22113 Hamburgo, Alemania Tel.: +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: info@still.de Página web: http://www.still.de Producido en China para STILL Normas para la compañía usuaria de las carretillas in- dustriales Además de estas instrucciones de funciona- miento, también está...
Página 4
Prefacio Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 60128011604 ES - 03/2020...
Introducción Datos de la carretilla Datos de la carretilla Recomendamos que registre todos los datos básicos de la carretilla elevadora en la tabla siguiente para que estén disponibles en caso de que la red de ventas o el centro de mante- nimiento autorizado los necesite.
Introducción Uso previsto Uso previsto La carretilla industrial solo puede usarse se- cialmente para su uso en dichas áreas de fun- gún esté permitido. cionamiento como. La carretilla industrial se utiliza para transpor- Rutas de conducción tar y elevar las cargas indicadas en la placa de capacidad de carga.
Introducción Uso no permitido Protección contra incendios te solo pueden ser realizados por especialis- tas de acuerdo con las especificaciones del La compañía usuaria es responsable de pro- fabricante. Deberá comprobarse el correcto porcionar protección contra incendios adecua- funcionamiento de los accesorios después de da en los alrededores de la carretilla indus- cada instalación antes del uso inicial.
Introducción Descripción de uso y condiciones climáticas Sobrepasar la carga máxima de la carretilla Aumentar la capacidad de carga de la ca- ● ● indicada rretilla, por ejemplo, acoplando un peso adi- cional. Descripción de uso y condiciones climáticas Uso normal Usos especiales (se aplica a las carreti- llas con especificaciones de equipo es- –...
Introducción Etiquetado CE ATENCIÓN NOTA Esta etiqueta se encuentra en la carreti- Significa que se debe prestar especial aten- lla en las zonas donde se requiere un ción a la información técnica, ya que ésta pue- cuidado y atención especial del opera- de no ser evidente, incluso para un especialis- dor.
Introducción CEM – Compatibilidad electromagnética CEM – Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética (CEM) es emitidas por la carretilla y, en segundo lugar, una función de calidad esencial de la carreti- comprueba que éste disponga de la resisten- lla. cia suficiente a las interferencias electromag- néticas de la ubicación de uso planeada .
Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la directiva sobre maquinaria Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la directi- va sobre maquinaria Declaración de conformidad de la CE/UE STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Por la presente declaramos que la máquina...
Seguridad Definición de conceptos: personas responsables Definición de conceptos: personas responsables Compañía La compañía es la persona física o jurídica La compañía debe garantizar que todos los que usa la carretilla o bajo cuya autoridad se usuarios entiendan la información de seguri- usa la carretilla.
Seguridad Directrices de seguridad El conductor debe: Las obligaciones de formación establecidas por la Ley de salud y seguridad en el trabajo haber leído y comprendido el manual de ● (párrafo 3) y por la normativa de seguridad del funcionamiento entorno laboral (párrafo 9) se cumplen, si el haberse familiarizado con el funcionamiento ●...
Seguridad Directrices de seguridad hasta que las realice a la perfección. Sólo en- CUIDADO tonces podrá usarse una carretilla industrial En carretillas con un acumulador, pueden producirse cargada para la práctica. heridas graves si el acumulador no se manipula co- rrectamente.
Seguridad Gases de escape ATENCIÓN NOTA Funcionamiento de equipos médicos, e. j. los marca- Si la carretilla está equipada con un extintor pasos o audífonos pueden verse afectados. de incendios, asegúrese de estar familiarizado Consulte a un médico o al fabricante del equipo mé- con él por si se produce alguna emergencia.
Seguridad Normativas de seguridad relacionadas con el manejo de la carretilla elevadora Normativas de seguridad relacionadas con el manejo de la ca- rretilla elevadora El operador debe familiarizarse con la ca- ● rretilla elevadora para poder describir mejor ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE los defectos y ayudar al personal de mante- nimiento.
Seguridad Peligros y riesgos residuales Peligros y riesgos residuales A pesar de trabajar con cuidado y cumpliendo El fabricante no asume ninguna responsabili- los estándares y normativas, la aparición de dad por accidentes con la carretilla que estén otros riesgos al usar la carretilla no se pueden provocados por el incumplimiento de estas excluir por completo.
Página 26
Seguridad Peligros y riesgos residuales – No conduzca sobre bordes de rampas o es- calones. 60128011604 ES - 03/2020...
Seguridad Normas de seguridad en la conducción Normas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción El conductor debe seguir las leyes de tráfico en vías públicas en el tráfico, al conducir en las instalaciones de la empresa. La velocidad se debe adaptar a las condicio- nes locales.
Seguridad Normas de seguridad en la conducción CUIDADO La utilización de equipo multimedia y de comunica- ción así como el uso de estos dispositivos a un volu- men excesivo durante el desplazamiento o la mani- pulación de la carga puede distraer al operador. Existe peligro de accidente.
Seguridad Normas de seguridad en caso de vuelco lateral accidental Todos los cristales (variante, por ejemplo, pa- rabrisas) y espejos siempre deben estar lim- pios y sin hielo. Normas de seguridad en caso de vuelco lateral accidental Si debido a una maniobra incorrecta la carreti- c) Permanezca firmemente sentado, sujete el lla parece que vaya a volcar accidentalmente, volante y clave sus talones.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos PELIGRO Si no se siguen las normativas de seguridad relati- vas a consumibles, hay peligro de lesiones, de muerte o daño al medio ambiente. –...
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El aceite es una sustancia que contamina el agua. Guarde siempre el aceite en recipientes ● que cumplan la normativa aplicable. Evite los derrames de aceite. ●...
