • Página 32: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 15.  Ponga la válvula de combustible en la posición ABRA.  Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición ADVERTENCIA: ENCENDIDO (ON).  Mueva el cebador a la posición ARRANQUE. Sujete el mango firmemente con ambas mano.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) O ENJUAGUES LEVES) Boquilla azul o 0º Rojo 25º Verde 40º Blanco negro para jabón ABRASIVO LEVE     Cemento, ladrillo, mampostería ...
  • Página 34: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO  Retire la boquilla de jabón y coloque la boquilla en el lugar AVISO: donde se guardan éstas. USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA  Seleccione el boquilla adecuado para el trabajo. Vea el LAVADORAS DE PRESIÓN. No utilice los detergentes cuadro más arriba en este manual para seleccionar el caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, boquilla adecuado.
  • Página 35: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN OPERACIÓN A ALTITUDES ELEVADAS Vea la figura 20. Su motor está configurado para funcionar por debajo de los NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por 609,6 m (2 000 pies) de altitud medidos en la fábrica. Su el mango y nunca levante este producto por el mango, ni motor se debe volver a configurar para funcionar por sobre lo cargue desde este, y nunca coloque la unidad en otra...
  • Página 36: Mantenimiento De Las Boquillas

    MANTENIMIENTO Antes de encender el motor realice los siguientes pasos  Separe el filtro de espuma del filtro de papel. Inspeccione previos: ambos filtros y reemplázelos si están dañados.  Para limpiar el filtro de papel, use aire comprimido o  Verifique que todos los pernos, tuercas, etc., estén presione el elemento del filtro de aire varias veces contra firmemente apretados.
  • Página 37: Lubricación De La Bomba

    MANTENIMIENTO NOTA: Consulte las normas de desechos peligrosos de la ADVERTENCIA: localidad donde se encuentre para averiguar la forma correcta de desechar el lubricante usado. Al guardado, mantenga siempre 914 mm (3 pies) de espacio libre en todos los laterales de este producto, MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA incluida la parte superior.
  • Página 38: Preparación De La Unidad Para Usarla Después De Tenerla Guardada

    MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA  Extienda la mango del arrancador y cuerda para controlar su condición. Si la cuerda está deshilachada, hágala USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA cambiar de inmediato en un centro de servicio calificado.  Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces  Retire las mangueras.
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua. Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 40 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI BM80544/BM80544AND/BM80544VNM OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Este manual también es adecuado para:

Bm80544andBm80544vnm

Tabla de contenido