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Ácido de batería CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El ácido de la batería contiene ácido sul- fúrico disuelto. Es tóxico. – Deseche el ácido de la batería usado según – Evite tocar o tragar el ácido de bate- la normativa vigente.
Seguridad Consideraciones medioambientales Consideraciones medioambientales Desechado de componentes y ba- terías La carretilla está compuesta de diferentes ma- teriales. Si hay que sustituir y desechar los componentes o las baterías; es necesario: desechar, ● tratar, o ● reciclar según las normativas regionales y ●...
Seguridad Emisiones Embalaje En la entrega de la carretilla, algunos compo- nentes están embalados para protegerlos du- rante el transporte. Este embalaje se debe eli- minar completamente antes de la puesta en marcha inicial. ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE El material de embalaje debe desecharse co- rrectamente después de la entrega de la ca- rretilla.
Página 35
Seguridad Emisiones La compañía usuaria debe calcular la carga Valor ponderado de vibración personal del conductor durante el efectivo de la ace- transcurso de un día de trabajo y en el lugar leración a la que Incertidum- Modelo real de uso, de acuerdo con la Directiva el cuerpo (superfi- bre medida 2002/44/CE, para asegurar que se tienen en...
Página 36
Seguridad Emisiones 60128011604 ES - 03/2020...
Descripción general Vista general Vista general Vista delantera general Brazos de las horquillas Cilindro de inclinación Mástil Hacia delante Ruedas delanteras Hacia la derecha Asiento del conductor Hacia atrás Techo de protección del conductor Hacia la izquierda 60128011604 ES - 03/2020...
Descripción general Vista general Vista trasera general Ruedas traseras Volante Peso de la parte trasera Panel de control Luces traseras Capó Acoplamiento del remolque Tubo de escape Techo de protección del conductor Tapón de llenado del depósito de combusti- Mástil 60128011604 ES - 03/2020...
Descripción general Instrumentos y controles Instrumentos y controles Descripción general del compartimento del conductor Freno de estacionamiento Mango de control de elevación y descenso Interruptor de velocidad Conmutador de iluminación y de la intermi- Pedal de avance lento tencia Pedal de freno Asiento del conductor Pedal del acelerador Volante...
Descripción general Instrumentos y controles Unidad de visualización Testigo de error de SCR Testigo del separador de agua Testigo del asiento Testigo de regeneración del DPF desactiva- Testigo para precalentamiento de la bujía in- da (luz roja) candescente Testigo de carga de la batería Indicador de posición de punto muerto Testigo de error del motor (luz roja) Testigo de temperatura de aceite del con-...
Descripción general Identificación de la carretilla Identificación de la carretilla Número de chasis El número de serie de la carretilla está estam- pado en el travesaño inferior del chasis en la placa reposapiés del conductor Número de fabricación xx xxxx x xxxxx NOTA El número de fabricación se utiliza para identi- ficar la carretilla.
Descripción general Identificación de la carretilla Placa del fabricante Tipo Consulte los datos técnicos que se indican Número de fabricación en estas instrucciones de funcionamiento Año de fabricación para obtener más información. Tara en kg Etiquetado CE Peso máximo de la batería permitido en kg Potencia de tracción nominal en Kw (solo para carretillas elevadoras eléctricas) Tensión de la batería en V...
Descripción general Identificación de la carretilla La información de los pesos de la bate- ría (5,6) y el peso de lastre (7) solo se aplica a carretillas eléctricas. Placa del motor La placa del motor (1) está fijada a la tapa de culata o al cárter.
Descripción general Ubicación de las etiquetas Ubicación de las etiquetas 60128011604 ES - 03/2020...
Página 46
Descripción general Ubicación de las etiquetas Información de la etiqueta: punto de fijación Información de la etiqueta: precaución, lea del equipo de elevación las instrucciones de funcionamiento, abró- Señal de advertencia: no permanezca bajo chese el cinturón de seguridad, active el fre- la horquilla, no se suba a la horquilla, no ac- no de estacionamiento cuando abandone la ceda al espacio situado detrás del mástil, le-...
Página 47
Descripción general Ubicación de las etiquetas Información de la etiqueta: adición de refri- Información de la etiqueta: precaución/lea gerante las instrucciones de funcionamiento Señal de advertencia: elevar siempre del Información de la etiqueta: placa de capaci- punto de fijación del equipo de elevación dad de carga Señal de advertencia: evitar la entrada de Placa del fabricante...
Página 48
Descripción general Ubicación de las etiquetas 60128011604 ES - 03/2020...
Uso y funcionamiento Transporte y elevación de la carretilla Transporte y elevación de la carretilla Utilice un vehículo o un remolque de plataforma para transportar la carretilla elevadora La carretilla completa, incluyendo el mástil de elevación, se transporta normalmente por ca- rretera y por el ferrocarril.
Uso y funcionamiento Transporte y elevación de la carretilla Condiciones medioambientales du- rante el transporte y el almacena- miento La carretilla elevadora debe protegerse de las condiciones meteorológicas durante su trans- porte y almacenamiento. En ambientes con presencia de sal, se debe proporcionar una protección apropiada.
Uso y funcionamiento Puesta en servicio de la carretilla – Fije una eslinga (2) (capaz de soportar al menos el peso de la carretilla elevadora) a las aberturas del contrapeso. – Conecte dos grilletes (5) a las dos abertu- ras del travesaño superior del mástil exte- rior.
Página 53
Uso y funcionamiento Puesta en servicio de la carretilla ATENCIÓN La carretilla elevadora sólo la puede poner en servi- cio un ingeniero de mantenimiento autorizado por el fabricante. 60128011604 ES - 03/2020...
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Preparada para su funcionamiento Comprobaciones antes de la puesta en marcha La realización de las siguientes comprobacio- nes como parte de su rutina diaria ayudará a mantener la carretilla elevadora en buen esta- do.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Comprobación del estado y el ren- dimiento del cinturón de seguridad PELIGRO Por razones de seguridad, se deberán comprobar diariamente el estado y el rendimiento de protec- ción del cinturón de seguridad. No utilice el vehículo con el cinturón de seguridad quitado.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento – Intente tirar del cinturón. El mecanismo de bloqueo automático no debe permitir que el cinturón (1) salga del retractor (2). ATENCIÓN Se activará un sonido de advertencia cuando el ope- rador abandone el asiento sin aplicar el freno de es- tacionamiento.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Comprobación del estado correcta de las tuercas de las ruedas – Compruebe visualmente que las marcas de las tuercas de las ruedas y las llantas están correctamente fijadas y vuelva a apretarlas con una llave dinamométrica si es necesa- rio.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Comprobación del estado y el fun- cionamiento de la cadena – Compruebe si hay alguna distorsión en las cadenas de carga antes de su funciona- miento. – Deje de utilizar la carretilla elevadora inme- ...
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento – Póngase en contacto con su centro de ser- vicio si las cadenas sufren una fuerza no normal. – Mantenga las cadenas limpias y asegúrese de que no haya exceso de polvo; lubrique inmediatamente las cadenas con la canti- dad de grasa especificada si sus superfi- cies están secas.
Página 60
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento ATENCIÓN Peligro de desperfectos en el motor. La falta de líqui- do refrigerante indica que el sistema de refrigeración presenta fugas. Compruebe si hay fugas en el sistema de refrigera- ción, como, por ejemplo, fugas en las abrazaderas de los tubos flexibles.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento El radiador incorpora un sensor de nivel de re- frigerante. El correspondiente testigo de la pantalla se iluminará mientras el nivel de refri- gerante sea demasiado bajo. Llene el radiador con el refrigerante especificado. –...
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Procedimiento de inspección del ni- vel de aceite de la transmisión NOTA Compruebe el nivel de la transmisión con la transmisión en punto muerto, el aceite calien- te (al menos 40 °C) y con la carretilla en un te- rreno nivelado.
Uso y funcionamiento Preparada para su funcionamiento Comprobación del aceite de cambio del eje de accionamiento – Desenrosque el tapón de aceite de la aber- tura de nivel de aceite (1). – Compruebe el nivel de aceite del eje del en- granaje para asegurarse de que esté...
Uso y funcionamiento Repostaje de combustible – Use un paño limpio para secar la varilla in- dicadora de nivel de aceite (1) – El nivel de aceite debe estar entre las mar- cas superior e inferior de la varilla indicado- ra de nivel aceite.
Uso y funcionamiento Combustible diésel - Especificaciones Combustible diésel - Especificaciones NUNCA mezcle queroseno, aceite de motor ATENCIÓN ● usado o combustibles residuales con com- Peligro de daño en los componentes si se usan com- bustible diésel. bustibles no aprobados. El agua y otras impurezas en el combusti- ●...
Uso y funcionamiento Refrigerante del motor - Especificaciones Funcionamiento en invierno con com- los combustibles a bajas temperaturas. Gene- ralmente, los combustibles diésel que pueden bustible diésel usarse a temperaturas de hasta 44 C bajo ce- ATENCIÓN ro están disponibles en el mercado. Por lo tanto, no es necesario agregar aditivos para Agregar gasolina puede provocar averías en el siste- mejorar la fluidez.
Uso y funcionamiento Subida y bajada Especificaciones del refrigerante del Para el rendimiento del refrigerante, es importante la calidad del agua. Se reco- motor mienda usar agua suave, destilada o desmineralizada para la mezcla con refri- Utilice un refrigerante para una vida útil larga gerante.
Página 68
Uso y funcionamiento Subida y bajada ATENCIÓN No suba a la carretilla ni baje de ella por el lado de- recho salvo en caso de emergencia. 60128011604 ES - 03/2020...
Uso y funcionamiento Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Regulación de la posición del asien- to del conductor ATENCIÓN Deslice el asiento del conductor hasta encontrar la posición óptima para utilizar el volante, el pedal del acelerador, el pedal de freno y la palanca de mando. Antes de arrancar la carretilla y siempre que se cam- bie de conductor, regule la posición el asiento según el peso del conductor y asegúrese de haber configu-...
Uso y funcionamiento Cinturón de seguridad Ajuste de la suspensión del asiento NOTA El asiento del conductor puede ajustarse indi- vidualmente al peso del conductor. Para con- seguir que el ajuste de la suspensión del asiento sea el más adecuado, el conductor debe realizar este procedimiento sentado en el asiento.
– No tuerza el cinturón de seguridad al abrocharlo – Use el cinturón para sujetar solo una persona – Haga que el centro de mantenimiento STILL repa- re cualquier anomalía – Saque suavemente del cinturón de seguri- dad (2) del retractor de la correa y abróche- lo por encima de los muslos pegado al cuerpo.
Uso y funcionamiento Cinturón de seguridad Liberación del cinturón de seguridad – Pulse el botón rojo (4) de la hebilla (1). – Guíe lentamente la lengüeta del cinturón al retractor con la mano. NOTA No deje que el cinturón de seguridad se re- pliegue demasiado deprisa.
Uso y funcionamiento Conmutadores Conmutadores Dispositivo de encendido NOTA Solo es posible arrancar la carretilla elevadora si la palanca de marcha atrás está en la posi- ción central (punto muerto). La llave de contacto tiene tres posiciones: Posición «0» Posición de extracción de la llave (ningún ●...
Uso y funcionamiento Conmutadores Conmutador de intermitencia e ilu- minación La intermitencia y la iluminación están activas si la llave de contacto está en la posición «I». Luces de intermitencia – Cuando la palanca (1) se mueve a la posi- ción «R», el testigo derecho se ilumina.
Uso y funcionamiento Conmutadores Iluminación – La iluminación se enciende girando el man- do (3) de la palanca: Si se gira el pomo a la primera posición, se ● encienden las luces de gálibo. Gire el pomo hasta que el segundo clic en- ●...
Uso y funcionamiento Ajuste de la posición del volante Palanca de selección de dirección La palanca de selección de dirección (1) se utiliza para seleccionar la dirección de trans- misión necesaria de la carretilla o para cam- biar el modo de conducción a ralentí. La pa- lanca de selección de dirección ofrece tres po- siciones diferentes: AVANCE —...
Uso y funcionamiento Ponga en marcha el motor Ponga en marcha el motor – Siéntese en el asiento del conductor y abró- chese el cinturón de seguridad. Asegúrese de que las puertas de la cabina o el sistema de retención del operador instalado en la carretilla están cerrados.
Página 78
Uso y funcionamiento Ponga en marcha el motor PELIGRO Riesgo para la salud por los gases de escape. Los gases de escape de motores de combustión inter- na son perjudiciales para la salud. En particular, las partículas de hollín que contienen los gases de es- cape diésel pueden causar cáncer.
Uso y funcionamiento Conducción Conducción Conducción ATENCIÓN Cuando use espejos, recuerde que el espejo retrovi- sor solo está pensado para controlar el tráfico de de- trás de la carretilla. Por tanto, solo se permite dar marcha atrás cuando se mira hacia atrás directa- mente.
Uso y funcionamiento Conducción – Mueva la palanca de selección de la direc- ción (3) en la dirección de transmisión ne- cesaria: (A), HACIA DELANTE; (B), HACIA ATRÁS. – Pise suavemente el pedal del acelerador (4) para apagarlo. Avance –...
Uso y funcionamiento Conducción Marcha atrás – Coloque la palanca de dirección en posi- ción de marcha atrás. – Pise progresivamente el pedal del acelera- dor. La velocidad de la carretilla elevadora aumen- ta en relación con el aumento del recorrido del pedal.
Uso y funcionamiento Sistema de frenos Sistema de frenos Pedal del freno de servicio y pedal de avance lento NOTA Recomendamos que el conductor se familiari- ce con el grado de rendimiento (eficacia) del dispositivo de freno cuando la carretilla eleva- dora no transporte ninguna carga.
Uso y funcionamiento Sistema de frenos Accionamiento del freno de servicio Frenado y parada PELIGRO A velocidades demasiado altas, existe peligro de que la carretilla se desplace o vuelque. La distancia de frenado de la carretilla depende de las condiciones climatológicas y el nivel de contami- nación de la carretera.
Uso y funcionamiento Sistema de frenos Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se debe accionar cada vez que el conductor salga de la carreti- lla. NOTA Si el conductor sale de la carretilla sin accio- nar el freno de estacionamiento, suena una señal de advertencia.
Uso y funcionamiento Sistema de elevación y accesorios Sistema de elevación y accesorios Funcionamiento del dispositivo de elevación PELIGRO Cuando el dispositivo de elevación o alguno de sus accesorios se muevan, existe el peligro de que el conductor quede atrapado entre el dispositivo de elevación y la carretilla elevadora.
Uso y funcionamiento Sistema de elevación y accesorios Elevación del portahorquillas PELIGRO Si se produce cualquier situación peligrosa al ele- var el mástil, detenga inmediatamente la elevación de los brazos de las horquillas. – Empuje la palanca de accionamiento (1) hacia atrás.
Uso y funcionamiento Sistema de elevación y accesorios – Fíjese en los símbolos de los interruptores con flechas. Movimiento lateral NOTA Para evitar daños, no use la carretilla elevado- ra en dirección lateral con los brazos de la horquilla en el suelo.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Manipulación de cargas Normas de seguridad para la mani- pulación de cargas En las siguientes secciones se incluyen las normas de seguridad para trabajar con car- gas. PELIGRO Existe peligro de muerte si se caen las cargas o se bajan partes de la carretilla.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas La distancia al centro de la carga hace refe- rencia a la distancia entre el plano vertical de los brazos de horquilla y el centro de grave- dad de las cargas (1). NOTA El centro de gravedad de una carga no está...
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Antes de la carga, asegúrese de que las di- mensiones y el peso de la carga se en- cuentran dentro de la norma aprobada en el capítulo de hoja de datos técnicos y en la placa de capacidad de carga.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Transporte de palés Por norma, las cargas (por ejemplo los palés) deben transportarse individualmente. El trans- porte de múltiples cargas al mismo tiempo só- lo está permitido: si lo indica el supervisor y ●...
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas PELIGRO Pueden producirse lesiones a personas en la zona de peligro de la carretilla. La zona de peligro de la carretilla debe estar comple- tamente libre todo personal, menos el conductor en su posición de funcionamiento normal. Si a pesar de las advertencias las personas no abandonan la zona de peligro: –...
Página 93
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas PELIGRO Pérdida de estabilidad. El oscilamiento o deslizamiento de cargas suspendi- das puede causar la pérdida de la estabilidad y pro- ducir el vuelco de la carretilla. – Al transportar cargas suspendidas, tenga en cuenta las siguientes instrucciones Instrucciones para transportar cargas sus- pendidas:...
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Ajuste de la distancia del brazo de la horquilla – Levante el mando (2) y gírelo 90°. – Ajuste los brazos de las horquillas (1) se- gún las dimensiones de la carga que se va a elevar.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Recogida de la carga PELIGRO La carretilla puede volcar si la carga es demasiado pesada. Antes de recoger la carga, compruebe que las di- mensiones y el peso de la misma se encuentran dentro del rango permitido para la carretilla. Esta in- formación se encuentra en la placa de capacidad de carga.
Página 96
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Conduzca con cuidado hasta la estantería. 6210_800-005 – Coloque las horquillas. – Coloque el mástil en posición vertical. – Eleve el portahorquillas a la altura máxima. PELIGRO Peligro de accidente debido a un cambio del mo- mento de inclinación.
Página 97
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Inserte la horquilla tan lejos como sea posi- ble debajo de la carga con el pedal Inching de freno. Pare la carretilla con el freno de servicio tan pronto como la parte posterior de la horquilla descanse contra la carga.
Página 98
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Baje la carga manteniendo la separación del suelo. 5060_003-102 – Incline el mástil hacia atrás. Ahora puede transportar la carga. 5060_003-101 60128011604 ES - 03/2020...
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Aumento de la velocidad de elevación – Pise a fondo el pedal Inching de freno (1) y manténgalo pisado. Las ruedas de tracción están ahora desacopladas del motor. – Tire de la palanca de control de «eleva- ción»...
Página 100
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Conduzca lenta y cuidadosamente cerca de las esquinas. NOTA Tenga en cuenta la información del capítulo «Dirección». – Acelere y frene siempre con suavidad. NOTA Tenga en cuenta la información del capítulo «Funcionamiento del freno de servicio».
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas Conducción en pendientes ascen- dentes y descendentes PELIGRO Peligro de muerte La conducción en pendientes ascendentes y descen- dentes conlleva peligros especiales. – Siga siempre las instrucciones indicadas a conti- nuación. – En pendientes ascendentes y descenden- tes la carga se debe transportar orientada hacia arriba.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Siempre lleve a cabo el proceso de coloca- ción y retirada de cargas del almacén en un plano horizontal. Conducción en elevadores El conductor solo puede usar esta carretilla en elevadores con una capacidad nominal sufi- ciente y que dispongan de la autorización co- rrespondiente de la compañía usuaria.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Estacione la carretilla de forma segura en el elevador para evitar movimientos no contro- lados de la carga o de la carretilla. Conducción sobre puentes de car- PELIGRO Riesgo de accidentes, si la carretilla choca. Los movimientos de la dirección pueden causar que el extremo trasero vire fuera del puente de carga ha- cia el borde.
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas + Peso del conductor 100 kg = Peso total real Depósito de las cargas PELIGRO Peligro de accidente debido a cambio del momento de inclinación. Tenga en cuenta que el mástil se puede inclinar ha- cia delante lo suficiente con una carga elevada como para producir el vuelco de la carretilla.
Página 105
Uso y funcionamiento Manipulación de cargas – Conduzca hasta la estiba con la carga baja- da de acuerdo con la normativa. – Coloque el mástil en posición vertical. – Eleve la carga a la altura de la estiba. – Introduzca la carretilla con cuidado en la estiba.
Uso y funcionamiento Carga remolcada Carga remolcada PELIGRO Hay mayor peligro de accidente cuando se usa un remolque. El uso de remolque cambia las características de maniobrabilidad de la carretilla. Al remolcar, conduz- ca la carretilla de forma que el tren de remolque se desplace y se frene siempre de forma segura.
Página 107
Uso y funcionamiento Carga remolcada ATENCIÓN Peligro de desperfectos en componentes. No está permitido un peso de apoyo. – No use remolques con lanzas sostenidas por el acoplamiento de remolque. Esta carretilla es adecuada para remolcar ocasionalmente remolques. Si la carretilla es equipada con un dispositivo de remolque, este remolque ocasional no debe superar el 2% del tiempo de funcionamiento diario.
Uso y funcionamiento Remolque de la carretilla elevadora Remolque de la carretilla ele- vadora La carretilla elevadora puede remolcarse en caso de avería, usando el acoplamiento de re- molque (1). Antes de remolcar modelos con palanca de marcha atrás en el volante, com- pruebe que esta palanca (2) se encuentra en la posición central.
Página 109
Uso y funcionamiento Salida de la carretilla – Aplique el freno de estacionamiento (1). – Apague la carretilla girando la llave de la posición "II" a la posición "0". – Retire la llave de contacto. PELIGRO No apague el vehículo girando la llave cuando se encuentre en movimiento.
Uso y funcionamiento Limpieza Limpieza Limpieza de la carretilla – Estacione la carretilla de forma segura. – Desconecte el sistema eléctrico antes de limpiar. CUIDADO Hay peligro de lesiones por caídas al su- birse a la carretilla. Al subirse a la carretilla, puede engan- charse o tropezar con componentes y caerse.
Página 111
Uso y funcionamiento Limpieza CUIDADO La presión del agua o el exceso de agua y el vapor demasiado caliente pueden dañar los componentes de la carretilla. – Respete los pasos siguientes. – Utilice solo limpiadores a alta presión con una potencia de salida máxima de 50 bares y a una temperatura máxima de 85 °C.
Página 112
Uso y funcionamiento Limpieza ATENCIÓN Los productos de limpieza abrasivos pueden dañar las superficies de los componentes. Si se usan productos de limpieza abrasivos que no sean apropiados para plásticos, se podrían disolver las piezas de plástico o hacer que se vuelvan que- bradizas.
Uso y funcionamiento Limpieza Limpieza del sistema eléctrico ATENCIÓN La limpieza de los componentes del sis- tema eléctrico con agua puede dañar el sistema eléctrico. – Esta prohibido limpiar los componen- tes del sistema eléctrico con agua. – Use sólo productos de limpieza en seco conforme a las especificaciones del fabricante.
Uso y funcionamiento Limpieza NOTA Las cadenas de elevación son un componente de seguridad. El uso de productos químicos o de limpieza en frío, o líquidos corrosivos o que contengan ácido o cloro, causará daños direc- tos en las cadenas. Después del lavado ...
Uso y funcionamiento Retirada del servicio Retirada del servicio Información general Este capítulo contiene información sobre la «retirada temporal del servicio» y la «retirada permanente del servicio». Medidas para la retirada del servi- Las tareas siguientes se deben llevar a cabo si la carretilla no se usa durante un período prolongado: –...
Uso y funcionamiento Retirada del servicio – Eleve la carretilla con el gato de forma que los neumáticos no toquen el suelo. Esto evitará la deformación permanente de los neumáticos. – Llene el depósito de combustible. – Conserve el motor tal y como especifique el fabricante del motor.
Uso y funcionamiento Retirada del servicio Durante la puesta en servicio deben compro- barse las siguientes funciones en particular: Accionamiento, dispositivo de control, direc- ● ción Frenos (freno de servicio, freno de estacio- ● namiento) Sistema de elevación (equipo de transporte ●...
Página 118
Uso y funcionamiento Retirada del servicio 60128011604 ES - 03/2020...
Mantenimiento Información general Información general Para mantener la carretilla elevadora en buen estado de funcionamiento, el trabajo de repa- ración especificado en las páginas siguientes se debe llevar a cabo periódicamente, en los intervalos indicados, y con los materiales con- sumibles diseñados para dicho fin.
Mantenimiento Cualificación del personal Cualificación del personal Las tareas de mantenimiento solo puede lle- varlas a cabo el personal autorizado y cualifi- cado. Las comprobaciones de seguridad pe- riódicas y las comprobaciones después de in- cidentes excepcionales deben ser realizadas por una persona competente.
Página 122
Mantenimiento Operaciones previas al mantenimiento PELIGRO Peligro de descarga eléctrica grave. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el siste- ma eléctrico, desconecte el terminal negativo de la batería. 60128011604 ES - 03/2020...
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Mantenimiento programado de la carretilla Mantenimiento — 500 horas Horario de trabajo 1500 2500 3500 4500 Realizado 5500 6500 7500 8500 9500 Chasis, carrocería y accesorios Compruebe si el chasis presenta grietas. Compruebe si el techo de protección del conductor/la cabina y los cristales están dañados.
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Horario de trabajo 1500 2500 3500 4500 Realizado 5500 6500 7500 8500 9500 Compruebe el estado del sistema hidráulico, si funciona correctamente y si hay fu- Mástil Compruebe si las cadenas de carga están dañadas y desgastadas, ajuste y lubri- Compruebe si los cojinetes del mástil están dañados y lubrique.
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Mantenimiento — 1000 horas Horario de trabajo 1000 2000 4000 5000 7000 Realizado 8000 Chasis, carrocería y accesorios Compruebe si el chasis presenta grietas Compruebe si el techo de protección del conductor/la cabina y los cristales están dañados Compruebe si los controles, los conmutadores y las juntas están dañados, y aplique grasa y aceite...
Página 126
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Horario de trabajo 1000 2000 4000 5000 7000 Realizado 8000 Cambie el elemento de filtro de aire Sistema de combustible Cambio del filtro de combustible Compruebe las tuberías de combustible y las abrazaderas Dirección y eje de dirección Lubrique los cojinetes de la rueda trasera Lubrique el eje de dirección y compruebe si hay fugas.
Página 127
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Horario de trabajo 1000 2000 4000 5000 7000 Realizado 8000 Compruebe si los rodillos de apoyo y los rodillos de cadena están dañados y des- gastados Compruebe la holgura entre el tope del portahorquillas y la barrera final Compruebe si los cilindros de elevación y las conexiones están dañados y presen- tan fugas Compruebe si los portahorquillas están dañados y desgastados...
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Mantenimiento — 3000 horas Realizado Horario de trabajo 3000 6000 9000 12000 15000 Chasis, carrocería y accesorios Compruebe si el chasis presenta grietas Compruebe si el techo de protección del conductor/la cabina y los cristales están dañados Compruebe si los controles, los conmutadores y las juntas están dañados, y aplique grasa y aceite...
Página 129
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Realizado Horario de trabajo 3000 6000 9000 12000 15000 Sustituya la correa trapezoidal Cambie el elemento de filtro de aire Sistema de combustible Cambio del filtro de combustible Compruebe las tuberías de combustible y las abrazaderas Dirección y eje de dirección Lubrique los cojinetes de la rueda trasera Lubrique el eje de dirección y compruebe si hay fugas.
Página 130
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Realizado Horario de trabajo 3000 6000 9000 12000 15000 Compruebe la holgura entre el tope del portahorquillas y la barrera final Compruebe si los cilindros de elevación y las conexiones están dañados y presen- tan fugas Compruebe si los portahorquillas están dañados y desgastados Compruebe si el bloqueo de los brazos de las horquillas está...
Mantenimiento Mantenimiento programado de la carretilla Tabla de suministros Cantidad recomenda- Material de funcio- Unidad Especificaciones namiento Motor 10 L Aceite del motor API CJ-4 SAE 15W-40, Engranaje de transmi- Aceite de la transmi- Aceite de transmisión 22 L sión hidráulica sión Dexron Ⅲ/Mobile ATF 90 L para mástiles de...
Mantenimiento Acceso a los puntos de mantenimiento Acceso a los puntos de mantenimiento Apertura del capó CUIDADO Peligro de lesiones. Apague el motor antes de abrir el capó. ATENCIÓN Al abrir el capó, se puede dañar el asiento del con- ductor si no se encuentra en la posición más adelan- tada.
Mantenimiento Acceso a los puntos de mantenimiento – Empuje la palanca (3) del capó del motor hacia arriba con la mano izquierda. CUIDADO Riesgo de lesiones al bajar el ca- El capó está equipado con un resorte de gas pó.
Mantenimiento Acceso a los puntos de mantenimiento Extracción e instalación de la chapa de suelo Extracción de la chapa de suelo ATENCIÓN Existe riesgo de cortocircuito si los cables resultan dañados. – Compruebe que los cables de conexión no estén dañados.
Página 135
Mantenimiento Acceso a los puntos de mantenimiento – Coloque la placa de suelo en el hueco para los pies en posición vertical. – Coloque la chapa de suelo en la parte de- lantera. – Guíe con cuidado la chapa de suelo hacia abajo y cierre.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio del aceite del motor CUIDADO Peligro de quemaduras. Si fuera necesario descargar el aceite del motor es- tando aún caliente, evite el contacto con él para evi- tar quemaduras. Lleve protección ocular. Si no se cumple la normativa, se pueden producir le- siones graves o incluso la muerte.
Página 137
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Arranque el motor y manténgalo en marcha hasta que alcance su temperatura de fun- cionamiento. – Pare el motor. – Quite el tapón de llenado de aceite (1) para ventilar el cárter. Esta acción es beneficiosa para la purga del aceite.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite (1) y apriételo con la mano. Si aprieta demasiado el tapón, puede dañarlo. Cambio del filtro de aceite del motor ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Sea responsable con el medioambiente. De- seche el aceite usado de acuerdo con la legis- lación y la normativa aplicables.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio del cartucho de filtro de combustible – Afloje y desenrosque el filtro con la herra- mienta. – Recoja el combustible que salga. – Limpie la superficie de sellado del soporte del filtro con un paño limpio que no suelte pelusa.
Página 140
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Desenrosque con cuidado el tapón de va- ciado (3) y deje que el combustible salga. – Retire el separador de agua (2) de la super- ficie de montaje (1) girándolo hacia la iz- quierda. Limpie el combustible que se haya derramado.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Drenaje del agua del separador de agua PELIGRO Riesgo de fuego y explosión. El combustible diésel es altamente inflamable y ex- plosivo en ciertas condiciones. Al retirar y realizar el mantenimiento de los compo- nentes del sistema de combustible (como al cambiar el filtro de combustible), coloque un cárter de aceite debajo del puerto de aceite del motor.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento ATENCIÓN Sea responsable con el medioambiente. Deseche el aceite usado de acuerdo con la legislación y la nor- mativa aplicables. De no cumplir con las pertinentes disposiciones, se producirán daños graves en el me- dioambiente. Obedezca las directrices de la Agencia de Protec- ción Ambiental de Estados Unidos (EPA) o cualquier otra disposición gubernamental relativa a la manipu- lación correcta de sustancias peligrosas (por ejem-...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Afloje el tapón de vaciado (3) de la parte in- ferior del separador de agua. Vacíe el agua que contiene. – Apriete a mano el tapón de vaciado. – Cuando haya terminado, asegúrese de lle- nar el sistema de combustible con diésel.
Página 144
Mantenimiento Servicio de mantenimiento ATENCIÓN Sea responsable con el medioambiente. Deseche el aceite usado de acuerdo con la legislación y la nor- mativa aplicables. De no cumplir con las pertinentes disposiciones, se producirán daños graves en el me- dioambiente. Obedezca las directrices de la Agencia de Protec- ción Ambiental de Estados Unidos (EPA) o cualquier otra disposición gubernamental relativa a la manipu- lación correcta de sustancias peligrosas (por ejem-...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Afloje el puerto de ventilación (2) girándolo 2 o 3 vueltas. – Gire la llave a la posición de encendido y llene la bomba de combustible electrónica (1) durante 10 o 15 segundos o hasta que el combustible fluya desde el puerto de ventilación sin burbujas.
Página 146
Mantenimiento Servicio de mantenimiento ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Sea responsable con el medioambiente. Siga este procedimiento para desechar residuos peligrosos. Si no sigue este procedimiento, se dañará gravemente el medioambiente. Manipule los residuos peligrosos, como el ● aceite del motor, el combustible diésel y el refrigerante del motor, con la debida dili- gencia y de conformidad con las directrices de la Agencia de Protección Ambiental de...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Abra el tapón de vaciado (2) del bloque mo- tor y vacíe el refrigerante. – Después de drenar el refrigerante del mo- tor, enjuague el radiador y el bloque motor para eliminar cualquier depósito de óxido, cal y contaminantes.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Es necesario realizar una comprobación ● diaria para ver si el puntero del tensor auto- mático indica que es necesario sustituirlo. Si es así, la correa se debe sustituir por una nueva. La correa también se debe sustituir en caso ●...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Sustitución de la correa trapezoidal – Presione el rodillo tensor con la llave de cu- bo en la dirección de la flecha hasta que se pueda fijar un pasador de retención en el orificio del conjunto. La correa trapezoidal acanalada está...
Página 150
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Extraiga el filtro de aire exterior (4). – Elimine el polvo del filtro aplicando aire comprimido (5) hacia fuera a través del filtro exterior. Elimine el polvo utilizando la míni- ma presión de aire posible para evitar da- ñar el elemento.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio del filtro de aire – Abra la hebilla (1) y extraiga la tapa supe- rior del filtro de aire (2). – Extraiga el filtro de aire exterior (4) y el ele- mento filtrante interior(5) en orden. NOTA Limpie a fondo el interior del revestimiento del filtro.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio del filtro de aceite crudo de la transmisión hidráulica ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Siga las correspondientes instrucciones de desecho de líquidos y lubricantes. NOTA Coloque un recipiente debajo del filtro de acei- te crudo para recoger el aceite que escape de la transmisión.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio del aceite de la transmisión hidráulica ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Tenga en cuenta las precauciones para la ma- nipulación de combustible y lubricantes. – Coloque un recipiente debajo del lado dere- cho del chasis de la carretilla. –...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento NOTA El tapón de llenado también sirve a modo de tapón de ventilación. Procedimiento de cambio de rueda Procedimiento de cambio de rueda tra- sera – Apague la carretilla y realice las operacio- nes de mantenimiento preliminares. –...
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Cambio de rueda delantera – Levante los brazos de las horquillas al me- nos a 1 m sobre el suelo. – Apague la carretilla y realice las operacio- nes de mantenimiento preliminares. – Afloje parcialmente las tuercas de sujeción de la rueda (1).
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Comprobación del aceite de cambio del eje de accionamiento – Desenrosque el tapón de aceite de la aber- tura de nivel de aceite (1). – Compruebe el nivel de aceite del eje del en- granaje para asegurarse de que esté cerca de la posición de la abertura de observa- ción (a unos 15 mm).
Mantenimiento Servicio de mantenimiento Comprobación del nivel de aceite hidráulico ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Siga las instrucciones de manejo y desecho de líquidos y lubricantes. NOTA El nivel de aceite solo se debe comprobar con el mástil en posición vertical y el portahorqui- llas bajado.
Mantenimiento Servicio de mantenimiento NOTA El aceite hidráulico saldrá. Coloque un reci- piente debajo del filtro. – Abra la cubierta de motor. – Retire la placa del pedal y el soporte. – Afloje los pernos y las arandelas del con- junto de la tapa.
Página 159
Mantenimiento Servicio de mantenimiento – Desenrosque el filtro del respiradero (1) y la varilla indicadora de nivel de aceite, y retí- relos. – Retire la varilla indicadora del nivel de acei- te y las bolas de la base de la varilla del fil- tro del respiradero y móntelas en el nuevo filtro del respiradero.
Página 160
Mantenimiento Servicio de mantenimiento 60128011604 ES - 03/2020...
Los dife- rentes neumáticos, mástiles, unidades adicio- nales, etc., pueden producir valores distintos. Características Fabricante STILL Modelo RCD40 Tipo de alimentación: eléctrica, diésel, gasolina, LPG, ali- Diésel mentación de red (eléctrica)
Página 164
Hoja de datos técnicos Hoja de datos de la RCD40 Portahorquillas de conformidad con ISO 2328 Clase/ III A Forma A, B Anchura del portahorquillas b3 (mm) 1380 Distancia al suelo bajo el mástil (con carga) m1 (mm) Distancia al suelo en el punto central de la distancia entre m2 (mm) ejes (con carga) Ancho de pasillo de trabajo con palés: 1000 x 1200 longi-...
Hoja de datos técnicos Hoja de datos de la RCD50 Hoja de datos de la RCD50 Características Fabricante STILL Modelo RCD50 Tipo de alimentación: eléctrica, diésel, gasolina, LPG, ali- Diésel mentación de red (eléctrica) Tipo de uso: manual, operador de pie, conductor sentado...
Página 166
Hoja de datos técnicos Hoja de datos de la RCD50 Ancho de pasillo de trabajo con palés: 1000 x 1200 longitu- Ast (mm) 4597 dinal**** Ancho de pasillo de trabajo con palés: 800x1200 transver- Ast (mm) 4797 salmente**** Radio de giro Wa (mm) 2830 Distancia mínima del punto de giro desde la línea central de...
Hoja de datos técnicos Especificaciones del mástil Especificaciones del mástil NOTA Estos datos sufrirán modificaciones según va- ríen las condiciones de trabajo. ESPECIFICACIONES DEL MÁSTIL DE 4 T Capacidad nomi- Altura de elevación li- Altura Ángulo del mástil Centro de carga, Tipo de Altura 500 mm...
Página 168
Hoja de datos técnicos Especificaciones del mástil ESPECIFICACIONES DEL MÁSTIL DE 5 T Capacidad nomi- Altura de elevación li- Altura Ángulo del mástil Centro de carga, Tipo de Altura 500 mm Altura mástil máx. Altura Sin el ca- Con el ca- con el ca- Neumá- Parte de-...
Página 169
Índice Compañía......Comprobación del aceite de cambio del Accionamiento del freno de servicio..eje de accionamiento.
Página 170
Índice Desechado Batería......Limpieza de la carretilla....100 Componentes.
Página 171
Índice Tarea de mantenimiento sin cualificacio- nes especiales....Recogida de la carga....85 Tensión de la correa.